Некоторые из ответов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вам нужны некоторые - you needed some
в каком-то /некотором/ смысле - in a sense /manner/
имеет некоторое удовольствие - has quite some fun
его на некоторое время - him for a while
вы можете получить некоторые - you can get some
вы получите некоторые - you will get some
дать некоторую любовь - give some love
некоторая строка - some string
некоторое сходство - some resemblance
с некоторой уверенностью - with some assurance
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
крепкий бульон из костей - stock
мука из какого-л. зерна - flour of l. grains
составленный из разных частей - conglomerate
из первоисточника - from the source
вытащить его из одного - take it out of one
заставить кого-то выпрыгнуть из их кожи - make someone jump out of their skin
из цвета - out of color
выходить из водовороты - be off the water-waggon
крышка люка для отбора проб из емкости - thief hatch
подача из цокольного этажа - basement feed
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
процент правильных ответов - percentage of correct answers
вопрос с несколькими вариантами ответов - multiple choice question
быстрота ответов - promptitude of reply
запись ответов - record responses
выбор ответов - choice of answers
улучшение ответов - improving responses
ни один из этих ответов - none of these answers
процент ответов - percentage of responses
сроки ответов - terms of responses
не имея каких-либо ответов - not having any answers
Из ответов явствует, что некоторые органы занимают более активную позицию в поощрении участия, нежели другие. |
From the answers it appeared that some bodies were much more proactive in encouraging participation than others. |
Затем последовала серия стихов и ответов, некоторые из которых просили Божьего покровительства у императора, его слуги. |
A series of verses and responses then followed, several of them asking God's protection upon the emperor, his servant. |
И если я не отвечу на некоторые из ваших будущих ответов на правду, это не значит, что я не могу иметь с вами дело. |
And in case I don't reply to some of your future 'answers' to the truth, that doesn't mean that I can't deal with you. |
Некоторые вопросы, безусловно, пересекаются, и некоторые из ваших ответов могут показаться излишними; пожалуйста, не беспокойтесь об этом. |
There is certainly overlap in some of the questions and some of your responses may seem redundant; please don't worry about this. |
Это лишь некоторые примеры нечеловеческих ответов в корейском интернет-чате. |
These are only some examples of inhuman replies in korean internet chat-room. |
Специалист по компьютерам Диана Франклин отметила, что даже некоторые из так называемых положительных ответов были сексистскими, а читатели делали сексуальные комментарии об Эндрю. |
Computer scientist Diana Franklin noted that even some of the so-called positive responses were sexist, with readers making sexual comments about Andrew. |
Некоторые из ответов принимающей стороны на запросы инспектирующей стороны диктуются санитарными нормами и правилами техники безопасности. |
Health and safety regulations will dictate some of the host's responses to inspector requests. |
Мы не просим звездных вопросов или звездных ответов, просто некоторые полезные указания от вас для людей. |
We're not begging for star questions or star answers, just some helpful guidance from y'all to the folks. |
Некоторые из приведенных выше ответов, похоже, подразумевают, что это возможно, но я пошел туда и не могу понять, как это сделать. Пожалуйста помочь. |
Some of the answers above seem to imply that this is possible, but I went there and cannot figure out how to do it. Please help. |
В то время как я был впечатлен некоторыми из ответов, которые я видел, что люди предлагают здесь, другие реакции были ужасающими. |
While I have been impressed with some of the responses I've seen people offer here, other reactions have been appalling. |
Я сбит с толку некоторыми из приведенных здесь ответов. |
I am bewildered by some of the responses here. |
Некоторые кадастры используют шкалы достоверности для определения вероятности или согласованности ответов по всем позициям. |
Some inventories use validity scales in order to determine the likelihood or consistency of the responses across all items. |
Многочисленные исследования показали, что шкала ответов может оказывать значительное влияние на результаты, и некоторые шкалы ответов лучше, чем другие. |
Multiple pieces of research have demonstrated that the scale of responses can have a major effect on the results, and some response scales are better than others. |
Я слышал, что некоторые из них были сделаны, но ни один из них не дал окончательных ответов. |
I've heard of a few being done but none with definitive answers. |
У него было несколько быстрых умных ответов типа Алека на некоторые вопросы, которые были довольно забавными в их контексте. |
He had some fast smart alek type answers to some questions which were pretty funny in their context. |
Некоторые кроссвордные подсказки, называемые прямыми или быстрыми подсказками, являются простыми определениями ответов. |
Some crossword clues, called straight or quick clues, are simple definitions of the answers. |
Я обсудил некоторые из своих проблем на главной странице этого проекта Wikiproject, и я получил несколько положительных ответов. |
I've discussed some of my concerns over at the main page for this Wikiproject and I've gotten a couple positive responses. |
Пока что правительство Боливии просто подняло некоторые вопросы и начало процесс поиска соответствующих ответов. |
Bolivia's government has, so far, simply raised questions, and set in motion a process for ascertaining the answer. |
Некоторые вопросы носят риторический характер, и я не жду здесь ответов, но разъяснений в статье. |
