Не настолько эффективны, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не настолько эффективны, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not so effective
Translate
не настолько эффективны, -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- настолько [наречие]

наречие: so, thus

- эффективный

имя прилагательное: effective, efficient, efficacious, effectual



Взятие заложника эффективно настолько, насколько хороши его отношения с освободителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a hostage is only as effective as his relationship with his rescuers.

Поскольку лечение антибиотиками очень эффективно, многие люди чувствуют себя настолько хорошо, что не возвращаются, чтобы взять второй образец крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As antibiotic treatment is very effective, many persons feel so well that they do not return to have the second blood sample collected.

Электрическое поле в двойном слое плазмы настолько эффективно при ускорении ионов, что электрические поля используются в ионных приводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric field in a plasma double layer is so effective at accelerating ions that electric fields are used in ion drives.

Венецианские скульпторы других столиц и фризов настолько эффективно копировали византийский стиль, что некоторые их работы можно было различить лишь с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venetian sculptors of other capitals and friezes copied the Byzantine style so effectively that some of their work can only be distinguished with difficulty.

Такая подводная облава настолько эффективна, что можно выловить до половины рыб рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deep-sea round-up is so effective, it can take 50% of the fish from a reef.

Он был настолько эффективен в поддержании чистоты в своем районе, что местные власти назвали мусоровоз в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also designed windows for Eton College Chapel, which were executed by Reyntiens.

Несмотря на эти публикации, ПДК не был разработан настолько эффективным, чтобы его можно было использовать на практике в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these publications, MPC was not designed to be efficient enough to be used in practice at that time.

Усовершенствованная конструкция крыла позволяла последовательно увеличивать время скольжения, а задний Руль предотвращал неблагоприятное рыскание—настолько эффективно, что это создавало новую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improved wing design enabled consistently longer glides, and the rear rudder prevented adverse yaw—so effectively that it introduced a new problem.

Не настолько эффективное как меч, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as effective as a gladius or scutum, but...

Наступление провалилось с огромными танковыми потерями настолько, что 501-я перестала быть эффективной боевой силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offensive failed with huge tank losses so much so that 501st had ceased to be an effective fighting force.

Такие виды, как антилопа аддакс, дик-дик, Газель Гранта и Орикс, настолько эффективны в этом, что им, по-видимому, никогда не нужно пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species such as the addax antelope, dik-dik, Grant's gazelle and oryx are so efficient at doing this that they apparently never need to drink.

Они настолько эффективны, что многие ученые-медики считают гигиенические меры непрактичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are so effective that many medical scientists regard hygienic measures as impractical.

Монеты Q были настолько эффективны в Китае, что, как говорили, они оказали дестабилизирующее влияние на китайскую валюту юань из-за спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q coins were so effective in China that they were said to have had a destabilizing effect on the Chinese Yuan currency due to speculation.

Лучший путь приглушить конкуренциювести операции настолько эффективно, чтобы потенциальному новичку не оставалось стимула для вхождения на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best way to mute competition is to operate so efficiently that there is no incentive left for the potential entrant.

Ночная тень настолько же опасна, насколько и эффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essence of Nightshade is as dangerous as it is efficacious.

Стратегия ценообразования была настолько эффективной, что традиционные поставщики, такие как Blockbuster, вскоре были вытеснены с рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pricing strategy was so effective that traditional providers such as Blockbuster soon were edged out of the market.

В целом, этот проект оказался настолько выгодным и эффективным, что JM Eagle и другие корпорации приняли решение об осуществлении подобных проектов и в других регионах Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall project is so cost effective, replicable, and sustainable that JM Eagle and other corporate partners will now undertake similar efforts elsewhere in Africa.

Хороший клинический протокол гарантирует, что ослепление является настолько эффективным, насколько это возможно в рамках этических и практических ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good clinical protocol ensures that blinding is as effective as possible within ethical and practical constrains.

Эти ядра настолько эффективны, что конденсация может произойти еще до достижения точки росы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These nuclei are so effective that condensation can occur even before the dewpoint is reached.

