Не очень правильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не иметь успеха - to fail
кто бы не - who would not
не думающий - not thinking
не имеющий балласта - unballasted
не долетать до цели - fall short
это не шутка - I'm not kidding
не та сторона - wrong side
не желать - be loath to
не избрать - fail to elect
не делай добра чтобы не было зла - there is no good deed that goes unpunished
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
писать очень подробно - write in great detail
это очень удобно - it is very comfortable
их очень много - there are a lot of them
(Очень / большинство), вероятно - (very/most) likely
был бы очень признателен, если вам - would really appreciate it if you
был очень хорошо принят - was very well received
были очень благодарны всем - were very grateful to all
ваш очень - your very
быть очень большой - be a really big
быть очень виноватым - be much to blame
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
наречие: properly, right, correctly, aright, best, well, rightly, accurately, regularly, duly
словосочетание: about right
правильное слово - the correct word
все сделали правильно - have done everything right
если я правильно понимаю - if i understand correctly
если я правильно поняла - if i understood correctly
правильная отчетность - correct reporting
найти правильное сочетание - finding the right mix
что-то правильно - something is right
правильно что-нибудь - correct anything
не правильно применять - did not correctly apply
на самом деле правильно - actually correct
Синонимы к правильно: по месту, так, по правилам, как надо, как нужно, да, по ходу, как следует, в цвет
Some of these are very vulnerable, mate, right? |
|
Дерево, как материал для украшений: эти украшения, внешне эффектные, массивные и крупные, действительно очень легкие. Правильно обработанные и отделанные поверхности прочны. |
Delivery in Finland: The products are mainly delivered by cash on delivery; the payment will be made at time of collection from the post office. |
Я знаю что глубоко внутри у тебя очень большое сердце и хорощая совесть и ты хочешь поступать правильно. |
I know that deep down you have a really big heart... and a good conscience... and you want to do the right thing. |
Я уживаюсь с Полом очень хорошо потому, что он идет по правильному пути. |
I get along very well with Paul because he's on the dead up-and-up. |
It’s very important to choose the right food nowadays. |
|
Спасибо. Так вот... тля и кружевницы - очень распространённые вредители, но если правильно подобрать средство... |
Now, aphids and lace bugs, they're common plant pests, but with the right insecticide, you can... |
Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. |
Может быть, я не все правильно запомнила: многое из того, что она мне говорила, было очень сложно. |
It could be possible for me to remember things incorrectly and much that she told me was very complicated. |
По-французски он говорил правильно и бегло, с очень небольшим акцентом. |
He spoke French well and fluently with only a slight accent. |
очень сложных обстоятельств, и против твоих личных интересов, Расти Бэк был тем человеком, который оказался достаточно храбрым, чтобы поступить правильно. |
very difficult circumstances and against your own best interests that Rusty Beck was the kind of person who was brave enough to do the right thing. |
Это было очень грамматически правильно построенное предложение. |
Oh, that was a really well-constructed sentence. |
Правильно! Твоя мать была очень хорошая женщина, - я ее помню. |
True; your mother was a very good woman-I can mind her. |
Um, we, uh, we love Uncle Steve very much, right? |
|
Элли очень расстроилась из-за того, что папа не правильно уложил под одеяло ее ребеночка. |
Allie was upset because her papa hadn't tucked her baby under the covers just right. |
Это означает, что для NTP опрокидывание будет невидимым для большинства работающих систем, так как они будут иметь правильное время в пределах очень малого допуска. |
This means that for NTP the rollover will be invisible for most running systems, since they will have the correct time to within a very small tolerance. |
Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись. |
We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with. |
В результате очень важно найти правильный баланс между слишком большим и слишком малым запасом прочности. |
As a result, finding the right balance between too much and too little safety stock is essential. |
Мартина, очень важно проконтролировать правильность освещения ситуации прессой. |
Martina, it is really important that you monitor all press coverage for accuracy and interpretation. |
Любая помощь, которая приведет меня в правильном направлении, чтобы найти эту информацию, будет очень оценена. |
Any assistance that would lead me in the right direction to find this information would be greatly sppreciated. |
Правильно смоделировать поток в кильватере въезжающего транспортного средства очень сложно. |
Correctly modelling the flow in the wake of an entry vehicle is very difficult. |
Однако этот крайний случай показывает, что очень легко сделать неправильный выбор, даже если знаешь, как выбирать правильно. Миф 3. |
However, with this extreme case, you can realize that it’s so easy for us to do the opposite way from what we already knew. |
Если верить бедекеру, совет ехать до Шартра через Монтаржи очень правильный - это примерно сто миль по хорошему шоссе. |
The route that he had been given through Montargis to Chartres was quite a sensible one according to his Baedeker; it lay along ar good main road for the whole of the hundred miles or so to Chartres. |
И если я правильно читаю линии, а это так, один из них очень высокий, сильный, рыжеволосый мужчина. |
And if I read this right, and I do, one of them is a very tall, strapping, red-haired man. |
Ну, нет, все будет правильно. Потому что, тебе при этом будет очень нехорошо. |
Well, no, it'll be all right, because it'll be very unpleasant for you. |
Он богат кальцием, фосфором, железом, магнием - веществами, необходимыми для роста и правильного развития молодого организма. Творог и изделия из него очень питательны, так как содержат много белков и жира. |
It is rich with calcium, phosphorus, iron, and magnesium-essential agents for growth and proper development of adolescent body. |
Избиратели должны иметь возможность проверить, что их голоса подсчитаны правильно, без нарушения секретности волеизъявления, которая очень важна. |
Voters should be able to check that their votes are counted correctly, without breaking election secrecy, which is so very important. |
