Нечастый гость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
незваный гость - uninvited guest
частый гость - frequent guest
специальный гость - special guest
незванный гость - Uninvited guest
званный гость - invited guest
знатный гость - distinguished guests
именитый гость - distinguished guests
нежданный гость - unexpected guest
непрошенный гость - uninvited guest
иностранный гость - foreign visitor
Синонимы к гость: посетитель, визитёр, пребыватель, гостиник, вечеринщик, проживатель, проживальщик, жилец, приезжающий, торговец
Антонимы к гость: местный
Значение гость: Тот, кто посещает, навещает кого-н. в домашней обстановке.
He's not our typical guest, so look sharp. |
|
Наш следующий гость знаком вам по документальному фильму Двойная порция. |
You know our next guest from his prize-winning documentary, Super Size Me. |
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу. |
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. |
Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка. |
If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything. |
Я гость главы этого семейства, Почему бы тебе не вернуться к глажке белья и утвари? |
I'm the guest of the head of this family, so why don't you tend to your mangle or your scuttle? |
Did not remember love and spite, Behaved like some indifferent guy |
|
Леди Старк - наш почетный гость. |
Lady Stark is an honored guest. |
Мы приступили к ракам под ньюбургским соусом, когда появился последний гость. |
We were eating the Lobster Thermidor when the last guest arrived. |
Гость жадно набросился на еду. |
The man began to eat with avidity. |
Мой гость на моей вечеринки.. Да ещё в беседке, увитой зеленью? |
My guest at my party, in the arbour? |
Если в моём доме гость, такое чувство, будто становится как-то душно. |
If I let a stranger into my house I feel as if they stagnate the air. |
Мой гость рисует абстрактно. |
See, my guest paints in a totally informal manner. |
Один гость показался нам нежелательным. Некий доктор Дориан, физик и инженер. |
We had one visitor from Earth who looked like trouble, a Dr. Dorian, physicist and engineer. |
Лишь изредка случайный гость из других мест неожиданно набредал на него в лунном сиянии, останавливался и удивлялся, из какого сна явилось это дивное творение. |
Sometimes, a rare country visitor would come upon it unexpectedly in the moonlight and stop and wonder from what dream that vision had come. |
Московский гость был холост и юн. Принц Маховик, обремененный большой семьей, давно перевалил за четвертый десяток. |
The Muscovite was young and single, while Flywheel was burdened with a large family and had passed his forties some time ago. |
Затем Крид, специальный экстраординарный гость. |
And then creed, guest speaker extraordinaire. |
Мой сегодняшний гость водит Bentley Continental. |
Now, my guest tonight drives a Bentley Continental. |
Тогда, быть может, вы напомните ему, что у нас сегодня гость? |
'Then perhaps you would remind him that he has a guest this afternoon. |
Yeah, it says here he's in, uh, administrative segregation. |
|
...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи... |
...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities... |
И сегодня, этим утром, на этом камне, у нас появился особенный гость, Американский супермэн... |
And this morning, on the boulder, we have a very special guest, self-proclaimed American super hero... |
Looks like the Smiths had a guest last night. |
|
Оставила внизу другого мужчину под впечатлением, он её гость на ночь. |
Left another man downstairs under the impression he was her guest for the night. |
Дело в том, что у нас неожиданный гость, медведь, и я хотел бы застраховать своё... |
Well, what it is, is we have a guest for the night, a bear, and I just needed some extra cover for any da... |
I'm the worst houseguest in the world! |
|
Гость в дом - бог в дом. |
A guest in the house is God in the house. |
Ну вот что, господа, - сказал Билибин, -Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. |
Well now, gentlemen, said Bilibin, Bolkonski is my guest in this house and in Brunn itself. I want to entertain him as far as I can, with all the pleasures of life here. |
Я подумала, пожалуй вы могли бы присоединиться ко мне в их просмотре, как гость. |
I thought perhaps today you'd join me in viewing them as my guest. |
И вот как добропорядочный гость в чужом доме я снимаю крышку с крысиного яда, но в качестве компромисса просто оставляю банку на верхней полке. |
I take the cover off the rat poison, but compromise by simply leaving the box on the top shelf. |
Гость непременно настаивал бы на встрече с той, ради которой приехал из-за океана... |
The visitor would insist on seeing the woman he had come over to see-' |
Чад, у нас приглашенный гость.. ну знаете, как, ведущий нашей церемонии. |
Chad's gonna be our special guest... you know, our master of ceremonies. |