Что касается Соединенных Штатов, то их внешняя политика может быть эффективной лишь настолько, насколько это позволяют имеющиеся ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the United States, its foreign policy can only be as effective as its resources permit.

Норвегия имеет один из самых низких показателей тюремного заключения и рецидивизма в мире, их метод настолько эффективен, что другие страны используют “норвежскую модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway has one of the lowest incarceration and recidivism rates of the world, their method is so effective other countries use the “Norwegian model”.

Этот новый TPS был настолько эффективен в качестве теплозащитного экрана при входе в атмосферу, что можно было значительно уменьшить резкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new TPS was so effective as a reentry heat shield that significantly reduced bluntness was possible.

Ему удалось поставить полицию в тупик настолько эффективно, что он был записан в Альгамбру на шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He succeeded in baffling the police so effectively that he was booked at the Alhambra for six months.

Сделайте ваш браузер настолько эффективным, насколько вы только можете вообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make your browser as efficient as you can imagine.

Поверьте мне, майор, я ничего не желаю кроме, как завершить эту миссию настолько быстро и настолько эффективно, насколько это вообще возможно. А беспокойство о деталях я полностью возлагаю на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, Major, I want nothing more than for this mission to be concluded as quickly and as efficiently as possible and I leave the details in your capable hands.

Действительно, валютная политика Федеральной резервной системы была не достаточно эффективной для того, чтобы предотвратить рецессию в США, хотя она и остается настолько умеренной, что многие сомневаются, можно ли ее рассматривать как настоящее животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Fed’s monetary policy has not been sufficient to stave off a US recession, albeit one that remains so mild that many doubt whether it qualifies as the real animal.

Эта техника была настолько эффективной, что Херндон перенял ее и использовал во время своей карьеры бейсбольного тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique was so effective that Herndon adopted it and used it during his own career as a baseball coach.

Он был настолько эффективен в поддержании чистоты в своем районе, что местные власти назвали мусоровоз в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so effective in keeping his neighbourhood clean that the local authority named a waste vehicle in his honour.

Эта форма была настолько эффективна, что она до сих пор является стандартной формой книги, более чем через 1500 лет после ее появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form was so effective that it is still the standard book form, over 1500 years after its appearance.

Эти приспособления настолько эффективны, что если останется только половина красных кровяных телец, то доставка кислорода все еще может составлять около 75 процентов от нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These adaptations are so effective that if only half of the red blood cells remain, oxygen delivery may still be about 75 percent of normal.

Эффективность определяется тем фактом, что крылья этих планеров на самом деле работают настолько хорошо, насколько это возможно для них, учитывая их материальные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance is derived of the fact that wings of these gliders are in fact performing as well as it is possible for them to perform, given their material limitations.

Однако, по мнению Хармера, использование настолько сложной техники и крылатых ракет — необычный выбор, так как авиаудар был бы дешевле и эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Harmer said the use of such sophisticated technology, along with cruise missiles, are a curious choice given that Russian air power would be much cheaper and more effective.

На самом деле они настолько эффективны, что донесения об их деяниях доходят до местных подразделений Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are so effective, in fact, that reports of their deeds are reaching the local division of the Red Army.

Чтож, приятно узнать, что Гитлерюгенд до сих пор настолько эффективно обучает своих рекрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's gratifying to know that the Hitler Jugend... is still training their recruits so effectively.

Эксплуатационные расходы будут относительно скромными, а сама операция-настолько эффективной, что она может оказаться даже прибыльной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating costs would be relatively modest and the operation would be so efficient that it might even be profitable.

Войска Африканского союза настолько эффективны, что нам нужно увеличить их численность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops sent by the African Union are so good that we need many more of them.

Фракмиты настолько трудно контролировать, что одним из наиболее эффективных методов уничтожения растения является сжигание его в течение 2-3 сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phragmites is so difficult to control that one of the most effective methods of eradicating the plant is to burn it over 2-3 seasons.

