Не были запрещены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не умеющий - unable to
не достичь успеха - not succeed
не позже - not later than
не остаться в долгу - do not remain in debt
не считаться с желанием - disoblige
не плохо - not badly
не глубоко - not deep
не подлежащий распределению резерв - non-distributable reserve
сам не свой - beside himself
быть не по плечу - be beyond power
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
где вы были - where have you been
были в опровержении - have been in denial
были в производстве - have been in production
были в соответствии - were in conformity
были в состоянии производить - were able to produce
были внесены изменения в два раза - have been amended twice
были внесены изменения по - had been amended by
были вынуждены платить - were forced to pay
были гарантированы - were warranted
были гораздо более - were far more
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
запрещенный клон - forbidden clone
запрещенный наркотик - illegal drug
было запрещено с - has been prohibited since
воспроизведение запрещено - reproduction forbidden
время года, когда охота запрещена - fence month / season / time
запрещение принудительного труда - prohibition of forced labour
запрещённый по симметрии - symmetry-forbidden
клиент запрещен - client is prohibited
это не запрещено - it is not forbidden
одновременное запрещение - simultaneous prohibition
Синонимы к запрещены: запрещенный, запретный
Чуть более года спустя, в январе 1860 года, правила были изменены до запрещенного обращения. |
Just over a year later, in January 1860, the rules were upgraded to outlaw handling. |
После этого события еда, отвратительные и грязные вещества были запрещены в качестве элементов костюма. |
Food, odious, and messy substances were banned as costume elements after that event. |
Ее директору были предъявлены обвинения в разжигании экстремизма и межнациональной розни, потому что в библиотеке якобы находились книги украинских ультранационалистов, запрещенные в России. |
Its director has been charged with inciting extremism and ethnic hatred because the library allegedly included books by Ukrainian ultranationalists that are banned in Russia. |
Беспорядочные собрания были запрещены, как и некоторые организации, которые считались угрожающими правительству. |
Disorderly gatherings were banned, as were certain organisations that were deemed threatening to the government. |
Когда Филиппины были колонизированы испанцами, использование традиционных мечей и оружия было немедленно запрещено. |
When the Philippines was colonized by the Spaniards, the use of traditional swords and weapons was immediately banned. |
В начале 1900-х годов в стране впервые были запрещены наркотики, вызывающие привыкание, а Международная конвенция об опиуме способствовала заключению международных соглашений, регулирующих торговлю. |
The nation first outlawed addictive drugs in the early 1900s and the International Opium Convention helped lead international agreements regulating trade. |
Игры, которые были исключены из рейтинга, де-факто запрещены к продаже в Иране. |
Games that have been exempt from the rating are de facto banned from sale in Iran. |
Коммунисты были вычеркнуты из политической, социальной и военной жизни, а сама ИПК была расформирована и запрещена. |
Communists were purged from political, social, and military life, and the PKI itself was disbanded and banned. |
Бико и несколько других чернокожих африканских членов Нуса были разочарованы, когда она организовала вечеринки в белых общежитиях, куда черным африканцам было запрещено входить. |
Biko and several other black African NUSAS members were frustrated when it organised parties in white dormitories, which black Africans were forbidden to enter. |
Квартиры любого рода были законодательно запрещены в парламенте Квинсленда в рамках закона о недопустимом разделении земель 1885 года. |
Apartments of any kind were legislated against in the Parliament of Queensland as part of the Undue Subdivision of Land Prevention Act 1885. |
В 2002 году был принят закон, отменяющий запрет на все 1090 фильмов, которые ранее были запрещены в Чили. |
In 2002 legislation was enacted which reversed the ban on all 1,090 films that had previously been banned in Chile. |
Их корабли, по слухам, были оборудованы запрещёнными видами вооружения. |
Their ships are rumoured to be equipped with outlawed weapons. |
Английские вывески магазинов и реклама были запрещены, и в апреле 1942 года улицы и здания в центре города были переименованы в японские. |
English shop signs and advertisements were banned and, in April 1942, streets and buildings in Central were renamed in Japanese. |
Поскольку системы МиГа не могли передавать пилоту информацию о сложном боевом пространстве, боевые полеты на машине были запрещены. |
Since the MiG’s systems couldn’t convey a complex battlespace to the pilot, combat deployments were vetoed. |
Если только этой системой не руководили сами спортсмены (а такое вряд ли возможно), то люди, поддерживающие такой порядок, не были вынуждены сами принимать запрещенные препараты. |
Unless the Russian athletes were running the system (which doesn't seem to be the case), the people enforcing the system weren't the ones who had to take banned substances. |
