Незнание с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
незнание роли - ignorance of the role
полное незнание - complete ignorance
априорное незнание - prior ignorance
виновное незнание - voluntary ignorance
невиновное незнание - involuntary ignorance
незнание существенных обстоятельств - essential ignorance
окончательное незнание - final ignorance
Синонимы к незнание: невежество, незнание, неведение, безграмотность, агностицизм
Антонимы к незнание: знание, осведомленность, глубокое знание
Значение незнание: Неосведомлённость в чём-н..
человек с большими странностями - caution
вставай с постели - get out of bed
литье в форму с наклонно расположенной полостью - inclined casting
убежать с ним - run away with it
шорты с накладными карманами - cargo shorts
накат с центральной намоткой - center winder
шпиндель с автоматическим зажимом - auto shank spindle
искусственная композиция с запахом нарцисса - synthetic jonquil
время передачи радиопрограмм с 10.00 до 15.00 - midday radio time
политика с позиций силы - power politics
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
And part of that plan is contingent on you not knowing what it is. |
|
Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует. |
Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist. |
Имеющиеся неудачи и признаки банкротства связаны исключительно с незнанием того, каким образом начинать бизнес и управлять финансами. |
There is an indication of failure merely due to lack of knowledge on how to start the business and financial management. |
Это, и плюс Ваше незнание в связи с перепроектировкой корабля по моему мнению, сэр, подвергают эту миссию серьезной опасности. |
That, plus your unfamiliarity with the ship's redesign, in my opinion, sir, seriously jeopardizes this mission. |
Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма. |
The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film. |
Вы демонстрируете незнание предмета и источника дискуссии, который существует уже давно. |
You are demonstrating an unfamiliarity with the subject matter and a source of debate that has existed for a long time. |
Незнание гомосексуальности может привести к насилию и ненависти, или, с другой стороны, к любопытству. |
Ignorance about homosexuality can lead to violence and hatred, or on the other hand curiosity. |
Кроме того, улучшение отношений между мистером Торнтоном и его рабочими выявило их незнание реального положения дел каждой из сторон. |
Besides this improvement of feeling, both Mr. Thornton and his workmen found out their ignorance as to positive matters of fact, known heretofore to one side, but not to the other. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Пруст намеревался перевести две работы Раскина на французский язык, но ему помешало незнание английского языка. |
Proust set out to translate two of Ruskin's works into French, but was hampered by an imperfect command of English. |
Кэш писал, что причины для отказа Никсону в выборе песен были незнанием их и довольно коротким уведомлением о репетиции, а не какой-либо политической причиной. |
Cash wrote that the reasons for denying Nixon's song choices were not knowing them and having fairly short notice to rehearse them, rather than any political reason. |
Слепота предательства - это неосознанность, незнание и забвение, проявляемые людьми по отношению к предательству. |
Betrayal blindness is the unawareness, not-knowing, and forgetting exhibited by people towards betrayal. |
В некоторых юрисдикциях есть исключения из общего правила, что незнание закона не является действительной защитой. |
In some jurisdictions, there are exceptions to the general rule that ignorance of the law is not a valid defense. |
В тот же вечер Клаф появился на Паркинсоне и напал на футбольных директоров за их явное незнание футбола. |
That evening, Clough appeared on Parkinson and attacked football directors for their apparent lack of knowledge of football. |
Это объяснялось бойкотом Агудата Исраэля, несколькими задержками в проведении выборов и незнанием некоторыми женщинами права голоса. |
This was put down to an Agudat Yisrael boycott, several delays in holding the elections, and the unfamiliarity of some women with voting. |
В этом всецело технически продвинутом мире я нигде не увидел ни одного АВД, что меня совершенно поразило, почти как поражает незнание того, что такое АВД, но вы-то, люди, это знаете. |
In this entirely technically advanced world, I did not see a single AED anywhere, which was totally shocking - almost as shocking as not knowing what an AED is, which you guys do know. |
Именно незнание траектории частицы и объясняет это отношение неопределенности. |
It is the lack of knowledge of the particle's trajectory that accounts for the uncertainty relation. |
В саге также неверно названы некоторые известные персонажи, которые также могут указывать на незнание материала. |
The saga also misnames certain well-known characters which may also indicate unfamiliarity with the material. |
Арктические инженеры высказывали опасения по поводу того, что планы строительства подземного трубопровода демонстрируют незнание арктической техники и вечной мерзлоты в частности. |
Arctic engineers had raised concerns about the way plans for a subterranean pipeline showed ignorance of Arctic engineering and permafrost in particular. |
Его первоначальное незнание некоторых из этих специальностей, наряду с ограниченным опытом работы в зале суда, поначалу вызывало у него беспокойство. |
His initial unfamiliarity with some of these specialties, along with his limited courtroom experience, caused him anxiety at first. |
Но неопределённость не незнание. |
But uncertainty is not ignorance. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. |
Парень быстро учился, но плохо знал жизнь, и это незнание другого мира могло его выдать. |
He was a quick study, the Lieutenant, but so ignorant of the world's ways that he could easily betray the fact that he was no common soldier. |
В конце концов Финка подвела неопытность, незнание собственной слабости. |
In the end it came down to Fink's inexperience with weakness. |
Ignorance of the law does not equate to criminality. |
|
Говорят, незнание - это блаженство. |
Ignorance is bliss for a reason. |
Конечно, говорит он, стрела времени не управляется человеческим незнанием. |
Surely, he said, time’s arrow is not steered by human ignorance. |
But in his case, ignorance is most assuredly bliss. |
