Непрекращающаяся боль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непрекращающаяся борьба - never-ending struggle
непрекращающийся дождь - incessant rain
непрекращающаяся течь - persisting leakage
непрекращающийся нажим - unceasing pressure
непрекращающаяся вера - abiding faith
непрекращающиеся разногласия - nagging differences
непрекращающиеся страдания - ongoing suffering
непрекращающиеся усилия - relentless efforts
непрекращающийся лай - incessant barking
поддерживать непрекращающийся ураганный огонь - to keep up an incessant drumfire
Синонимы к непрекращающаяся: все время, то и дело, каждый час, без конца, часто
гериатрическая больница - geriatric hospital
Ashworth больница безопасности v MGN ООО - ashworth security hospital v mgn ltd
боль и агония - pain and agony
боль общество - pain society
больница недвижимости - hospital property
больница радио - hospital radio
имеющая боль - having hurt
Вы действительно хотите, чтобы боль - do you really want to hurt
искупление больница - redemption hospital
несмотря на всю боль - despite all the pain
Синонимы к боль: болезнь, ощущение, сожаление, горе, мука, страдание, печаль, грусть, пытка, скорбь
Значение боль: Ощущение страдания.
Рак следует заподозрить, если есть его предшествующая история, необъяснимая потеря веса или непрекращающаяся боль. |
Cancer should be suspected if there is previous history of it, unexplained weight loss, or unremitting pain. |
Через несколько миль, задыхаясь и чувствуя непрекращающуюся боль в груди, он попросил Алварда отвезти его в больницу. |
A few miles later, short of breath and with continued chest pain, he asked Alward to drive him to a hospital. |
До конца 1990-х годов политическая жизнь Омска определялась непрекращающейся враждой между областными и городскими властями. |
Until the end of the 1990s, political life in Omsk was defined by an ongoing feud between the oblast and city authorities. |
В сентябре матч Лиги против АДО Ден Хааг был временно остановлен официальными лицами из-за непрекращающихся скандирований болельщиков противника, направленных на Мейса. |
In September, a league match against ADO Den Haag was temporarily halted by the officials due to incessant chants by opposing fans directed at Meis. |
Они ненамеренно причинили боль многим людям, но, ненамеренно или нет, вред уже причинен. |
They inadvertently hurt Many people, but inadvertent or not, the damage is done. |
Страшное напряжение несколько спало, но в глазах его стояла старая боль еще не зажившей раны. |
Some of the terrible tension had eased away from him, but I left his eyes haunted with some old pain that was still raw. |
Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство. |
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. |
В последний раз старается он испытать боль отделенности, но его посещает лишь быстротечная грусть. |
For a last time he would try to feel the pain of that separation, but all that would come to him would be a fleeting sadness. |
В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти. |
The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day. |
Девочка сказала переносить боль так, как будто бы это было ничто. |
The Girl said not to get distracted in pain, as if it was nothing. |
Even - when she sings sheer sorrow... |
|
У меня слабость и пульсирующая головная боль. |
I feel listless and have a throbbing headache. |
До сегодняшнего дня еще не было предпринято скоординированных с Россией усилий по обсуждению непрекращающегося кризиса и ее долгосрочных стратегических интересов на переменчивом Ближнем Востоке. |
To date, a concerted effort has not been made with Russia to discuss the ongoing crisis and its longer-term strategic interests in a changing Middle East. |
Ей хотелось лишь передышки, чтобы утихла боль, - хотелось покоя, чтобы зализать свои раны, прибежища, где она могла бы продумать свою кампанию. |
All she wanted was a breathing space in which to hurt, a quiet place to lick her wounds, a haven in which to plan her campaign. |
Заходящее солнце косо падало теперь с другой стороны, и мальчики, слишком поздно ощутив боль от ожогов, натянули одежду. |
The afternoon sun slanted in from the other side of the platform and most of the children, feeling too late the smart of sunburn, had put their clothes on. |
They said you'd have body aches, but no nausea. |
|
Так ждут больные раком, благодарные за то, что лекарство хоть немного уменьшает боль... |
So cancer patients lie and wait, thankful that an anodyne dulls the pain a little... |
Боль в сердце была невыносимой. |
The pain in her heart was unendurable. |
Знаешь, у меня такое ощущение, что эта боль появилась еще до Ребекки. |
You know, I get the feeling that his pain precedes Rebecca. |
Учащенное сердцебиение и головная боль от прослушивания всех этих записей, которые жена Гэйтора прислала нам. |
Heart palpitations and a headache from listening to all these tapes that Gator's wife sent us. |
Месяцы сильной, непрекращающейся боли могут вызвать депрессию. |
Months of severe, untreated pain can be depressing. |
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
So, pain and suffering are compensable. |
|
Потому что, не боль что они причиняют является самой пугающей частью этого. |
'Cause it isn't actually the pain they're inflicting that's the most frightening part of it. |
Pain over infertility, denial, attention-seeking. |
|
Пациент все еще не реагирует на боль. |
