Незаконный оборот наркотиков и психотропных средств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: illegal, illicit, illegitimate, outlaw, unlawful, wrongful, irregular, backroom, wildcat, under-the-table
незаконный акт - unlawful act
незаконный въезд - unlawful entry
незаконный оборот бриллиантов - trafficking of diamonds
осуществлять незаконный перевод денежных средств - illegally transfer money
незаконный тендер - illegal tender
незаконный арест - arbitrary arrest
незаконный игорный бизнес - illegal gambling
незаконный оборот наркотиков - drug trafficking
незаконный доступ - unauthorized access
незаконный провоз - smuggling
Синонимы к незаконный: противозаконный, неправомерный, преступный, прижитый, беззаконный, внебрачный, нелегитимный, теневой, приблудный, нагульный
Антонимы к незаконный: правый, юридический, правовой, законный, справедливый, допустимый, праведный, легальный
имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution
хозяйственный оборот - economic circulation
внешнеторговый оборот - foreign trade turnover
делать оборот вокруг Земли - make revolution around the Earth
ежемесячный оборот - monthly turnover
поворачивать на один оборот - rotate one turn
оборот средств по счету "дебиторов" - turnover of funds on account of "debtors"
дурной оборот - bad turn
оборот при вращении - revolution
наличный оборот - cash flow
упорядочивать оборот - regulate the turnover
Синонимы к оборот: метонимия, оксиморон, обращение, сторона, вагонооборот, виток, водооборот, грузооборот, фраза, выражение
Значение оборот: Полный круг вращения.
имя существительное: drug, narcotic, dope, stuff, opiate, junk, dynamite, hop, soporific, sugar
лёгкий наркотик - soft drug
принимать наркотик - take drug
распространять наркотик - distribute drug
контролируемый наркотик - controlled drug
новый синтетический наркотик - new synthetic drug
опасный наркотик - dangerous drug
вводить наркотик внутривенно - mainline
наркоман, нюхающий наркотик - addict, drug sniffing
успокаивающий наркотик - anxiety drug
галлюциногенный наркотик - hallucinogenic drug
Синонимы к наркотик: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно, снотворное, наркоман, допинг, дурман
Значение наркотик: Возбуждающее ядовитое вещество, употр. как болеутоляющее или снотворное средство.
вне и далеко - out and away
исследование и разработка ресурсов - exploration and development of resources
кладовая тентов и брезентов - canvas and awning stowage
искренний и сердечный - frank and cordial
Конгресс-центр и культурный центр Алборга - alborg congress and culture center
Руководство по энергетическому и экологическому проектированию - Guide to Energy and Environmental Design
на тормозах (ехать, спускаться и т. п.) - the brakes (go, and so on down. n.)
птр бачина и светличного - PTR Baccini and Svitlychny
и мухи не обидеть - be very kind
глава министерства экономики и евроинтеграции - Minister of Economy and European Integration
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
психотропный препарат - psychotropic drug
Синонимы к психотропный: психоактивный, психоделический, галлюциногенный, изменяющий сознание
имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument
средство от головной боли - remedy for headache
средство, улучшающее состояние волос - hair mender
надлежащее средство защиты - proper remedy
деликтное средство судебной защиты - tort remedy
знаковое средство - sign vehicle
прижигающее средство - cautery
средство для уничтожения паразитов - parasiticide
средство или еда усиливающие сексуальный интерес - means food or enhancing sexual interest
очищающее средство для лица - face cleaner
бюджетное средство - budgetary fund
Синонимы к средство: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средство: Приём, способ действия для достижения чего-н..
