Нераспределенная прибыль и прочие резервы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нераспроданный - unsold
отчет о нераспределенной прибыли - retained earnings statement
контролирует нераспространение - non-proliferation controls
повестки дня нераспространение - non-proliferation agenda
нераспространение оружия массового - the non-proliferation of weapons of mass
Парламентарии за ядерное нераспространение и разоружение - parliamentarians for nuclear non-proliferation and disarmament
нераспределенной перенесенный - retained brought forward
нераспределенные фонды - retained funds
нераспределенных - non-allocated
нераспространение информации - non-dissemination of information
имя существительное: profit, gain, income, earnings, lucre, return, benefit, margin, riser, increment
контракт с оплатой издержек плюс твердая прибыль - cost-plus-fixed-fee contract
база по налогу на прибыль - income tax base
прибыль за вычетом скорректированных налогов - profit less adjusted tax
прибыль (и) - profit (s)
оставшаяся прибыль - remaining profit
пожинает прибыль - reaping profits
нераспределенная прибыль и прочие резервы - retained earnings and other reserves
поделить прибыль между ними - divide the profits among them
операционная прибыль или убыток - operating profit or loss
общая валовая прибыль - overall gross profit
Синонимы к прибыль: барыш, прибыток, польза, выгода, выигрыш, выручка, доход, прибавление, прок, профит
Значение прибыль: Сумма, на к-рую доход превышает затраты.
делать быстро и энергично - strike out
уничтожать по ночам посевы и скот - moonlight
(скобка и) бит - (brace and) bit
гордость и радость) - pride (and joy)
Ближайший и самый дорогой - nearest and dearest
ветер и погода - wind and weather
в одно и то же время - at one and the same time
штурм и аккумулятор - assault and battery
тряпка и бобтейл - rag-tag and bobtail
авария вследствие несогласованности уровней мощности и охлаждения - power-cooling mismatch accident
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
категория "общей корзины", позиция "прочие" в перечне различных видов продукции) - category "general basket", position "other" in the list of various types of products)
деловая репутация и прочие нематериальные активы - goodwill and other intangibles
все прочие затраты по займам относятся на расходы в период - all other borrowing costs are expensed in the period
инвестиции и прочие доходы - investment and other income
комиссионные и прочие операционные доходы - commission and other operating income
прочие затраты - miscellaneous inputs
прочие клапаны - miscellaneous valves
прочие виды размещения капитала и - other money market placement and
прочие доходы увеличились - other income increased
отсроченные платежи и прочие активы - deferred charges and other assets
Синонимы к прочие: другие, остальные, оставшиеся, накипь
оперативные резервы - operating reserves
аккумулировать резервы - accumulate reserves
в резервы - to reserves
групповые резервы - group reserves
выделить резервы - set aside reserves
выпущенный капитал и резервы - issued capital and reserves
неиспользованные трудовые резервы - dormant labor reserves
резервы и остатки средств для - reserves and fund balances for
резервы, предусмотренные уставом ассоциации - reserves provided for by articles of association
полицейские резервы - police reserves
Синонимы к резервы: например, резервы
Значение резервы: Запас, откуда черпаются новые силы, ресурсы.