В то время как радужные диетические таблетки были запрещены в США в конце 1960-х годов, они вновь появились в Южной Америке и Европе в 1980-х годах. |
While rainbow diet pills were banned in the US in the late 1960s, they reappeared in South America and Europe in the 1980s. |
После того как Бико и другие лидеры БКМ были запрещены, возникло новое руководство во главе с Мунту Мьеза и Сатасивианом Купером, которые считались частью Дурбанского момента. |
After Biko and other BCM leaders were banned, a new leadership arose, led by Muntu Myeza and Sathasivian Cooper, who were considered part of the Durban Moment. |
В 1977 году Ричард Харви и Джонатан Дэйви - под именами Рик Mansworth и Джон Томас - были членами панк/новая волна группы запрещены. |
In 1977, Richard Harvey and Jonathan Davie - under the names Rik Mansworth and John Thomas - were members of the punk/new wave group The Banned. |
Некачественная фурнитура крыла означала, что эти самолеты были окрашены в красный цвет для скорости и запрещены к пилотажу после того, как некоторые потеряли свои крылья. |
Poor quality wing fittings meant that these aircraft were red-lined for speed and prohibited from aerobatics after several lost their wings. |
Свадьбы были запрещены по древним римским законам, поэтому Святой Валентин проводил их втайне, под угрозой смерти. |
Weddingswereforbidden under ancient Roman law, so Saint Valentine performed them in secret, under threat of death. |
Передвижные аэродинамические устройства были запрещены в большинстве отраслей спорта. |
Movable aerodynamic devices were banned from most branches of the sport. |
Из страны, в которой религиозные вероисповедания были запрещены, она превратилась в прекрасный центр религиозной терпимости. |
From a country where religious beliefs were banned, it has turned into a centre of religious tolerance par excellence. |
На Западе в Decretum Gelasianum, написанном где-то между 519 и 553 годами, Ориген фигурировал как автор, чьи труды должны были быть категорически запрещены. |
In the west, the Decretum Gelasianum, which was written sometime between 519 and 553, listed Origen as an author whose writings were to be categorically banned. |
В бывшем советском блоке именно в произведениях поэтов, драматургов, мультипликаторов и романистов были закодированы запрещенные темы свободы, и именно эти люди выступали целью для секретной полиции. |
In the former Soviet bloc, it was the poets, dramatists, cartoonists, and novelists whose works encoded forbidden themes of freedom, and who were targeted by the secret police. |
Это является защитой от обвинения, если лицо не знало, что отношения были запрещены, или если половой акт был совершен без его или ее согласия. |
It is a defense against the charge if the person did not know the relationship was not permitted or if the sexual intercourse was done without his or her consent. |
В 2012 году мы были парализованы этой сложностью и вероятностью того, что победившая мятежная группировка окажется опаснее правительства, что и подтвердилось в случае ИГИЛ (запрещенной в РФ террористической организацией). |
Back in 2012 we were paralysed by this complexity and the likelihood, which came true in the form of Isil, that a rebel group would become more dangerous than the regime. |
Сосиски принесли настолько большую пользу Германии в определенный исторический период, что были запрещены к употреблению в Польше, Австрии, на севере Франции и... |
It's so useful with the sausages, for Germany, at a particular time in history, that people were banned from eating them and they were banned in Poland, in Austria, in northern France, and... |
Иезуиты утвердились во Франции в 1560-х годах, но были временно запрещены в 1595 году после попытки убийства Генриха IV Жаном Шателем. |
The Jesuits had established themselves in France in the 1560s but were temporarily banned in 1595 after the attempted assassination of Henry IV by Jean Châtel. |
Ношение шипованных ботинок было запрещено, и боксеры, которые ложились на землю без удара, были дисквалифицированы. |
The wearing of spiked boots was prohibited, and boxers who went to ground without being hit were disqualified. |
Например, африканские обычаи не поощрялись, а африканские языки были запрещены в миссионерских школах. |
For example, African customs were discouraged, and African languages were prohibited in mission schools. |
Он также возглавлял делегацию принимающей страны, когда в 1997 году в Осло были успешно проведены переговоры по Оттавскому Договору о запрещении наземных мин. |
He also led the host delegation when the Ottawa Treaty to ban landmines was successfully negotiated and adopted in Oslo in 1997. |
У некоторых печатников были тайники в стенах чтобы печатая запрещённые материалы они могли быстро спрятать их. |
There were printers that were almost holes in the wall or down in the - if they were printing subversive material they could sort of hide their presses very quickly. |
Exit International сделала телевизионную рекламу, аргументирующую добровольную эвтаназию, которая была запрещена незадолго до того, как они должны были транслироваться в сентябре 2010 года. |
Exit International made TV ads arguing for voluntary euthanasia, which were banned just before they were scheduled to broadcast in September 2010. |