|
And I don't know what to do with that unknowing. |
|
ВОИНА - ЭТО МИР СВОБОДА - ЭТО РАБСТВО НЕЗНАНИЕ - СИЛА |
WAR IS PEACE FREEDOM IS SLAVERY IGNORANCE IS STRENGTH |
Великого комбинатора всячески поносили за незнание почтовых законов, а одна гражданка в гневе даже ущипнула его. |
They scolded the grand strategist for his ignorance of the postal regulations, and one woman even pinched him angrily. |
Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными. |
This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic. |
Честно говоря, вам в этих данных нет никакой необходимости и я бы предпочёл всё так и оставить, чтобы вы могли сослаться если что на незнание об инциденте без последствий. |
Frankly, you have no need to know, and I would like to keep it that way in order for you to maintain plausible deniability. |
Незнание, с какого конца подойти, с чего начать речь, порождало ежели не страх, то, во всяком случае, беспокойство. |
He did not know how to approach him, what to say first, and this made him very uneasy in his presence. |
Каждый год, мы с отцом вместе смотрели футбол и я поражал его полным незнанием правил. |
Every year, I'd bond with my dad over a game of football and astound him with my total lack of knowledge. |
И мужчина поет за фортепьяно, своим незнанием усиливая твое покаянное намерение. |
And the man sings on at the piano, ignorantly intensifying your repentant purpose. |
Они не приняли подарков от Кука, чье незнание туземных обычаев, возможно, мешало ему вести себя приемлемо в таких обменах. |
They did not accept the offer of gifts from Cook, whose lack of knowledge of Aboriginal custom may have prevented him from behaving acceptably in such exchanges. |
Их незнание мизифнормации и фактов поп-культуры, которые не являются правдивыми, ставит ценность этого сайта как чего-то большего, чем популярная среда, несомненно. |
Their ignorance of misifnormation and pop culture facts that are not 'truthful' place the validity of this site as anything more then a popular medium is certain. |
Еще одним негативным поведением является незнание кандидатами их биографической информации во время собеседования. |
Another negative behavior is not knowing applicants’ background information during the interview. |
Please accept my apologies for my ignorance of the procedures. |
|
Дарвин также признал незнание источника наследуемых вариаций, но предположил, что они могут быть вызваны факторами окружающей среды. |
Darwin also admitted ignorance of the source of inheritable variations, but speculated they might be produced by environmental factors. |
Пассивная реакция часто характеризуется эмоциональным оцепенением или незнанием стрессора. |
A passive response is often characterized by an emotional numbness or ignorance of a stressor. |
Он сослался на незнание различия между пророгацией и растворением и был допущен на свое место. |
He pleaded ignorance of the distinction between prorogation and dissolution and was allowed to take his seat. |
Иногда он используется, чтобы защитить кого-то от оскорбительной или эмоционально вредной правды, особенно когда незнание правды считается лжецом совершенно безвредным. |
It sometimes is used to shield someone from a hurtful or emotionally-damaging truth, especially when not knowing the truth is deemed by the liar as completely harmless. |
Ваше незнание шаблона может лежать в основе того, почему вы испытываете дискомфорт. |
Your unfamiliarity with the template may underlie why you are uncomfortable with it. |
Это может быть не просто незнание потенциально доступных фактов, но и то, что нет никакого факта, который можно было бы найти. |
This may not just be ignorance of potentially obtainable facts but that there is no fact to be found. |
Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже. |
Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary. |
Кроме того, незнание законов, регулирующих надлежащее удаление опасных отходов, может привести к их неправильному удалению. |
Additionally, ignorance of the laws that regulate the proper disposal of hazardous waste may cause improper disposal. |
Джеффордс также сказал, что незнание широкой аудитории было помехой. |
Jeffords also said general-audience unfamiliarity was a hindrance. |
Наше невежество и незнание предмета не означает, что он является универсальным атрибутом. |
Our ignorance and unfamiliarity with the subject matter does not mean it is a universal attribute. |
Но Джексон часто болел, и его незнание английских питчей приводило к тому, что форма была неоднородной. |
But Jackson was frequently ill and his unfamiliarity with English pitches resulted in patchy form. |
Это утверждение смехотворно; размер ABC не является важным фактом, поэтому незнание размера еще менее полезно! |
This assertion is ludicrous; the size of ABC is not an important fact therefore not knowing the size is even less useful! |
Видите ли, я могу жить с сомнениями, неуверенностью и незнанием. |
You see, one thing is, I can live with doubt and uncertainty and not knowing. |
Будьте осторожны, не путайте незнание конкретных местнических привычек с общим невежеством. |
Be wary of confusing ignorance of particular parochial habits with general nescience. |
Дорогой Луи, во-первых, приношу извинения за то, что не подписался, что было связано с моим незнанием системы. |
Dear Looie, Firstly, apologies for not signing, which was due to my unfamiliarity with the system. |
Казалось бы, это довольно простая просьба, но, учитывая мое незнание Луа, это может быть не так. |
It would appear to be a fairly uncomplicated request, but given my unfamiliarity with Lua, this may not be the case. |
Эта путаница или, возможно, просто незнание полезности двухколесных тракторов сохраняется даже на научно-исследовательском и институциональном уровнях. |
This confusion over, or perhaps just ignorance of the utility of 2-wheel tractors, persists even at research and institutional levels. |
Кроме того, мы рассматриваем постоянное незнание интеллекта как ключевой фактор успеха и благополучия. |
Additionally, we see the the permanent ignorance of intelligence as a key factor for success and well-being. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незнание с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незнание с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незнание, с . Также, к фразе «незнание с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.