Patient's response to pain stimulus is still non existent. |
Вызвал 911, почувствовал сильную боль в желудке и эпигастральную боль. |
Called 911 with severe abdominal pain and epigastric tenderness. |
The pain of it and the shame of it are what drives him. |
|
Don't inflict her pain on anybody else. |
|
Он получает удовольствие, причиняя другим боль. |
He derives pleasure from inflicting pain to others. |
Когда ты забираешь ее боль, она забирает силу которая дает тебе эти особенные способности |
When you take her pain, she draws on the power That provides you with those special gifts. |
Я раньше много работал с телефонами и теперь, перед каждым звонком - острая головная боль. |
I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head. |
Some people are very adept at keeping their pain hidden. |
|
Эта стреляющая боль. То есть появляется и исчезает. |
It's a sort of shooting pain, just comes and goes. |
Я предпочитаю идти и терпеть боль, нежели чем умирать здесь как утка. |
I'd rather come along and be in pain than wait here to die like a sitting duck. |
Там за него готовы отдать жизнь, мужчины обретают зависимость и теряют зубы, а женщины даже чувство собственного достоинства... но также он снимает боль. |
There they give their lives for this stuff, men get addicted, lose their teeth, women their dignity... but it also relieves pain. |
И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести. |
And I can take pain.Seriously,test me. |
... радикулярную боль в седалищном нерве. |
... radicular pain in a sciatic distribution. |
Острая боль, правый бок. |
Yeah, it's a sharp pain, right flank. |
Когда же она перестанет причинять ему боль? |
Would she never stop stabbing him to the heart? |
Я не могу причинять боль кому-то еще. |
I can't hurt anyone else. |
А вот это тебе не причиняет боль? |
And this doesn't hurt? |
Это заставляет боль уйти. |
It makes the pain go away. |
Tritter wants to win by giving pain. |
|
Более поздние симптомы могут включать снижение уровня сознания, головную боль и судороги. |
Later symptoms may include a decreased level of consciousness, headache, and seizures. |
По свидетельству очевидцев, это началось 17 августа 1922 года, когда Кришнамурти пожаловался на острую боль в затылке. |
According to witnesses it started on 17 August 1922 when Krishnamurti complained of a sharp pain at the nape of his neck. |
Физическая боль должна быть сохранена в качестве подходящего выражения для обозначения боли в этой статье. |
Physical pain should be kept as the appropriate expression for referring to pain in this article. |
Реакция эротического любовника на критику со стороны партнера-это боль и сильная боль. |
The erotic lover's reaction to criticism from their partner is one of hurt and intense pain. |
Иногда может быть усталость или боль в верхней правой части живота. |
Occasionally there may be tiredness or pain in the upper right side of the abdomen. |
Например, лихорадка, недомогание, головная боль и отсутствие аппетита часто возникают в продроме многих инфекционных расстройств. |
For example, fever, malaise, headache and lack of appetite frequently occur in the prodrome of many infective disorders. |
Боль в смысле физической боли-это чувство, обычно связанное с телесными повреждениями. |
Pain, in the sense of physical pain, is the feeling typically associated with bodily harm. |
Поверхностные ожоги вызывают боль, длящуюся два-три дня, с последующим шелушением кожи в течение следующих нескольких дней. |
Superficial burns cause pain lasting two or three days, followed by peeling of the skin over the next few days. |
В течение восьми недель, предшествовавших попытке переворота, медсестры участвовали в непрекращающихся уличных протестах в Порт-оф-Спейне. |
In the eight weeks preceding the coup attempt, nurses had engaged in ongoing street protests in Port of Spain. |
Уитни говорит Робу, что хочет уйти, но он говорит, что либо будет добр к своим друзьям, либо причинит ей боль. |
Whitney tells Rob she wants to leave, but he says to either be nice to his friends or he will hurt her. |
Стенокардия, также известная как стенокардия грудной клетки, - это боль в груди или давление, обычно из-за недостаточного притока крови к сердечной мышце. |
Angina, also known as angina pectoris, is chest pain or pressure, usually due to not enough blood flow to the heart muscle. |
Он пришел к выводу, что централизация происходит, когда направленная боль перемещается из дистального положения в более проксимальное. |
He concluded that centralization occurs when referred pain moves from a distal to a more proximal location. |
Это может вызвать огромную боль в нижней части брюшной стенки. |
This can cause immense referred pain in the lower abdominal wall. |
Этот термин происходит от греческого meteora, небесные явления, и пафос, чувство, боль, страдание. |
The term is from Greek meteora, celestial phenomena, and pathos, feeling, pain, suffering. |
После непрекращающихся вторжений, каждое из которых приносило стране разрушения, со временем Армения ослабела. |
After incessant invasions, each bringing destruction to the country, with time Armenia became weakened. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непрекращающаяся боль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непрекращающаяся боль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непрекращающаяся, боль . Также, к фразе «непрекращающаяся боль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.