Были запрещены богослужения и распевания гимнов или обладание книгами еретической природы. |
People were forbidden to worship or to sing hymns or to own books of a heretical nature. |
Но боевые нано-роботы были запрещены Амстердамским договором. |
But war nanomachines were banned by the Treaty of Amsterdam. |
Подсчитано, что 220 000 помаков были насильственно обращены в христианство и им было запрещено носить исламскую религиозную одежду. |
It is estimated that 220,000 Pomaks were forcefully Christianized and forbidden to bear Islamic religious clothing. |
All remaining parties were banned by law. |
|
Его комический текст был красочным и занимательным, с использованием звукоподражаний, неологизмов и других фигур речи, что привело к тому, что некоторые работы были запрещены властями. |
His comic text was colourful and entertaining, using onomatopoeia, neologisms, and other figures of speech, that led to some work being banned by the authorities. |
Партия Умма, созданная в том же году недовольными радикальными арабскими социалистами-сторонниками ЗНП, была запрещена, а все полицейские африканского происхождения были уволены. |
The Umma Party, formed that year by disaffected radical Arab socialist supporters of the ZNP, was banned, and all policemen of African mainland origin were dismissed. |
Если конкретный редактор был законно запрещен, не должно быть никаких проблем, требующих, чтобы они были зарегистрированы соответствующим образом, чтобы зафиксировать этот факт. |
If a particular editor has been legitimately banned there should be no problem requiring that they be logged appropriately to record that fact. |
Даже термины méthode champenoise и Champagne method были запрещены решением суда ЕС в 1994 году. |
Even the terms méthode champenoise and Champagne method were forbidden by an EU court decision in 1994. |
В XVIII веке ограничения были настолько жесткими, что женщинам, в том числе и акушеркам, было запрещено пользоваться щипцами. |
In fact, restrictions were so severe in the 18th century that women, including midwives, were forbidden to use forceps. |
Газета была запрещена в апреле 1994 года, а все ее активы были конфискованы. |
The newspaper was banned in April 1994 and all assets were confiscated. |
Статьи, созданные и отредактированные исключительно запрещенным пользователем после того, как они были запрещены, если пользователь не был незащищен. |
Articles created and edited solely by a banned user after they were banned, unless the user has been unbanned. |
Он и его команда обрызгали ярко-красной краской двести домов скваттеров, жители которых были обвинены, но еще не осуждены, в продаже запрещенных веществ. |
He and his team sprayed bright red paint on two hundred squatter houses whose residents had been charged, but not yet convicted, of selling prohibited substances. |
Мясо и продукты животного происхождения, такие как молоко, сыр, масло и яйца, были запрещены, только рыба. |
Meat, and animal products such as milk, cheese, butter and eggs, were not allowed, only fish. |
So just as the odious saloons have been banished... |
|
В сентябре 2011 года были разблокированы несколько запрещенных сайтов, включая YouTube, Демократический Голос Бирмы и Голос Америки. |
In September 2011, several banned websites, including YouTube, Democratic Voice of Burma and Voice of America, were unblocked. |
На моей земле денежные пари были запрещены, после несчастного случая с вице-президентом Аль Капоне. |
On my Earth, financial wagering was banned after an unfortunate incident with Vice President Al Capone. |
Жуки не были запрещены судебным предписанием. |
Domestic beetles were not specifically forbidden on the injunction. |
Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. |
Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. |
You know, scotch isn't illegal. |
|
До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен. |
The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed. |
Он был восстановлен на некоторое время, но снова запрещен в 1929 году в пользу научно обоснованной западной медицины. |
It was restored for a time, but banned again in 1929 in favor of science-based Western medicine. |
And, most importantly, who should be topic banned? |
|
Приговоры по РТЛ могут быть произвольно продлены полицией, и доступ извне запрещен. |
RTL sentences can be arbitrarily extended by police, and outside access is not permitted. |
Это привело к тому, что продукт был запрещен в Канаде, но он использовался в других странах, таких как Япония, до 1993 года. |
This led to the product being banned in Canada but it was used in other countries such as Japan until 1993. |
Арбалет был запрещен Папой Римским почти за сто лет до появления первого известного образца пластинчатого доспеха. |
The crossbow had been banned by the Pope nearly a hundred years before the first known piece of plate armour. |
Алкоголь строго лицензирован или иным образом запрещен в Пакистане. |
Alcohol is strictly licensed or otherwise illegal in Pakistan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не были запрещены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не были запрещены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, были, запрещены . Также, к фразе «не были запрещены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.