Он был настолько эффективен в поддержании чистоты в своем районе, что местные власти назвали мусоровоз в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandeis is also home to what has been cited as one of the country's few undergraduate-run law publications.

Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations.

Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct.

Для эффективного отслеживания и оптимизации вам потребуется добавить код событий в существующий или обновленный базовый код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For powerful tracking and optimization, you need to add event code to your existing or updated base code.

У страны есть средства на финансирование такого аппарата, а сами чиновники стали гораздо более квалифицированными, поэтому теперь они более эффективно работают и гораздо убедительнее аргументируют свою незаменимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money to fund it is there, and the bureaucrats themselves are far better qualified, so they're both more productive and better at demonstrating their indispensability.

Никто не хочет войны, но проецирование эффективного ответа является важной частью [стратегии] сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody wants war, but projecting a credible response is a vital part of deterrence.

Думал ли ты об улучшении своих навыков в общении, которые позволили бы тебе общаться с другими людьми более эффективно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you considered improving your socialization skills thus allowing you to communicate more effectively?

И все эти небольшие изменения, которые внесли в подвеску этого кабриолета, настолько удачны, что их применили и в купе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the little changes they've made to the suspension on the convertible are so successful they're applying them to the coupe as well.

Двигатель тут настолько изысканный, он набирает обороты с 0 до 9000 об/мин за 0,6 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine in this is so exquisite that it revs from idle to 9,000rpm in 0.6 of a second.

Если то, что случилось между мной и Эддисон, настолько непростительно, как ты оправдываешь то, что случилось между тобой и Мередит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what happened between me and Addison is so unforgivable, how do you justify what happened between you and Meredith?

Они сказали, что отдавать уборку туалетов на сторону будет эффективно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said outsourcing our toilet cleaning would be inefficient!

Я не думал, что он свихнулся настолько, чтобы объявить забастовку, и не думал, что она продлится так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I didn't think he'd be insane enough to go on strike, and I didn't think the strike would last this long.

Оказалось, что у него настолько улучшилось дыхание, что его отключили от вентиляции лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out his breathing improved so much they took him off the iron lung.

И если ты настолько безжалостен, что погубил себя ради этого, то и поделом, я и горевать о тебе не стану. Слышишь ли ты, убийца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you were pitiless in getting yourself killed like this, I shall not even grieve over your death, do you understand, you assassin?

Эффективно устанавливая мины на концах длинных железных палок, эта техника была оборонительной тактикой против непосредственной угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effectively land mines on the end of long iron sticks, the technique was a defensive tactic against an immediate threat.

Считается, что этот вид не может использовать крупный рогатый скот, такой как буйвол, в качестве эффективного резервуарного хозяина, как его близкий родственник Schistosoma japonicum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is thought to not be able to use cattle, such as water buffalo, as an effective reservoir host like its close cousin Schistosoma japonicum.

Фильтрация песка очень эффективна при удалении простейших и бактерий, но борется с удалением вирусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sand filtration is very effective at removing protozoa and bacteria, but struggles with removing viruses.

По словам Макаскилла, характер конференций улучшал координацию и идеологическое разнообразие в рамках эффективного альтруизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to MacAskill, the nature of the conferences improved coordination and ideological diversity within effective altruism.

Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection.

Умение общаться, вести переговоры и эффективно работать с представителями других культур жизненно важно для международного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to communicate, negotiate and effectively work with people from other cultures is vital to international business.

Демонстрация подписанной и зашифрованной электронной почты через Интернет показала, что организации могут эффективно сотрудничать, используя безопасную электронную почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Signed and Encrypted Email Over The Internet demonstration has shown that organizations can collaborate effectively using secure email.

Эта изоляция эффективно разрушила тепловой мост, который в противном случае позволял теплу из печи просачиваться в основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That isolation effectively broke the thermal “bridge” that otherwise allowed heat from the oven to leak into the base.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не настолько эффективны,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не настолько эффективны,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, настолько, эффективны, . Также, к фразе «не настолько эффективны,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information