Не медицинская помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не медицинская помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
non medical help
Translate
не медицинская помощь -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- медицинский [имя прилагательное]

имя прилагательное: medical, medicinal, medic

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



А нет ли какого-нибудь котёнка которому нужна медицинская помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there a kitten somewhere that needs a manicure?

Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh.

Ты не одалживаешь мне денег на сладкую вату, сбиваешь деньги с незнакомцев за медицинскую помощь, и сейчас беспокоишься о своей руке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't loan me money for cotton candy, you're charging strangers for medical advice, and now you're worried about your hand?

У нас тут дюжины голодающих граждан нужна медицинская помощь, и полный комплект независимого военного...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have dozens of malnourished citizens who need medical attention and a full complement of unaffiliated military...

ДоМ в полнейшеМ порядке, хотя нужно оказать Медицинскую поМощь Мистеру Панкейку, котороМу, среди зтой суМатохи, прищеМило палец клапаноМ сакбута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house is in apple-pie order, though we do have to get medical attention for Mr Pancake, who, during' the disturbance, pinched his finger in the valve of his sackbut.

Обязательное медицинское страхование обеспечивает застрахованному лицу базовую медицинскую помощь в рамках первичного, специализированного консультативного и стационарного обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsory health insurance provides the insured with basic health care in primary, specialist-consultative and hospital services.

Но у Вас есть право выбрать медицинскую помощь по своему желанию, но выбрать вы можете только то медицинское обслуживание, которое одобрено Управлением США по продовольствию и лекарствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does state that you have a right to choose your own medical care, but that is interpreted as medical care that is approved by the Food and Drug Administration.

Всем женщинам, подвергшимся неудачным незаконным абортам, предоставляются помощь и лечение в стационарных медицинских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All women with incomplete illegal abortions are provided medical stationary assistance.

По словам Маркины, Кастро находится в своем доме в Эль Лагито (El Laguito) в пригороде Гаваны, и ему непрерывно оказывают профессиональную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castro is in his home in El Laguito, Havana, receiving constant and specialized medical care, Marquina said.

Мне нужна срочная медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I need an immediate medical evacuation.

Полагаю, мне нужна медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I am in need of medical attention.

Эта мантра, упорство моих родителей и помощь благотворительных общин дали мне возможность закончить колледж и в итоге получить медицинское образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mantra and my parents' persistence and that community of supporters made it possible for me to go through college and eventually to medical school.

Когда молодые люди посещают эти курсы, пользуются ноутбуками или читальными залами в кафе RLabs, они зарабатывают доходы, номинированные в «Злато», которые можно затем обменять на еду, медицинскую помощь и другие базовые услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When young people attend courses, access laptops, or book rooms at RLabs cafes, they earn Zlato credit that can be exchanged for food, medical care, and basic necessities.

Он будет также оказывать помощь в организации служебных поездок персонала БСООН, проведении языковых экзаменов и распространении плана медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incumbent will assist also in the administration of UNLB's official staff travel, language proficiency examinations and the medical insurance plan.

Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted better housing, education, and free health care for all.

Вот что значит вовремя поданная медицинская помощь! - удовлетворенно сказал Женя Богорад и твердо решил по окончании школы поступить в медицинский институт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what medical attention administered in time can do! Zhenya said with satisfaction. Then and there he decided to be a doctor when he grew up.

Оперативная финансовая помощь предоставляется малоимущим жертвам для покрытия расходов на жилище, одежду, питание, поездки, а также медицинских и похоронных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of prompt financial assistance covers housing, clothing, catering, travelling, and health and funeral costs if the victim is not able to meet them.

Медицинская помощь была предоставлена нескольким раненым на верхней палубе израильскими военнослужащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical treatment was given to a number of wounded persons on the top deck by the Israeli forces.

Медицинская помощь должна соответствовать физическим и психологическим потребностям потерпевших и должна оказываться уважительно, без стигматизации и дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health-care services must meet the physical and mental needs of victims and must be offered in an atmosphere of respect, without stigmatization or discrimination.

Ей может быть нужна медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may be in need of medical attention.

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs immediate medical attention.

В худшем случае вы не можете оказать медицинскую помощь или даже доставить продукты — и это уже становится вопросом, относящимся к правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At worst, you can’t deliver health care or even food — and it becomes a human rights issue.

Медицинская помощь лицам, страдающим алкоголизмом или другими приобретенными формами наркомании, оказывается тогда, когда этого требует состояние их здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons suffering from alcohol or other habit-forming drug addiction are provided health care when their health condition requires it.

Если опять понадобится медицинская помощь, заходите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back if you need more books or medical attention.

Unite de medecine des voyages et des migrations, Женева, Швейцария; медицинская и психологическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unité de médecine des voyages et des migrations, Geneva, Switzerland; medical and psychological assistance.

Этой сметой предусмотрена оплата расходов на медицинскую помощь и медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimate provides for medical treatment and services.

Агент ранен, нужна немедленная медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents down, we need immediate medical response.

Ему нужна медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he needs to get to medical.

Ты ее украл - ты и вернешь, и тогда, будь уверен, Майкл получит лучшую медицинскю помощь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring back to me what you stole, and I will make sure Michael gets the finest medical care in the world.