Retained earnings at the beginning of period. |
|
Акционерный капитал может происходить от средств, напрямую вложенных в бизнес инвесторами, или от дохода, заработанного компанией и заново вложенного в бизнес (также известного как нераспределенная прибыль). |
Shareholder equity can come from capital directly invested by shareholders or from net income generated by the company for reinvestment (also known as 'retained earnings'). |
Капитал, нераспределенная прибыль, чертежи, обыкновенные акции, накопленные средства и т. д. |
Capital, retained earnings, drawings, common stock, accumulated funds, etc. |
Понятие нераспределенной прибыли означает прибыль прошлых лет, накопленную до текущего периода. |
The concept of retained earnings means profits of previous years that are accumulated till current period. |
Нераспределенная прибыль формируется из отчета о нераспределенной прибыли, подготовленного до составления балансового отчета. |
Retained earnings come from the retained earnings statement, prepared prior to the balance sheet. |
Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров. |
Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Вы, например, увеличили прибыль за счёт расширения торговли? |
Have you, for example, increased profits via an expansion of trade? |
С учетом второго поколения каждый международный мигрант обеспечивает чистую налоговую прибыль в размере 80000 долл. США. |
When the second generation is included, each international migrant makes a net fiscal contribution of US$ 80,000. |
And the dealers are squeezing all the margins, so... |
|
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль. |
Indeed, stock prices doubled compared to profits. |
При вводе заказа на покупку наша мощная и простая торговая платформа позволяет добавить Приказ на защиту от потерь или Приказ на лимит прибыли, чтобы защитить вашу позицию и прибыль. |
When entering an order to Buy, our powerful and easy trading platform enables you to add a Stop Loss or Profit Limit to protect your position and profits. |
Если банкам предоставлена свобода выбора, они выбирают безрисковую прибыль или даже финансовые спекуляции, а не кредитование, которое могло бы помочь решению важной задачи экономического роста. |
When banks are given the freedom to choose, they choose riskless profit or even financial speculation over lending that would support the broader objective of economic growth. |
Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции. |
As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta. |
Если новость достоверна, рынок не поднимется или продолжит падение, и первопроходец будет иметь прибыль от сделанных им продаж. |
If it is true, the market will stay down or continue dropping, and the first mover will profit from the sales that it has made. |
Мы рекомендуем установить действительную ставку цены за лид (максимальная сумма, которую вы действительно можете заплатить за лид, сохранив при этом положительную прибыль на инвестированный капитал). |
We recommend bidding your true cost-per-lead (the true maximum you can pay for a lead and be ROI-positive). |
Таким же образом, лимитированный ордер может максимально увеличить вашу прибыль, но для этого тоже нет никаких гарантий. |
Similarly, a limit order can maximise your profit but there is also no guarantee of this. |
Но это не дает повода правительству тратить огромную прибыль на экономически бесполезное снижение налогов и увеличение расходов. |
But that is no reason for the government to waste its sizable fiscal surplus on economically useless tax cuts and spending increases. |
Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль. |
Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop. |
Well, I hope that it will be to our benefit. |
|
and turn a profit the second year. |
|
Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль. |
They have run a commercial business and making a profit. |
Не было больших трат капитала, которые уменьшили бы прибыль. |
No large capital expenditures dragging profits down. |
Когда народ покупает у меня яйца, я получаю прибыль по три с четвертью цента за штуку. |
'I make a profit of three and a quarter cents apiece when I sell them to me and a profit of two and three quarter cents apiece when I buy them back from me. |
Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль. |
We kill the competition and get their other products at a discount to market value. |
А почему они не должны получать прибыль, когда они предоставляют превосходную услугу, сильно при этом рискуя? |
Well, why shouldn't they make a profit when they're providing a superior service and taking big risks to do it? |
Вероятно, это даст тебе прибыль. |
You'll probably make a profit. |
Что означает что мы должны двигаться быстрее, мы хотя бы получим прибыль. |
Which means we'll have to move fast, but at least we'll make a profit. |
We add to Piper's profit margin! |
|
Джерри, нет уважения пророку, кто вкушает собственную прибыль. |
Jerry, a prophet is without honor who eats his own profits. |
Besides, the plant makes some money. |
|
Она получает малёхонькую прибыль с моих продаж. |
She gets a wee cut of my sales. |
Ты получаешь прибыль от моей работы, моего риска, моего пота. |
You're making big profits from my work, my risk, my sweat. |
Хорошо, вот мое предложение - мы закончим Ухаживание и делим прибыль пополам. |
All right, here's my proposal - we finish Courtship, split the profits 50/50. |
Нам нужны сражения, чтобы взращивать машины, и нашу прибыль. |
We need fighting to feed the machine and our profits. |
Равновесие Курно имеет место, когда выпуск каждой фирмы максимизирует ее прибыль, учитывая выпуск других фирм, что является чисто стратегическим равновесием Нэша. |
A Cournot equilibrium occurs when each firm's output maximizes its profits given the output of the other firms, which is a pure-strategy Nash equilibrium. |
