Некоторые из родителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некоторые из родителей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
some of the parents
Translate
некоторые из родителей -

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Агар будет поощрять потенциальных родителей консультироваться со своими собственными представлениями о хорошей жизни, чтобы выбрать некоторые из характеристик своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agar would encourage prospective parents to consult their own conceptions of the good life to choose some of their children's characteristics.

Некоторые авторы считают, что установление факта неспособности родителей и опекунов обеспечить уход было бы достаточным для вывода о том, что имело место пренебрежение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors feel that establishing the failure of parents and caregivers to provide care would be sufficient to conclude that neglect was occurring.

Хотя это верно в некоторых случаях, часто брачные узы очень сильны, поскольку ошибки родителей фактически дополняют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is true in a few cases, often the marriage bond is very strong as the parents' faults actually complement each other.

Пятеро мужчин готовились накануне вечером, некоторые даже разложили свою форму и попросили родителей разбудить их вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five men had prepared the night before, some even laying out their uniforms and asking parents to wake them up on time.

Некоторые из самых сильных личностных черт Александра сформировались в ответ на его родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Alexander's strongest personality traits formed in response to his parents.

Уолдорфские школы были очень популярны среди родителей, работающих в технологическом секторе, в том числе из некоторых самых передовых технологических фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldorf schools have been very popular with parents working in the technology sector, including those from some of the most advanced technology firms.

Некоторые ученики следуют советам своих родителей, другие же не могут сделать выбор даже после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pupils follow the advice of their parents, others can't decide even after leaving school.

Но некоторых угнетает то, что надо просить деньги у родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some people get upset at having to ask their parents for money.

Некоторые предлагают признать отчуждение родителей одной из форм жестокого обращения с детьми или насилия в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location was chosen due to its proximity to the Illinois River.

Выплата единовременного взноса может быть очень трудной для некоторых родителей, ограничивающих тех, кто может взять на себя ученичество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payment of a one-off fee could be very difficult for some parents, limiting who was able to undertake apprenticeships.

Некоторые из таких детей могут получить гражданство автоматически, в то время как другим может потребоваться подать заявление на получение гражданства одного из родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some such children may acquire the nationality automatically while others may need to apply for a parent’s nationality.

Некоторые школы, имеющие хорошую репутацию, завалены требованиями от родителей даже на два-три года вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some schools that have a good reputation are flooded with demands from parents even two or three years in advance.

Некоторые суды признают, что отчуждение родителей является серьезной проблемой с потенциальными долгосрочными последствиями и серьезными последствиями для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some courts recognize parental alienation as a serious issue with potential long-term effects and serious outcomes for the child.

В некоторых случаях один из родителей будет обладать мутировавшим геном только в своей яйцеклетке или сперматозоиде, и потомство унаследует его через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain cases, one parent will possess the mutated gene only in their egg or sperm cell and the offspring will inherit it through that.

Кроме того, они популярны среди родителей, которые хотят иметь возможность оставаться на связи со своими студентами студенческого возраста и иметь некоторый контроль над расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, they are popular with parents who wish to have a way to stay connected with their college age students and have some control over the costs.

Однако некоторые люди преодолевают низкий экономический класс своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some people overcome their parent's low economic class.

Некоторые молоденькие девицы убегали от родителей и присоединялись к шайкам воров и грабителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the young women ran off to join the gangs of thieves and poachers.

Некоторые учёные считают, что дети кормят родителей особой формой слизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scientists believe the babies feed their parents a form of secreted slime.

Некоторые предлагают признать отчуждение родителей одной из форм жестокого обращения с детьми или насилия в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some propose that parental alienation be recognized as a form of child abuse or family violence.

Мисс Чендлер, кровь всех детей должна содержать некоторый общий идентификатор с биологическим родителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Ms. Chandler, all children's blood should contain some common identifier with the birth parent.

В некоторых странах взрослые дети обедневших родителей имеют законное право на выплату алиментов в соответствии с законами о сыновней ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, adult children of impoverished parents are legally entitled to support payments under filial responsibility laws.

Некоторых детей, имеющих состоятельных родителей, даже отправляют из страны, чтобы избежать риска насильственного призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children whose parents have the means are even sent out of the country to avoid the possibility of forced conscription.

Есть некоторые свидетельства того, что все меньше молодых китайцев-канадцев говорят на родном языке своих родителей и бабушек и дедушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that fewer young Chinese-Canadians are speaking their parents' and grandparents' first language.

Кроме того, в некоторых странах ребенок не будет гражданином страны, в которой он родился, поскольку суррогатная мать юридически не является родителем ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, in some countries, the child will not be a citizen of the country in which he/she is born because the surrogate mother is not legally the parent of the child.

Кроме того, некоторые люди утверждают, что информация в свидетельстве о рождении должна основываться только на показаниях одного из родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some people claim that the information in the birth certificate only has to be based on the testimony of one parent.

Напротив, передача мтДНК от обоих родителей происходит регулярно у некоторых двустворчатых моллюсков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, mtDNA transmission from both parents occurs regularly in certain bivalves.