Она обратилась в местную больницу, в которой ей также не была оказана медицинская помощь, и было рекомендовано пройти через неделю медицинское обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She resorted to a local health clinic, which did not offer any treatment either and recommended a medical examination in a week's time.

Мистер Murray получал медицинскую помощь во время ухудшения здоровья, в частности тромбоэмболии лёгочной артерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Murray was receiving medical treatment at the time for on-going ill health, including a near-fatal pulmonary embolism.

Сколько мы тратим на медицинскую помощь и социальное обеспечение? Около трети федерального бюджета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spend, what, a third of our federal budget on Medicare, social security?

Такие диалогилучшая гарантия того, что медицинская помощь соответствует вашим ожиданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those conversations are the best way to ensure that your health care matches your values.

Из каждых 100000 рожениц 1700 умирают, и только 12 процентов беременных женщин получают самую элементарную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 1,700 mothers die for every 100,000 that give birth and only 12 per cent of pregnant women have access to the most basic health care.

Центры обеспечены всем необходимым для поддержания цивилизованных условий жизни и санитарно-гигиенических норм, в них предоставляются питание, психологическая и медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centres are designed and equipped to provide civilised conditions for accommodation and personal hygiene, food, psychological and medical assistance.

Если бы только люди берегли окружающую среду и друг друга, им не понадобилась бы медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only people took care of the environment and of one another they would never need any medical aid.

Одной трети населения, насчитывающего 22 миллиона человек, в настоящее время оказывается продовольственная и медицинская помощь, а также помощь в области водоснабжения и санитарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One third of the population of 22 million people is now targeted for assistance with food, health care, water and sanitation.

Пациенту была оказана необходимая медицинская помощь, но спасти его было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical assistance provided was adequate, but Mr. Eshonov's life could not be saved.

Без средств и возможности связаться с республикой джедаи получают медицинскую помощь от лерменов, мирных обитателей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stranded, and with no way to contact the Republic, the Jedi receive medical aid from the peaceful Lurmen colonists.

Мне, как кинозвезде, полагалась первоклассная медицинская помощь недоступная остальному обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a famous movie star entitled me to topnotch medical care not available to the rest of society.

Мне нужна помощь, а вы вешаете лапшу на уши о медицинских показаниях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit here in need of help, and you give me bullshit about medical necessities?

Они находятся под 24-х часовым медицинским присмотром, включая хирургические операции. Помощь им может быть оказана прямо здесь в лагере для пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have acute care 24 hours a day, in which surgical procedures, everything can be performed right there in the detainee camps.

В ходе этого боя, вы довольно серьезно повредили руку, И после схватки вам понадобилась медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hard-fought, in fact, you injured your hand seriously enough to require medical attention following the bout.

Выжившим боевикам сейчас оказывают медицинскую помощь те, кого они приехали убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving fighters are currently receiving medical treatment from the very ones who came to kill them.

Мы хотим предоставить полную медицинскую помощь для всех

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to provide complete medical services to all.

По словам государства-участника, автор несколько раз осматривался тюремным врачом и получал медицинскую помощь в больнице и поликлинике Спэниш-Тауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seen on several different occasions by the Prison medical officer and received medical attention from the Spanish Town Hospital and Health Clinic.

Она может быть достаточно высокой, но наше медицинское обслуживание в настоящее время использует современное оборудование и медикаменты, и обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be rather high, but our medical service now uses all modern equipment and medicines and provides qualified medical help to all people.

После оценки состояния их здоровья им всем была оказана надлежащая психологическая и медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the assessment of their health condition, all of them were provided with adequate psychological and medical help.

Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education.

Если вы бедный, есть бесплатная медицинская помощь, или, если у вас есть страховка, то с инсулином всё просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Medicaid - if you're fairly poor you get Medicaid, or if you have health insurance - insulin is pretty straightforward.

Помощь зала, 50:50 и звонок другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask the audience, fifty-fifty and call a friend.

Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Samsung Support for help with your Samsung device.

Мне нужна помощь с конструированием и инсценировкой, наряду с обычной поддерживающей работой по всему музею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need help with the construction and the tableaux, along with the usual custodial work throughout the museum.

Если надо спасти капитана без агрессивного вмешательства в уклад планеты, доктор, придется принять помощь местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to save the captain without blatant, forceful interference on this planet, doctor, we must have the assistance of someone indigenous.

Вам нужна полиция или скорая помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you need police or ambulance?

Я жертвую деньги на помощь слабоумным чернокожим детишкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give money to feeble-minded black children.

Рассел, за помощь пожилым людям, за мужество и героизм, проявленные при исполнении своего долга, я награждаю тебя самым почетным знаком отличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell, for Assisting the Elderly and for performing above and beyond the call of duty, I would like to award you the highest honour I can bestow.

Мне нужна ваша помощь, чтобы попасть на тот корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your help to get onto that ship.

Если помощь вскоре не поступит, все войска на Дальнем рубеже будут уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help does not arrive soon, the entire Outer Rim garrison will be wiped out.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не медицинская помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не медицинская помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, медицинская, помощь . Также, к фразе «не медицинская помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information