Поскольку бюджет книги был благоприятным, она принесла Бертельсманну самую большую чистую прибыль за всю историю Третьего Рейха. |
As the book had been favourably budgeted, it provided Bertelsmann with its biggest net profit for a single book during the Third Reich. |
С момента своего основания в 1994 году храм получал большую прибыль от туризма, выставляя себя в качестве духовной организации, занимающейся охраной дикой природы. |
Since its founding in 1994, the temple has profited greatly from tourism while billing itself as a spiritual organization dedicated to wildlife conservation. |
Он использовал почти всю свою арбитражную и торговую прибыль для приобретения первоначального пакета акций Саяногорского алюминиевого завода в Южной Сибири. |
He used nearly all his arbitrage and trading profits to acquire his initial package of shares in the Sayanogorsk aluminium smelter in Southern Siberia. |
Фарли также объявил, что прибыль компании упала на 22 процента, несмотря на 10-процентный рост продаж. |
Farley also announced that company earnings fell 22 percent, despite a 10 percent increase in sales. |
Эта прибыль все еще должна быть реализована на рынке, но это может оказаться трудным, так как капиталисты производят не для существующих рынков, а для ожидаемых. |
This profit still needs to be realised on the market but this may prove difficult as capitalists produce not for existing markets but for expected ones. |
Кантрелл ранее помогал Илону Маску основать SpaceX в 2002 году, но вскоре после этого ушел, считая, что это вряд ли принесет прибыль. |
Cantrell had previously helped Elon Musk found SpaceX in 2002, but left shortly afterward, viewing it as unlikely to turn a profit. |
Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль. |
The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits. |
Мы предполагаем, что ставка налога на прибыль составляет 35%, а ставка налога на долгосрочный прирост капитала-15%. |
We assume a 35% income tax rate and 15% long term capital gains tax rate. |
Кроме того, крупные авиакомпании добиваются от Airbus компенсации за упущенную прибыль в результате трещин и последующего заземления автопарков. |
Additionally, major airlines are seeking compensation from Airbus for revenue lost as a result of the cracks and subsequent grounding of fleets. |
Они будут делать деньги, когда цены сойдутся вместе, и прибыль составит $200 долларов в этом примере, поскольку цена золота равна цене фьючерса. |
They would make money as the prices converged together, and the profit would be $200 dollars in this example, as the gold price equaled the futures price. |
Точка безубыточности достигается тогда, когда полученная прибыль соответствует суммарным затратам, накопленным до даты получения прибыли. |
The break-even point is achieved when the generated profits match the total costs accumulated until the date of profit generation. |
Поэтому прибыль собственников, инвесторов или спонсоров в значительной степени является определяющей. |
Therefore, the owners' investors' or sponsors' profits are largely decisive. |
По данным MGM records, фильм заработал $ 1 627 000 в США и Канаде и $735 000 за рубежом, в результате чего прибыль составила $265 000. |
According to MGM records, the film earned $1,627,000 in the US and Canada and $735,000 overseas, resulting in a profit of $265,000. |
Таким образом, прибыль фирмы равна постоянным затратам или −FC. |
So the firm's profit equals fixed costs or −FC. |
Если кто-то обменивается на прибыль, он платит соответствующий налог; если он генерирует убыток в сделке, они имеют убыток. |
If one barters for a profit, one pays the appropriate tax; if one generates a loss in the transaction, they have a loss. |
Выбранный бухгалтером метод может оказать существенное влияние на чистую прибыль и балансовую стоимость и, в свою очередь, на налогообложение. |
Which method an accountant selects can have a significant effect on net income and book value and, in turn, on taxation. |
Оно указывало на представителей общественности, которые вступали во взаимные общества в надежде получить быструю прибыль от обращения. |
It indicated members of the public who joined mutual societies with the hope of making a quick profit from the conversion. |
Вся прибыль цирка со времени пожара до этого момента была отложена на погашение этих претензий. |
All circus profits from the time of the fire until then had been set aside to pay off these claims. |
Это было за много лет до того, как словарь Джонсона, как его стали называть, стал приносить прибыль. |
It was years before Johnson's Dictionary, as it came to be known, turned a profit. |
Пул счетов, таких как те, которые предлагаются некоторыми поставщиками, облегчают высоколиквидные, но нераспределенные требования по золоту, принадлежащему компании. |
Pool accounts, such as those offered by some providers, facilitate highly liquid but unallocated claims on gold owned by the company. |
Прибыль по существу означает увеличение чистой стоимости компании. |
Profit essentially means an increase in net worth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нераспределенная прибыль и прочие резервы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нераспределенная прибыль и прочие резервы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нераспределенная, прибыль, и, прочие, резервы . Также, к фразе «нераспределенная прибыль и прочие резервы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «нераспределенная прибыль и прочие резервы» Перевод на испанский
› «нераспределенная прибыль и прочие резервы» Перевод на хинди
› «нераспределенная прибыль и прочие резервы» Перевод на немецкий
› «нераспределенная прибыль и прочие резервы» Перевод на французский
› «нераспределенная прибыль и прочие резервы» Перевод на итальянский
› «нераспределенная прибыль и прочие резервы» Перевод на арабский
› «нераспределенная прибыль и прочие резервы» Перевод на узбекский