Неразрешимая бедность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неразрешимая бедность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intractable poverty
Translate
неразрешимая бедность -

- бедность [имя существительное]

имя существительное: poverty, poorness, misery, indigence, penury, need, want, bareness, tenuity, necessity

словосочетание: lean purse, light purse, slender purse



Я не согласна с мнением, согласно которому основная характерная черта Африки - это бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, I strongly oppose the idea that Africa's key characteristic is her poverty.

Собственная горничная, коляска, книжка для записывания визитов и паж в пуговицах - все это вскоре стало для Эмилии так же привычно, как раньше - бедность и скука бромптонской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady's maid and the chariot, the visiting-book and the buttony page, became soon as familiar to Amelia as the humble routine of Brompton.

Фактически, неразрешимые, психотические проблемы, Которые никогда не изменятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actual, irresolvable, psychotic problems that will never, ever change.

Одного взгляда на нее достаточно, чтобы понять, что крайняя бедность заметно уменьшилась, в основном благодаря более чем двукратному росту пенсий с 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick glance shows that extreme poverty has decreased substantially, largely due to the fact that the value of pensions has more than doubled since 2008.

И бедность, и родительство оба очень важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study shows that poverty and parenting matter.

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home.

Бедность, и даже относительные лишения, зачастую ассоциируются и с другими индикаторами социального статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty, or even relative deprivation, is often also associated with other indicators of social status.

Бедность в семьеугроза молодому поколению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents and Poverty: This Recession Can Hurt for a Generation

Я считаю, что бедность - это не то, чего следует стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think being poor is nothing to be ashamed of.

Бедность всегда романтична, когда глядишь на нее из окна замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, poverty only looks romantic when you look at it from your stately home.

Крестьянские семьи, живущие в подземельях или песчаных карьерах. Вот что значит бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peasant families living in caves or sandpits that is poor.

Бедность всё, Олёша; такая бывает бедность, что и говорить нельзя! И считается, что незамужняя девица не смей родить, - стыдно-де!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty is always the reason, Oleysha; and a kind of poverty which must not be talked about, for an unmarried girl dare not admit that she has a child people would cry shame upon her.

Она учила дочерей стойко переносить бедность и изобретала тысячи остроумнейших способов скрывать ее или не допускать до порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instructed her daughters how to bear poverty cheerfully, and invented a thousand notable methods to conceal or evade it.

Бедность и постоянный труд наложили на этих людей свой отпечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty and hard work had inflicted iniquitous damage on both.

Она называется Маленькие женщины, и она о четырёх сёстрах, которые преодолевают бедность и патриархат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called Little women, and it's about four sisters who overcome poverty and the patriarchy...

но для тех, кто остаётся, смерть - неразрешимая проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but for those who stay, death is an insoluble problem.

Но его бедность начала ее утомлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but she was growing tired ofhis neediness.

И вполне вероятно, предполагает что-то гораздо более зловещее, и гораздо более неразрешимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very probably suggests something far more sinister, and far more impenetrable.

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

Не бедность притупила ум Мерседес; не потому, что она была малодушна, тяготила ее эта бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not poverty which had broken her spirit; it was not a want of courage which rendered her poverty burdensome.

Бедность хорошо работает в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destitution plays well to a court.

Бедность - это преступление. в дураках останешься только ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being poor is a crime. You can say all the highfalutin words, but you can fool only yourself.

Нет, - продолжала она, все больше воспламеняясь, - я могу перенести бедность, но не позор, пренебрежение, но не надругательство, да еще от кого - от вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she continued, kindling as she spoke to the Captain; I can endure poverty, but not shame-neglect, but not insult; and insult from-from you.

Вот это вызов, но не неразрешимо, потому что у всех актеров есть отчетливые различия, которые я использую, чтобы находить ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A challenge, certainly, but not unsolvable, because all actors have distinct values, which I use to find answers.

Я считаю, что это уравнение парадоксальности неразрешимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe this paradoxicality equation to be unsolvable.

Неразрешённый вылет из шестой бухты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an unauthorised departure from Bay 6.

1-0-2 уходит влево на неразрешенный курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One zero two is banking left onto unauthorised flight path.

...богатство и бедность, болезни и здоровье отныне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For richer, for poorer? In sickness and in health, forsaking all others...

Потому что бедность - это всего лишь состояние души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because poor is just a state of mind.

Избавь нас от лишних знаний и возложи на нас невинность и бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set us free from knowledge and impose on us innocence and poverty.

Чем бедность или уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more so than poverty or ugliness.