Маленькие дети внимательно следят за предпочтениями родителей в еде,и это может вызвать неофобские тенденции в отношении еды, если родители склонны избегать некоторых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young children carefully watch parental food preferences, and this may produce neophobic tendencies with regard to eating if parents tend to avoid some foods.

В конце концов, взрослые начали вносить свой вклад в антибарнийский юмор, включая некоторых родителей и знаменитостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, adults began to contribute to the anti-Barney humor, including some parents and celebrities.

Миссис Пейт знала, что в случае с неуправляемыми детьми у некоторых родителей больше повода стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Mrs Pate also knew, when it came to unruly children, some parents had more reason to be ashamed than others.

Некоторые НПО также ведут большую работу среди родителей детей мбороро, объясняя им пользу получения образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some NGOs had taken steps to raise awareness among Mbororo parents of the positive effects of education.

Примерно в то же время некоторые симптомы отмечались и у многих родителей детей, проходивших лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about the same time, some of the symptoms were also noted in many parents of the children under treatment.

В некоторых провинциях проводится политика, требующая от родителей уведомлять школьные советы о своем решении перейти на домашнее обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some provinces have implemented policies that require parents to notify school boards of their decision to homeschool.

Некоторые врачи просят родителей снимать на видео вспышки гнева детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some doctors ask parents to videotape the children's outbursts.

Некоторые дети Татьяны относятся к категории «социальных сирот». Так в России называются дети, имеющие родителей, но оставшиеся без их попечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Tatyana’s children belong to the category known in Russia as ‘social orphans’: a classification that applies to those with parents who are living but unable to cope.

Детям рекомендуется сообщать о подозрительных лицах правительству, а некоторые из них осуждают своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are encouraged to report suspicious persons to the government, and some denounce their parents.

В некоторых школьных округах Родителей просят покупать туалентную бумагу на будущий учебный год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some school districts are asking parents to buy toilet paper for the upcoming school year.

Некоторые ученые призывают к совместным усилиям родителей, школ, законодателей и правоохранительных органов по пресечению киберзапугивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars call for collaborative efforts between parents, schools, lawmakers, and law enforcement to curtail cyberbullying.

Некоторые из них делают это потому, что считают недопустимым обращаться с подростком без ведома и согласия родителей или опекунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them do so because they believe treating a youth without knowledge and consent from a parent or guardian is unacceptable.

Хотя цифровые реконструкцииосновной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D?

Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central.

Некоторые из самых известных имен в деловых кругах Чикаго будут присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the biggest names in Chicago's business community will be in attendance.

Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to sue my parents for emotional distress.

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

Эти нападения, в том числе некоторые из них, совершаемые новой подпольной сетью мстительных поселенцев, несомненно имеют своей целью запугать, устрашить или наказать палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attacks, including some by a new underground vigilante settler network, are obviously intended to intimidate, deter or punish the Palestinians.

Они выразили намерение ввести некоторые временные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expressed the intention of applying certain interim measures.

Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan.

Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee.

В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices.

Если некоторые из приведенных в пункте примеров представляются надуманными, их можно исключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some of the examples given in the paragraph seemed to be artificial, they could be deleted.

Некоторые из аванпостов были действительно демонтированы, но вскоре на их месте возникли новые, построенные поселенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some outposts have indeed been dismantled, but only to be replaced by new ones built by the settlers.

Большая часть останков Роберта находится у его родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Robert residues they are with their mother and his father.

И пожалуй, все, что Йоссариан мог сказать в ее пользу, это - во-первых, что ему хорошо платили, а во-вторых, что война освобождала детей от пагубного влияния родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just about all he could find in its favor was that it paid well and liberated children from the pernicious influence of their parents.

Просто протараню её и уничтожу мою красивенькую машину, подарок родителей на день рождения, зато спасу своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just ram it and destroy my beautiful car that my parents bought me on my birthday, but I'ma save my friends.

Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust.

Иногда требуется консультация для расстроенных родителей, которые обнаружили, что их дети инфицированы, поскольку они могут не осознавать, насколько распространена инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselling is sometimes needed for upset parents who have discovered their children are infected, as they may not realize how prevalent the infection is.

Она сказала, что Сарада привлекательна из-за черт, которые она унаследовала от своих родителей, и она оценила дальнейшее проникновение в семью Учихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said Sarada was engaging because of the traits she inherited from her parents, and she appreciated the further insight into the Uchiha family.

Для одиноких людей в возрасте до 18 лет, проживающих с одним из родителей или родителями, базовая ставка составляет 91,60 доллара в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For single people under 18 years of age living with a parent or parents, the basic rate is A$91.60 per week.

Он был блестящим учеником, и ему предложили грант на продолжение среднего образования в нескольких километрах от дома его родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a bright pupil and was offered a grant to continue his secondary studies a few kilometers away from his parents’ home.

Они начинаются со смерти родителей Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They open with the death of Harry's parents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые из родителей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые из родителей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, из, родителей . Также, к фразе «некоторые из родителей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information