Несколько сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
лифт непрерывного действия с несколькими кабинами - continuous multiple-cage lift
активное участие в нескольких - active in several
все находится в нескольких минутах ходьбы - everything is in walking distance
всего в нескольких метрах от отеля - only metres away
результат нескольких - the result of several
после нескольких месяцев - after only a few months
после нескольких лет конфликта - after years of conflict
одновременно измеренные высоты двух или одновременно измеренные высоты нескольких светил - simultaneous altitudes
связано с несколькими - associated with several
сотни до нескольких тысяч - hundreds to thousands
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
1.25 поля со всех сторон - 1.25 margins on all sides
благо всех сторон - the benefit of all parties
вид с обеих сторон - a view on both sides
лидеры обеих сторон - the leaders of the two parties
Многосторонняя группа заинтересованных сторон - multi-stakeholder group
с 3-х сторон - from 3 sides
по просьбе одной из сторон - upon the request of a party
любые претензии третьих сторон - any claims by third parties
Процесс заинтересованных сторон привода - stakeholder-driven process
ограниченная со всех сторон - bounded on all sides
Принудительный брак - это брак, в котором одна или несколько сторон вступают в брак без их согласия или против их воли. |
Forced marriage is a marriage in which one or more of the parties is married without their consent or against their will. |
Немецкие военные захватили несколько домов в Ланцерате и превратили их в пункты помощи раненым с обеих сторон. |
The German military took over several homes in Lanzerath and turned them into aid stations for the wounded of both sides. |
Фланкирование противника означает атаку с одной или нескольких сторон, под углом к направлению боя противника. |
Flanking an enemy means attacking from one or more sides, at an angle to the enemy's direction of engagement. |
В апреле 2009 года президент GM Фриц Хендерсон заявил, что несколько заинтересованных сторон обратились к GM по поводу бизнеса Hummer. |
In April 2009, GM President Fritz Henderson stated several interested parties had approached GM regarding the Hummer business. |
Короче говоря, не прошло и нескольких дней, как Каупервуда со всех сторон начали осаждать репортеры, жаждущие услышать из его уст подтверждение распространившихся слухов. |
So that it was not long before financial as well as news reporters appeared, asking Cowperwood for confirmation of the fact. |
В лучшем случае это предполагаемая претензия одной или нескольких сторон. |
At best its an alleged claim by one or more parties. |
В течение последних нескольких месяцев сирийский режим при поддержке России и США успешно вели наступление на позиции ИГИЛ с разных сторон. |
In recent months, the Russian-aided Syrian regime and the U.S. have been successfully chipping away at it from different sides. |
В первые несколько десятилетий 20-го века было сформировано несколько мужских сторон, а в 1934 году кольцо Морриса было основано шестью сторонами возрождения. |
In the first few decades of the 20th century, several men's sides were formed, and in 1934 the Morris Ring was founded by six revival sides. |
Я не доверяю нескольким недавно созданным учетным записям здесь с обеих сторон, поэтому будьте в курсе и следуйте правилам и рекомендациям. |
I am not trusting a few newly created accounts here from both sides so be aware and follow the policies and guidelines. |
Я чувствую, что хотя это определенно одна сторона, есть несколько других сторон, которые должны быть представлены, а не в lede. |
I feel that while this is definitely one side, there are several other sides that should be represented, not in the lede. |
Люди начали вписывать многоугольники в кривые и вычислять длину сторон для несколько точного измерения длины. |
Part of the problem is that for the purposes elsewhere, content and behaviour is lumped together. |
В ходе эволюции международного правосудия многие войны считались мятежами или незаконными со стороны одной или нескольких воюющих сторон. |
During the evolution of international justice, many wars were considered rebellions or unlawful by one or more combatant sides. |
В меню представлены бургеры, приготовленные из свежей говядины и различных начинок, куриные тендеры в панировке, все говяжьи хот-доги и несколько сторон. |
The menu features burgers made with fresh beef and a choice of toppings, hand-breaded chicken tenders, all beef hot dogs and several sides. |
В 19 веке у города было несколько сторон, и между Уолсокен Виктори и Висбехом существовало ожесточенное соперничество. |
The town had a number of sides in the 19th century and there was fierce rivalry between Walsoken Victory and Wisbech. |
На нескольких участников с обеих сторон были выписаны ордера, и Бонни и еще двое были обвинены в убийстве трех человек. |
Warrants were issued for several participants on both sides, and Bonney and two others were charged with killing the three men. |
Он расположен над хором с Северной и южной сторон и состоит из четырех ручных клавишных инструментов с несколькими педалями. |
It is located above the choir on the north and south sides, and consists of four manual keyboards with several pedals. |