Я долго бы не отдал, если бы не ваша матушка: эти сто рублей подарила она мне девять месяцев назад на бедность, после моей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have been a long time paying it back if it had not been for your mother. She made me a present of that note nine months ago, because I was so badly off after my illness.

Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were married, the justice of the peace said something about for richer, for poorer, for better, for worse.

Заставишь себя так думать - вот и решена неразрешимая задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make up your mind to it, and you've solved the problem.

Или бедность,которая раздавливает человеческое достоинство. Вот это бесчеловечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the poverty that grinds the dignity out of human beings, that's dehumanizing.

К тому времени, когда Пружанский выйдет из тюрьмы, Корейко будет находить утешение только в пошлой пословице: Бедность не порок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he gets out of prison, Koreiko's only consolation will be the clich? that there's no shame in poverty.

Она понимала, что должна бы искренне верить, как верили они, что прирожденная леди остается леди, даже впав в бедность, но заставить себя верить этому она не, могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she should believe devoutly, as they did, that a born lady remained a lady, even if reduced to poverty, but she could not make herself believe it now.

А бедность мною, как в серсо,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misery is my trousseau.

И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly.

В 1886 году Брэдфорд выпустил еще один Том, также призванный помочь облегчить бедность Табмена, под названием Харриет, Моисей своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886 Bradford released another volume, also intended to help alleviate Tubman's poverty, called Harriet, the Moses of her People.

Тысячи республиканских ораторов сосредоточились, во-первых, на платформе партии, а во-вторых, на истории жизни Линкольна, подчеркивая его детскую бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of Republican speakers focused first on the party platform, and second on Lincoln's life story, emphasizing his childhood poverty.

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution.

Поэтому порог, на котором определяется относительная бедность, варьируется от одной страны к другой или от одного общества к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the threshold at which relative poverty is defined varies from one country to another, or from one society to another.

Например, широко распространена бедность в сельских районах Индии, где медицинское обслуживание, как правило, является очень простым или недоступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there is widespread poverty in rural areas of India, where medical care tends to be very basic or unavailable.

Относительная бедность многих фермеров-производителей какао означает, что экологическим последствиям, таким как вырубка лесов, уделяется мало внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relative poverty of many cocoa farmers means that environmental consequences such as deforestation are given little significance.

Несмотря на бедность, норманнская семья вызывала восхищение в сообществе немецких иммигрантов, чьи родственники первоначально поселились в этом районе после побега из Германии в 1855 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although poor, the Norman family was admired in a community of German immigrants, whose relatives originally settled the area after escaping Germany in 1855.

Другими словами, плохо функционирующая экономика увеличивает бедность и миграцию из сельских районов в города, тем самым увеличивая трущобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poorly performing economy, in other words, increases poverty and rural-to-urban migration, thereby increasing slums.

Городская бедность способствует формированию и росту спроса на трущобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban poverty encourages the formation and demand for slums.

Подобно грекам, древние римляне реагировали на проблему технологической безработицы, облегчая бедность подачками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the Greeks, ancient Romans, responded to the problem of technological unemployment by relieving poverty with handouts.

Общепринятые ценности, такие как богатство, бедность, свобода и рабство, все это безразлично и приносит не больше удовольствия, чем боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional values such as wealth, poverty, freedom, and slavery are all indifferent and produce no more pleasure than pain.

Германия долгое время была промышленным гигантом Европы, и ее бедность сдерживала общее европейское восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany had long been the industrial giant of Europe, and its poverty held back the general European recovery.

За тот же период безработица и бедность сократились более чем вдвое, а самооценка удовлетворенности жизнью россиян также значительно возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same period, unemployment and poverty more than halved and Russians' self-assessed life satisfaction also rose significantly.

Главные темы курдского кино - это бедность и лишения, которые приходится терпеть рядовым курдам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main themes of Kurdish Cinema are the poverty and hardship which ordinary Kurds have to endure.

Он вернулся в Хоукс-Бей на сезон 1887 года и играл за них против Веллингтона, бедность-Бей и Кентербери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to Hawke's Bay for the 1887 season, and played for them against Wellington, Poverty Bay, and Canterbury.

Несмотря на то, что темпы роста ВВП на уровне 4-5% остаются неизменными в течение последних двух десятилетий, бедность продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the GDP growth rate of 4-5% remaining consistent over the past two decades, poverty has been increasing.

Образ жизни сельских жителей в конечном счете достиг уровня городов, и деревенская бедность была ликвидирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifestyle of villagers had eventually reached the level of cities, and village poverty was eliminated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неразрешимая бедность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неразрешимая бедность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неразрешимая, бедность . Также, к фразе «неразрешимая бедность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information