Дальнейшие восстановительные работы были проведены в 1980-х годах, когда была расчищена густая растительность и незаконно построенные дома в этом районе. |
Further restoration work took place in the 1980s, when thick vegetation and illegally built houses in the area were cleared away. |
Ариэль Треммор-незаконнорожденная дочь Алана Фэгана и коры Треммор, а следовательно, внучатая племянница Ларри Крэнстона. |
Ariel Tremmore is the illegitimate daughter of Alan Fagan and Cora Tremmore, and hence the grand niece of Larry Cranston. |
Кроме того, Иран продолжал выступать против арабо–израильского мирного процесса, поскольку рассматривал Израиль как незаконную страну. |
Furthermore, Iran went on to oppose the Arab–Israeli peace process, because it saw Israel as an illegal country. |
У нас нет долей или инвестиций ни в чём незаконном. |
We have no interests or investments in anything illegitimate. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ. |
Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing. |
В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества. |
In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
На двустороннем уровне Албания заключила с Румынией и Словенией соглашения, направленные на борьбу с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью. |
At the bilateral level, Albania had concluded agreements with Romania and Slovenia to fight terrorism, trafficking in narcotic drugs and organized crime. |
Это незаконное движение товаров осуществлялось главным образом с целью избежать уплаты таможенных сборов. |
These illegal movements of goods were primarily for the purpose of evading customs duties. |
Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы. |
Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom. |
Что касается психотропных веществ, то многие африканские страны сообщают о значительном объеме ежегодных изъятий в целом. |
For psychotropic substances, many African countries indicated large amounts of aggregate annual seizures. |
Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности. |
The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Прославиться, став человеком, который разоблачит незаконные действия российских спортивных чиновников или даже правительства. |
Well-known in the sense that he is the person revealing illegal activities of Russian sport authorities, or even government. |
(b) не участвовать в незаконном поведении либо поведении, которое может побеспокоить любого человека или причинить ему вред или неудобства; |
(b) not engage in any conduct which is unlawful, or which may harass or cause distress or inconvenience to any person; |
Вы владеете 10% привилегированных акций предприятий Навара, которые были приобретены незаконно на деньги, полученные преступным путем. |
You own 10% of Navar's preference shares which were purchased illegally, with dirty money. |
Всё, что вы можете мне вменить, это незаконное избавление от частей тела, но я... я ничего не делал с этой девушкой. |
All you can get me for is unlawful disposal of body parts, but I... I had nothing to do with that girl. |
Несмотря на ваши агрессивные, тайные, незаконные действия, я очень уважаю вас, Майлус. |
Despite your aggressive, secretive and often illicit tactics, I am quite fond of you, Milus. |
Их обработка - она незаконна. |
Their treatment- it's not legitimate. |
Это незаконное задержание, похищение. |
This is wrongful imprisonment, kidnapping. |
Может, незаконное геологическое оборудование? |
Unauthorized mining equipment, perhaps. |
В ночь убийства Тристер отправил два голосовых сообщения на телефон врача, уволенного за незаконные рецепты. |
On the night of the murder, Treaster left two voice mails on the phone of a doctor busted for writing illegal scripts. |
Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами. |
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. |
Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы. |
I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment. |
Вы незаконно захватили мой корабль. Немедленно отпустите нас. |
You have taken possession of my ships illegally, and I demand you release us. |
Незаконное ношение оружия, нападение при отягчающих, и нанесение побоев собственной матери. |
Possession, aggravated assault, and domestic battery to his mother. |
An escape route: Illegal, like all escape routes. |
|
Итак, господа, мы здесь для того, чтобы обсудить незаконное преследование моего клиента. |
Well, gentlemen, we're here to discuss your illegal harassment of my client. |
Утверждения о том, что Клеопатра была незаконнорожденным ребенком, никогда не появлялись в Римской пропаганде против нее. |
Claims that Cleopatra was an illegitimate child never appeared in Roman propaganda against her. |
Это средство правовой защиты доступно не только заключенным государства, но и лицам, незаконно задержанным любой частной стороной. |
The remedy is available not only to prisoners of the state, but also to persons unlawfully detained by any private party. |
Незаконные отравляющие приманки, установленные для лисиц или ворон, являются неразборчивыми и убивают защищенных птиц и других животных. |
Illegal poison baits set for foxes or crows are indiscriminate and kill protected birds and other animals. |
Действие происходит во время индо-пакистанской войны 1971 года, в центре фильма-Человек, который незаконно перевозит гражданских лиц через границу. |
Set during the Indo-Pakistani war of 1971, the film centers on a man who illegally transports civilians back and forth across the border. |
Эти меры были направлены на то, чтобы помешать ворам незаконно прослушивать топливные трубы. |
These measures were intended to stop the thieves from illegally tapping fuel pipes. |
Незаконное изменение состояния игрового оборудования часто наблюдается в таких видах спорта, как бейсбол и крикет, которые сильно зависят от состояния оборудования. |