Люди начали вписывать многоугольники в кривые и вычислять длину сторон для несколько точного измерения длины. |
People began to inscribe polygons within the curves and compute the length of the sides for a somewhat accurate measurement of the length. |
Они решили напасть на лагерь и, услышав от некоторых заключенных, что в нем всего несколько охранников, атаковали его со всех сторон. |
They decided to attack the camp, and after having heard from some prisoners that it had but a few guards, attacked on all sides. |
Один человек может взять на себя роль более чем одной из этих сторон, а несколько человек могут играть одну и ту же роль. |
It is possible for a single individual to assume the role of more than one of these parties, and for multiple individuals to share a single role. |
Несмотря на несколько жертв с обеих сторон, их план работает хорошо; через пять лет после кражи денег пол, Кейн и Дэнни встречаются, чтобы разделить добычу. |
In spite of several casualties on both sides, their plan works well; five years after stealing the money, Paul, Kane and Danny meet to split up the take. |
Немцы разработали и произвели большое количество нескольких агентов, но химическое оружие не было широко использовано ни одной из сторон. |
The Germans developed and manufactured large quantities of several agents, but chemical warfare was not extensively used by either side. |
В последующие несколько недель произошло много изменений в дивизиях с обеих сторон. |
The next few weeks saw many changes in divisions on both sides. |
В 1861 году армиями обеих сторон было задействовано несколько сотен человек. |
Several hundred were used by the armies of both sides in 1861. |
Кроме того, lede содержит много критики акупунктуры, которая имеет несколько сторон. |
Also, the lede contains a lot of criticism of acupuncture which there are several sides. |
Позиция на холме оказалась неудачной, так как она создавала выступ в линии, который мог быть атакован с нескольких сторон. |
The position on the knoll turned out to be unfortunate, as it created a salient in the line that could be assaulted from multiple sides. |
SDTV, для сравнения, может использовать один из нескольких различных форматов, принимая форму различных соотношений сторон в зависимости от технологии, используемой в стране вещания. |
SDTV, by comparison, may use one of several different formats taking the form of various aspect ratios depending on the technology used in the country of broadcast. |
Не могли бы каждая из двух сторон, участвующих в этом споре, представить несколько источников, которые поддерживают его или ее сторону? |
Would each of the two parties involved in this dispute please present several sources that support his or her side? |
Делегация подчеркнула важность использования общих показателей для целей сопоставления, особенно в связи с тем, что в деятельности, направленной на достижение общих целей, принимают участие несколько сторон. |
The delegation stressed the importance of using common indicators for comparability purposes, particularly because several stakeholders contributed to common goals. |
Со всех сторон в посуду бьют струи горячей воды, и через несколько минут она чиста. |
From all sides streams of hot water beat against the dishes, and a few minutes later they are clean. |
Он расположен над хором с Северной и южной сторон и состоит из четырех ручных клавишных инструментов с несколькими педалями. |
Additionally they were also ignored by the media, but their freak image was well received live. |
Его беспокоит, достаточно ли эффективна криптосистема, в которой несколько сторон могли бы депонировать ключи шифрования. |
He wonders if a type of escrow system in which encryption keys could be held by multiple parties would work. |
После нескольких тщетных попыток каждой из сторон уничтожить другую, The Murder, Inc. |
After several futile attempts by each side to eradicate the other, the Murder, Inc. |
В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики. |
In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience. |
Он изменил каждый сюжет, чтобы создать несколько центров интереса и показать зрителям как можно больше сторон повествования. |
He reshaped each plot to create several centres of interest and to show as many sides of a narrative to the audience as possible. |
Характерные черты отчуждения могут включать отсутствие сочувствия у одной или нескольких вовлеченных сторон. |
Characteristics of estrangement may include a lack of empathy in one or more of the parties involved. |
Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор. |
Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation. |
Таким образом, на практике для обеспечения того, чтобы никто не пострадал от изменений, направленных на достижение эффективности Парето, может потребоваться компенсация одной или нескольких сторон. |
Thus, in practice, to ensure that nobody is disadvantaged by a change aimed at achieving Pareto efficiency, compensation of one or more parties may be required. |
Спецификация была распространена среди нескольких заинтересованных сторон – но никогда не превращалась в продукт. |
Below the division level are permanent regiments that are responsible for their own recruiting and training. |
