Неоправданные аресты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неоправданные аресты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unjustified arrests
Translate
неоправданные аресты -

- аресты

arrests



На следующий день аресты шахтеров Макинтайра и Флетчера из-за пожара в отеле Эврика спровоцировали массовый митинг, в котором приняли участие 4000 шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the arrests of miners McIntyre and Fletcher for the Eureka Hotel fire provoked a mass meeting which attracted 4000 miners.

Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant.

Блокируют армянские коммуникации, проводят антитеррористические операции против армянских сел, проверку документов, аресты и депортацию армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're blocking Armenian communications, carrying out anti-terrorist operations, checking papers, arresting and deporting Armenians.

Решение о запрете Айс Посейдона от Twitch вызвало споры с некоторыми, полагающими, что его запрет был неоправданным, включая самого Денино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to ban Ice Poseidon from Twitch sparked controversy with some believing his ban was unjustified, including Denino himself.

Не хочу спорить с тобой, но ты с ними был неоправданно мягок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not like to disagree with you, but you are being far too lenient with him.

Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud.

Члены Судилища дошли до того, что производили аресты и вели судебные следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even went to the length of making arrests and conducting criminal inquiries.

Имели место аресты, обвинения в преследовании члена суда присяжных, контакты с Лемондом Бишопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior arrests, a grand jury charge and contact with Lemond Bishop.

Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long.

Департамент готов покончить с этим бардаком, проведя массовые аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department is ready to shut that mess down... with mass arrests.

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

Реформирование бреттон-вудских учреждений было бы лишь полумерой, причем не только недостаточной, но и неоправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reform Bretton Woods would be an insufficient and unjustified stopgap.

Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life.

Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal.

Её методы...неоправданны, а её наука нерациональна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her methods are... indefensible, and her science unsound.

Розамонда их считала совершенно неоправданными, возмущалась жестокостью мужа, и нежности в их отношениях становилось все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought them totally unwarranted, and the repulsion which this exceptional severity excited in her was in danger of making the more persistent tenderness unacceptable.

Никогда не прекратятся шпионство, предательства, аресты, пытки, казни, исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The espionage, the betrayals, the arrests, the tortures, the executions, the disappearances will never cease.

Я обхожу молчанием вашу неоправданную грубость и возвращаюсь к прежней теме нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pass over your unjustified rudeness with the silence it deserves and return to our former subject.

Скоро ты услышишь последствия своей неоправданной верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty.

Были ли мои заурядные опасения неоправданы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were my commonplace fears unjust?

Слушай, мне нравится Джордан, но я не буду рисковать лицензией или нарываться на иск о проф. небрежности, ставя неоправданный диагноз. Особенно если она просто берет и делает какую-то глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I like Jordan, but I'm not gonna risk my license or a malpractice suit by giving an unwarranted diagnosis, especially when she does something that stupid.

Сегодня я хотел бы поговорить с вами о неоправдавшихся надеждах и несбывшихся мечтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come here today to talk of unfinished hopes and of unfulfilled dreams.

группа два, аресты и осуждения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

group two, arrests and convictions;

Но там бывали разного рода инциденты, аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was drunkenness, accidents, arrests.

А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests?

Мистер Пиллсон, пожалуйста, простите мне мою неоправданную грубость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pillson, please forgive my unwarrantable rudeness.

Я считал себя позитивным, но эти постоянные аресты за жестокие преступления начинают меня доставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider myself to be a positive person, but this constantly getting arrested for violent crimes is starting to really bum me out.

По-моему, риск неоправданный, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not worth the risk in my opinion.

Я считаю, что вы даете его жене неоправданную надежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm concerned that you're giving his wife false hope.

Генри пытался доказать тебе, на что он способен, вот и пошёл на неоправданный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed was trying to prove himself to you that night and he took unnecessary risks because of it.

Например, ошибки Привязки могут возникать, когда неоправданный вес придается данным, генерируемым метриками, которые сами спорщики признают ошибочными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, anchoring fallacies can occur when unwarranted weight is given to data generated by metrics that the arguers themselves acknowledge is flawed.

Висконсин, например, является единственным штатом, который продолжает рассматривать аресты за вождение в нетрезвом виде как конфискацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisconsin, for instance, is the only state that continues to treat first offense drunk driving arrests as forfeiture.

Эти аресты привели к тому, что Франко на короткое время стал подопечным государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These arrests led to Franco briefly becoming a ward of the state.

В данном случае задержка в семь с половиной месяцев была неоправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the present case, the delay of seven-and-a-half months was unjustified'.

Кроме того, утечка исходного кода Windows в 2004 году не рассматривалась как юридический риск для ReactOS, поскольку коммерческая тайна считалась в суде неоправданной из-за широкого распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the 2004 leaked Windows source code was not seen as legal risk for ReactOS, as the trade secret was considered indefensible in court due to broad spread.