The afternoon wore away, however, and he did not appear. |
|
... I would like to invite a guest to join me. |
|
Самый почетнейший гость, Степан Трофимович, по болезни не приехал. |
The most honoured of the invited guests, Stepan Trofimovitch, was prevented by illness from being present. |
Далее Кунин видел, как его гость взял из сухарницы один кренделек, откусил от него кусочек, потом повертел в руках и быстро сунул его себе в карман. |
Then Kunin saw his visitor take a biscuit from the cake-basket, nibble a little bit off it, then turn it over in his hand and hurriedly stick it in his pocket. |
You're a frequent visitor to court these days. |
|
Нет, я этого ничего не знаю и совсем не знаю, за что вы так рассердились, - незлобиво и почти простодушно ответил гость. |
No, I know nothing about that and I don't know what you are in such a rage about, the visitor answered without malice and almost ingenuously. |
And last but not least, our very special guest. |
|
Мой гость сегодня - Бразилец |
My guest tonight is a Brazilian. |
Хитклиф на Мызе - частый гость, - ответила я, -но не потому, что господину приятно его общество, а по старому знакомству с госпожой: она с ним дружила в детстве. |
'Heathcliff frequently visits at the Grange,' answered I, 'though more on the strength of the mistress having known him when a boy, than because the master likes his company. |
Мой первый гость, мистер Альберт Комптон, чья жена утверждает, что он старается вести себя ненадлежащим образом. |
My first guest is Mr Albert Compton, whose wife claims he tends to behave in an inappropriate manner. |
Well, hey, Eldridge is welcome anytime. |
|
Крамер, ты знаешь что ты всегда желанный гость в моем доме до тех пор пока мистер Джонсон в штанах это другое дело. |
Kramer, you know you're always welcome in my home but as far as Mr. Johnson is concerned that's another story. |
И у меня есть идеальный гость. |
And I have the perfect guest. |
На другой день у нас был гость: пришел мистер Аллен Вудкорт. |
We had a visitor next day. Mr. Allan Woodcourt came. |
Здесь был гость из Рима. |
There was a visitor from Rome. |
Наш гость шпионил за нами. |
Our guest has been spying on us. |
— Mais, monsieur3, — продолжал настаивать портье, понизив голос до интимного шепота. — Ваш гость — весьма влиятельная персона. |
Mais, monsieur, the concierge pressed, lowering his voice to an urgent whisper. Your guest is an important man. |
And let Heather Mancuso think I'm a bad guest? |
|
Как только наш гость вошел в комнату, его взгляд тотчас же упал на палку в руках Холмса, и он с радостным криком потянулся за ней. |
As he entered his eyes fell upon the stick in Holmes's hand, and he ran towards it with an exclamation ofjoy. |
Описан в ролях персонажей как гость из Лейк-Чарльза, 20-е годы. |
Described in cast of characters as 'a visitor from Lake Charles, 20s. |
Незарегистрированный пользователь сайта обычно известен как гость или посетитель. |
An unregistered user of the site is commonly known as a guest or visitor. |
Когда ему было 11 лет, гость, который пришел навестить его старшего брата, проигнорировал молодого ю фана, когда тот проходил мимо него. |
When he was 11, a guest who came to visit his elder brother ignored the young Yu Fan when he walked past him. |
В 1513 году город посетил первый европейский гость, португальский посланник Томе Пиреш. |
In 1513, the city was visited by its first European visitor, Tomé Pires, the Portuguese envoy. |
Было объявлено, что он будет сниматься и сниматься в фильме о руинах Саньсиндуя под названием Гость Саньсиндуя в качестве посла. |
He was announced to star and produce in a film about the ruins of Sanxingdui called The Guest of Sanxingdui, as an ambassador. |
Подкаст, где Сара Тайр, Сьюзен Орлеан и гость обсуждают, что заставляет их плакать. |
A podcast where Sarah Thyre, Susan Orlean, and a guest discuss what makes them cry. |
Призы раздавались в зависимости от профессии, и любой участник или гость фестиваля мог проголосовать за свой любимый фильм. |
The prizes were handed out according to profession, and any member or guest of the festival was able to vote for their favourite film. |
Но этот коварный гость намерен остаться, и Тартюф наконец показывает свою руку. |
But this wily guest means to stay, and Tartuffe finally shows his hand. |
Бас-гость снялся в драматическом сериале WB 7th Heaven, сыграв Рика Палмера, любовного интереса к героине Беверли Митчелл, Люси. |
Bass guest-starred on the WB drama series 7th Heaven, playing Rick Palmer, a love interest for Beverley Mitchell's character, Lucy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нечастый гость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нечастый гость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нечастый, гость . Также, к фразе «нечастый гость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.