Some questions are rhetorical and I'm not expecting answers here but clarification in the article. |
Некоторые предварительные условия являются обязательными при создании анкет, ответов и вопросов, но не все условия обязательны для поддержки полной функциональности. |
Some prerequisites are required when you create questionnaires, answers, and questions, but not all prerequisites are required for full functionality. |
I am very conserned about some of these responces. |
|
Большинство ответов содержат один стих, но некоторые имеют несколько стихов. |
Most responsories have a single verse, but a few have multiple verses. |
Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы. |
We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real. |
Некоторые взрослые абсолютно не могут найти общий язык со своими детьми. |
Some adults absolutely can`t find common language with their children. |
Кроме того, есть некоторые рекомендации, которые могут вам помочь. |
Moreover, there are some recommendations, which can help you. |
Некоторые из них даже не курят. |
Some aren't even smokers. |
Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты. |
Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest. |
При упоминании майора Като некоторые из присутствующих выпрямились и стали слушать внимательнее. |
Several people sat a bit straighter, listening more intently, at the mention of Major Cateaux. |
За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши. |
For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles. |
И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними. |
And some problems and questions go with them. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС. |
Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS. |
Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию. |
Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication. |
Даже в момент, когда я выступаю, некоторые руандийские беженцы по-прежнему вступают на территорию Танзании. |
Even as I speak, some Rwandese refugees continue to enter Tanzania. |
Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков. |
When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
И действительно, некоторые институционные инвесторы ушли с формирующихся рынков, где корпоративное управление считается слабым. |
In fact, some institutional investors have withdrawn from emerging markets where corporate governance is perceived to be weak. |
Понимаете, некоторые люди имеют работу - некоторые люди имеют карьеру. |
You know, some people have jobs, some people have careers. |
В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами. |
In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists. |
Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов. |
Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Некоторые из этих важнейших секторов, играющих решающую роль в интервенции, рассматриваются в нижеследующих разделах. |
Some of those critical sectors and crucial interventions are discussed in the following sections. |
Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус. |
They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste. |
Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов. |
Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments. |
Некоторые из них были расстреляны на пороге своего дома или рабочего помещения, в больницах и спортивных клубах. |
Some have been shot dead in front of their houses or offices, in hospitals and sports clubs. |
Вывод: Украина провела некоторые реформы, но они недостаточно глубоки и эффективны, чтобы оживить сокращающуюся экономику. |
The bottom line: Ukraine has imposed some reforms, but they aren’t deep or effective enough to reinvigorate the contracting economy. |
Сбор ответов людей из контрольной и тестовой групп происходит после того, как начнется ваша кампания. |
The polls collect results from people in the control and exposed groups once your campaign starts. |
Некоторые ученые предположили, что переход к сельскому хозяйству мог произойти во время смены климата, когда поиск диких растений стал значительно сложнее. |
Some researchers suggested that the switch to agriculture might have occurred during a climate shift, when it got harder to find wild plants. |
Я запрещаю... вынужден запретить всякие разговоры на некоторые темы. |
Two subjects I forbid-must forbid. |
Это лишь часть часть того, что являет собой купол, но он не даёт ответов напрямую. |
It's a piece of what the dome means, but it doesn't outright give answers. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
У меня нет ответов, но если перетерпеть, |
I don't have the answers, but I know if you write it out |
Против массы однотипных ответов. |
Versus the more typical answer of. |
No, I'm getting lots of responses from all kinds of guys. |
|
И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить. |
And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love. |
Катехизис в формате вопросов и ответов, который был стандартным катехизисным текстом в Великобритании в начале 20-го века. |
A question and answer format catechism that was the standard catechetical text in Great Britain in the earlier part of the 20th century. |
These response packets are known as backscatter. |
|
Я действительно считаю, что отсутствие ответов на вышеприведенные вопросы нанесло бы еще больший ущерб авторитету предпочтения Кракова. |
The Council acknowledges its debt to the many thousands of Welsh people who have made their homes in the City. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые из ответов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые из ответов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, из, ответов . Также, к фразе «некоторые из ответов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.