Illegally altering the condition of playing equipment is frequently seen in bat sports such as baseball and cricket, which are heavily dependent on equipment condition. |
В середине 2006 года адвокат подал коллективный иск против города Стьюбенвилл за незаконное взыскание штрафов и получение ненужных доходов от автомобилистов. |
In mid-2006, an attorney filed a class-action lawsuit against the city of Steubenville for illegally collecting fines and generating unnecessary revenue from motorists. |
Частные лица, незаконно собирающие данные для иностранного военного или разведывательного ведомства, в большинстве стран считаются шпионами. |
Private individuals illegally collecting data for a foreign military or intelligence agency is considered espionage in most countries. |
В некоторых случаях, когда психотропное лечение не помогает при психозе, гормональное лечение приводит к полной ремиссии. |
In some cases where psychotropic treatment has not helped with psychosis, hormonal treatment has brought about a full remission. |
Часто незаконнорожденные немцы могут носить обманчиво западные имена. |
Frequently illegitimate Germans may bear deceptively western names. |
Кровосмешение между людьми прямой линии крови является незаконным во Вьетнаме и наказывается тюремным заключением на срок от 6 месяцев до 5 лет. |
Incest between people of direct blood line is illegal in Vietnam and is punishable by sentencing to between 6 months and 5 years of imprisonment. |
Оттавы и Чиппевы были вполне добродетельны в своем первобытном состоянии, поскольку в наших древних преданиях не сообщалось о незаконнорожденных детях. |
The Ottawas and Chippewas were quite virtuous in their primitive state, as there were no illegitimate children reported in our old traditions. |
И конопля, и аир-ароматные, похожие на тростник растения, содержащие психотропные соединения. |
Both cannabis and calamus are fragrant, reedlike plants containing psychotropic compounds. |
После того, как был обнаружен незаконный петушиный бой, Ротонда окончательно потеряла свою лицензию на развлечения в 1886 году. |
After an illegal cock fight was discovered, the Rotunda finally lost its entertainment licence, in 1886. |
Эвтаназия остается незаконной, хотя опекун может получить более мягкое наказание за лишение жизни того, кто на это соглашается. |
Euthanasia remains illegal, though a caregiver may receive a reduced punishment for taking the life of someone who consents to it. |
В то же время голодные годы ознаменовались также резким оживлением незаконной частной рыночной деятельности. |
At the same time, the years of famine were also marked by a dramatic revival of illegal, private market activities. |
Вы удалили все эти материалы, незаконно, и именно вы несете ответственность за беспорядок. |
You deleted all of these materials, illegally, and you are the one who is responsible for the mess. |
Обучение на дому – в период между школой Шульпфлихта, начинающейся с начальной школы до 18 лет, - является незаконным в Германии. |
Homeschooling is – between Schulpflicht beginning with elementary school to 18 years – illegal in Germany. |
В настоящее время распространение христианской литературы на официальном языке-персидском-является незаконным. |
It is currently illegal to distribute Christian literature in the official language, Persian. |
В здании проходит ежегодный День очистки Централии, когда волонтеры собирают незаконно сваленный мусор в этом районе. |
The building hosts the annual Centralia Cleanup Day, when volunteers collect illegally dumped trash in the area. |
Четырнадцать лет спустя наказание за незаконное приобретение, хранение и ношение оружия было вновь увеличено до пяти лет лишения свободы. |
Fourteen years later the punishment for illegal purchase, keeping and carrying of weapons was increased again to five years' imprisonment. |
Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением. |
Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison. |
В течение 1760-х и 1770-х годов надсмотрщики над бедняками регулировали незаконнорожденность. |
Through the 1760s and the 1770s, the Overseers of the Poor regulated bastardy. |
Во многих странах выдача замуж маленькой дочери означает, что одним ртом меньше надо кормить, и нет страха перед незаконнорожденными детьми, позор для семьи. |
In many nations, marrying off a young daughter means one less mouth to feed and no fear of illegitimate children, a dishonor to the family. |
9 июня 1951 года он был допрошен полицией Неаполя по подозрению в незаконном ввозе в Италию 57 000 долларов наличными и новой американской машины. |
On June 9, 1951, he was questioned by Naples police on suspicion of illegally bringing $57,000 in cash and a new American car into Italy. |
Бодо Рамелоу, известный левый политик в Тюрингии, находился под наблюдением до тех пор, пока в январе 2008 года суд не постановил, что это незаконно. |
Bodo Ramelow, a prominent Left politician in Thuringia, was under surveillance until a court ruling in January 2008 that this was illegal. |
Именно эти страны несут ответственность за наибольшее число жертв среди детей и за незаконные нападения на школы. |
The countries have been held responsible for most number of child casualties and illegal attacks on schools. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконный, оборот, наркотиков, и, психотропных, средств . Также, к фразе «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» Перевод на испанский
› «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» Перевод на хинди
› «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» Перевод на немецкий
› «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» Перевод на французский
› «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» Перевод на итальянский
› «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» Перевод на арабский
› «незаконный оборот наркотиков и психотропных средств» Перевод на узбекский