Наркоклептократия-это общество, в котором преступники, занимающиеся торговлей наркотиками, имеют неоправданное влияние на управление государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A narcokleptocracy is a society in which criminals involved in the trade of narcotics have undue influence in the governance of a state.

Депортации, аресты, казни и другие репрессии затронули более 300 000 граждан Эстонии, что составляло почти треть населения того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 300,000 citizens of Estonia, almost a third of the population at the time, were affected by deportations, arrests, execution and other acts of repression.

Это избиения, электрические дубинки, массовые аресты, трудовые лагеря, групповые изнасилования и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the beatings, electric batons, mass-arrests, labor camps, gang rape, etc.

Неуместное использование шаблонов может неоправданно усложнить задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inappropriate use of patterns may unnecessarily increase complexity.

Пациент выжил на несколько лет, но коллеги Суттара сочли эту процедуру неоправданной, и он не смог продолжить лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient survived for several years, but Souttar's colleagues considered the procedure unjustified, and he could not continue.

Макроэкономические издержки неоправданных субсидий отражаются в сохраняющемся большом бюджетном дефиците и, как следствие, более высоких процентных ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The macroeconomic costs of unjustified subsidies are mirrored in persistent large fiscal deficits and consequently higher interest rates.

Мы согласны с тем, что, как бы мы ни оценивали войну в принципе, внезапные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки морально неоправданны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are agreed that, whatever be one's judgment of the war in principle, the surprise bombings of Hiroshima and Nagasaki are morally indefensible.

Однако как меньшинство и нетрадиционная религия баптисты подвергались преследованиям и дискриминации, включая аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as a minority and non-traditional religion the Baptists have been subject to persecution and discrimination, including being arrested.

Кульминацией его возмущения стал отзыв посла Йовановича, который он и многие другие профессиональные дипломаты считали неоправданным и карательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culmination of his perturbation was the recall of Ambassador Yovanovitch, which he and numerous other career diplomats saw as unjustifiable and punitive.

Эти массовые аресты были повторены на территориях, которые даже не были оккупированы немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mass arrests were echoed in territories that were not even occupied by the Germans.

Важно, что он признал, что многие убийства этих людей на самом деле были бы неоправданными, хотя это будет очевидно только после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importantly he accepted that many killings of these people would actually be unjustifiable, although this would only be evident after death.

В 1976 году произошли массовые аресты, и некоторые сотрудники VW подверглись пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, mass arrests occurred and some VW employees were tortured.

Это был закон обратной силы, и сразу же начались аресты и судебные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hospital is named after the region in which it is present.

Они редко шли на неоправданный риск и обычно взвешивали свои возможности, прежде чем встретиться лицом к лицу с другим известным бандитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegram cloud messages and media remain on the servers at least until deleted by all participants.

Официальная причина, которую родители представили властям, заключалась в том, что Мишель был похоронен в неоправданной спешке в дешевом гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official reason presented by the parents to authorities was that Michel had been buried in undue hurry in a cheap coffin.

Я сократил некоторые искажения цитируемых источников, синтезатор и неоправданные детали, не имеющие прямого отношения к теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've trimmed some misrepresentation of cited sources, SYNTH and UNDUE detail not directly related to the subject.

Всеволод кроликов говорит, что речь идет о неоправданном весе, а не о РС. Itsmejudith говорит, что Times - это RS. Вам нужны отметки времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VsevolodKrolikov says it is about undue weight not RS. Itsmejudith says the Times is RS. Do you need the time stamps?

В последний момент он обернулся, и старый Старатель сообщил ему, что аресты уже состоялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned back at the last moment, and an old prospector informed him that the arrests had taken place.

В соответствии с политикой должного и неоправданного веса мнение большинства должно получить больше места и экспликации, чем мнение меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the policy on due and undue weight, the majority view should receive more space and explication than the minority.

Хотя это было, тем не менее, неоправданное нарушение, я сделал это намеренно, чтобы поднять рассматриваемый вопрос на более высокий уровень детализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it was nonetheless an unjustifiable violation, I did commit this intentionally to elevate the issue at hand over level of detail.

В материале приводятся источники РС о спорном инциденте, и удаление его совершенно неоправданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pogroms occurred in Tekirdağ, Edirne, Kırklareli, and Çanakkale, and were motivated by anti-Semitism.

Исключение составляют случаи, когда такая квитанция является несправедливой или неоправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like boolean context-free grammars, parsing expression grammars also add the and- and not- syntactic predicates.

Только перевод этой скуки и недоумения в негодование и осуждение кажется мне неоправданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face frame cabinets have a supporting frame attached to the front of the cabinet box.

С растущим давлением со стороны ФБР, чтобы закончить операцию и произвести аресты, Донни пытается убедить Лефти сбежать из своей преступной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With increasing pressure from the FBI to end the operation and make arrests, Donnie tries convincing Lefty to escape his criminal life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неоправданные аресты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неоправданные аресты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неоправданные, аресты . Также, к фразе «неоправданные аресты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information