Гванеумбодхисавтта украшена короной, украшенной несколькими ликами Будды над цветами лотоса, окруженными фениксами с левой и правой сторон. |
Gwaneumbodhisavtta is adorned with a coronet decorated with several Buddha faces over lotus blossoms, surrounded by phoenixes on the left and right sides. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Это решение гарантировало, что китайско-французская война будет продолжаться еще несколько месяцев, с увеличением потерь и расходов с обеих сторон. |
This decision ensured that the Sino-French War would continue for several more months, with increasing losses and expenditure on both sides. |
Я также хотел бы пройти через создание еще нескольких изображений немного большего размера и смещение левых сторон вправо, где это, кажется, работает. |
I'd also like to go through making quite a few more images a little larger, and shifting lefts to rights where it seems to work. |
Несколько Сторон подчеркнули большое значение передовых технологий производства энергии на основе ископаемых видов топлива, включая улавливание и хранение СО2, и несколько Сторон отметили необходимость усовершенствования технологий в сфере атомной энергетики. |
Several Parties emphasized advanced fossil-fuel power generation, including capture and storage of CO2, and a few Parties noted the need for advanced nuclear power technologies. |
Этот эффект особенно печально известен в проектах с участием нескольких заинтересованных сторон с различными точками зрения. |
This effect is particularly notorious in projects involving multiple stakeholders with different points of view. |
Несколько сторон теперь, похоже, имеют спам-бот, способный спамить Вики из нескольких различных Вики-движков, аналогичных сценариям отправителя для гостевых книг и блогов. |
A few parties now appear to have a spambot capable of spamming wikis from several different wiki engines, analogous to the submitter scripts for guestbooks and blogs. |
Большинство систем допускают использование нескольких методов трансфертного ценообразования, когда такие методы уместны и подкреплены надежными данными, для проверки цен связанных сторон. |
Most systems allow use of transfer pricing multiple methods, where such methods are appropriate and are supported by reliable data, to test related party prices. |
Они приходят в несколько сильных сторон, включая 5%, 10% и 50% декстрозы. |
They come in a number of strengths including 5%, 10%, and 50% dextrose. |
Слабые стороны есть несколько слабых сторон, которые связаны с компанией и ее новым электромобилем, которые будут представлять большие маркетинговые проблемы. |
Weaknesses There are several weaknesses that are associated with the company and its new electric car which will pose great marketing challenges. |
Это вызвало совместный протест нескольких латиноамериканских стран с обеих сторон. |
This prompted a joint protest from several Latin American nations to both sides. |
Есть еще несколько описывающих движений с обеих сторон. |
There are several more describing movements on both sides. |
Она принадлежала общине в целом, как одна из сторон первоначального конституционного договора. |
It belonged to the community as a whole, as one of the parties to the original constitutional contract. |
В течение дня большинство мобильных телефонов подключаются и повторно подключаются к нескольким вышкам в попытке подключиться к самому сильному, быстрому или ближайшему сигналу. |
Over the course of the day, most cell phones connect and reconnect to multiple towers in an attempt to connect to the strongest, fastest, or closest signal. |
Соотношение сторон-это ширина профиля, деленная на его хорду. |
The aspect ratio is the width of the airfoil divided by its chord. |
Свет обычно генерируется одной или несколькими лампами вспышки или несколькими светодиодами. |
Light is usually generated by one or more flash tubes or by multiple LEDs. |
Однако устройства с несколькими отдельными областями отрицательного сопротивления также могут быть изготовлены. |
However devices with multiple separate negative resistance regions can also be fabricated. |
Даты жизни Фалеса точно не известны, но приблизительно установлены несколькими датируемыми событиями, упомянутыми в источниках. |
The dates of Thales' life are not exactly known, but are roughly established by a few datable events mentioned in the sources. |
Если бы мне пришлось выбирать, я бы сначала вернулся к своей правке 18 августа и продолжил с солидным обзором несколькими парами глаз. |
If I were to choose, I would initially revert back to my edit on August 18th and follow up with a solid review by several pairs of eyes. |
Он подружился с несколькими индейскими мальчиками на местном рынке. |
He makes friends with some Indian boys in the local marketplace. |
Однако это не предотвратило вспышки болезни в гарнизоне в 1841 году, вызванной плохим водоснабжением, что привело к нескольким смертям. |
However this did not prevent an outbreak of disease in the garrison in 1841 caused by poor water supply, resulting in several deaths. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несколько сторон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несколько сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несколько, сторон . Также, к фразе «несколько сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.