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении? |
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? |
Мы должны постоянно анализировать и обсуждать советскую историю, но делать это надо в правильных целях и очень осторожно. |
We must always reevaluate and debate our Soviet history, but we must do it for the right reasons and with care. |
Черты лица правильные, хорошие, великолепные серые глаза с длинными ресницами и сердце змеи. Очень интеллигентной змеи. |
He had clean, regular features, beautiful gray eyes with long lashes, and the heart of a snake. A very intelligent snake. |
You know Ben's quoting you a really fair price. |
|
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
Я думаю, что он очень насыщен событиями, больше, чем люди думают, и это правильный компромисс между размеренным образом жизни и, знаете, положительные стороны жизни в мегаполисе. |
I think it's very happening, more than people think and it's the right compromise between a laid-back lifestyle and a, you know, the positive aspects of living in a metropolis. |
Они очень заботятся о том, чтобы GEDCOM import и заставить людей начать правильный путь. |
They care very much about GEDCOM import and getting people started the right way. |
Я пытаюсь объяснить некоторые из этих вопросов, и, возможно, это не очень хорошо, но вы обязаны добавить правильный, проверяемый материал. |
I am attempting to explain some of the issues, and may not be doing a good job doing so, but it is YOUR duty to add correct, verifiable material. |
Умный народ, очень правильно догадался: напрочь все мелкие вещи, да и служи богу, чисто... |
They are clever people, they are good at divination, they put aside all small things and serve God alone -cleanly. |
Правильно составленное введение является очень общим и дает быстрый обзор того, что должно произойти, затем различные разделы развивают основные моменты более подробно. |
Properly drafted, an introduction is very general, and provides a quick snapshot of what is to come, then the various sections develop the main points in more detail. |
Вы посвятили свою жизнь поиску правды, чтобы всё было правильно. Будет очень обидно, если ваше последнее дело всё это перечеркнёт. |
After devoting your life to a pursuit of the truth, to making things right, it would be such a shame in your last act to get it so wrong. |
CAFOs может быть очень полезным, когда он правильно расположен, управляется и контролируется. |
CAFOs can be very beneficial when properly located, managed and monitored. |
Насколько он помнил, голос мисс Сил был высоким, очень эмоциональным, с подчеркнуто правильным произношением. |
As he remembered it, Mabelle Sainsbury Seale's voice had been high-pitched and somewhat affected, with rather over-emphasized diction. |
Yeah, very smartly spotted that I was doing a little trick. |
|
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Я думаю что, ты знаешь, если вампир охотник здесь на свободе тогда жить в одиночестве правильнее в их доме Вероятно, это не очень хорошая мыслью |
I also was thinking that, you know, if there are vampire hunters on the loose then living alone right by their home base is probably not a good idea. |
Майкл просто не знает, как держать ножницы правильно и он не очень охотно к этому относится. |
Michael just doesn't know how to hold the scissors properly and he seems a little reluctant to try. |
«У России сейчас есть выбор, как действовать дальше, и мы будем очень рады, если она сделает правильный выбор в наших общих интересах», — добавил Блинкен. |
“Russia has a choice now on how to move forward, and we would welcome it making the right choice for our shared interests,” Blinken said. |
Рокка не обратил на него внимания и принялся растолковывать мне смысл шутки: - Понимаете, в чем тут соль? - по-видимому, это была очень остроумная шутка, если ее правильно понять. |
Rocca ignored this and went on to explain the joke to me. You see the point, don't you? It seemed it was a very funny joke if you understood it properly. |
Противопоставить-пять было бы очень хорошо, если бы все было сделано правильно, но, к сожалению, в настоящее время это не так. |
Oppose - The VE would be really nice if done correctly, but unfortunately, that isn't currently the case. |
Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным. |
But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made. |
Другое дело, что очень важно, чтобы мы все сделали правильно. |
The other thing is it is very important that we get it right. |
Он очень замкнутый человек, он не знает, как правильно выражать свои чувства. |
He's an emotionally stunted man who doesn't know how to express his feelings. |
Цветовая гамма не очень богата, и пропорции фигур не всегда правильные, иногда они даже примитивны. |
The color range is not quite rich, and the proportions of the figures are not always right; they are occasionally even primitive. |
Эти визуальные образы также должны напоминать людям о некоторых очень важных статистических понятиях, например, о средних величинах. |
The point of these visualizations is also to remind people of some really important statistical concepts, concepts like averages. |
Hell might be a very nasty place for Nicky Baco. |
|
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
He'll buy it if we sell it right. |
|
Я вот о чем подумала... Арон ведь без матери рос, правильно? Вот он и вообразил, что она была самая лучшая женщина на свете. |
It's from my figuring out. I think Aron, when he didn't have a mother-why, he made her everything good he could think of. |
We got one chance to do this, one chance only. |
|
Если мы сделаем всё правильно, ты добьешься огромной популярности. |
If we play our cards right, you could make a killing. |
К 18 октября 2018 года в качестве вероятной причины прерывания полета была определена неспособность правильно сопрягать первую ступень ракеты-носителя с ядром первой ступени. |
By 18 October 2018, the failure to correctly mate the first stage booster with the first stage core was identified as the likely cause of the flight abort. |
Впоследствии любой маркер начала человеческой личности не обязательно указывает, где этически правильно или неправильно помогать или вмешиваться. |
Subsequently, any marker of the beginning of human personhood doesn't necessarily mark where it is ethically right or wrong to assist or intervene. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не очень правильно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не очень правильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, очень, правильно . Также, к фразе «не очень правильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.