Не предполагает, что не существует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не сбываться - not come true
не бывший в употреблении - virgin
не учесть - disregard
стараться не замечать - try not to notice
не колеблясь - do not hesitate
не несущий ответственности - not responsible
не могущий быть превзойденным - unsurpassable
еще не прошли - have not yet passed
не в состоянии выразить себя - unable to express oneself
не каждый, кто в рясе ,-монах - not everyone who has a cowl on is a monk
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
автоматически предполагать, - automatically assume
Кроме того, предполагают, - furthermore suggest
предполагается, что существует - it is estimated that there are
отношение к предполагаемому - relation to the alleged
предполагаемый приговор - presumptive sentence
предполагаемый муж - prospective husband
предполётный ритм - preflight rhythm
предполетный осмотр (воздушного судна) - walk-round check
предполагается, что каждый - it is estimated that each
Синонимы к предполагает: принимать, принять, воспринимать, предполагать, считать, допускать, догадываться, подозревать, иметь условием, думать
что-либо потрясающее - something amazing
что-либо невиданное - unseen
что-либо припрятанное - hiding something
что-либо твердое - adamant
что вызывает раздражение - which causes irritation
правильно установить что-л. - install sth correctly
смотреть одними глазами на что-л. - see eye to eye with
выпустить что-л. из рук - let smth. from the hands
что мы можем сделать - what we can do
что это - what is it
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
существенный класс - material class
существенное превышение - significant excess
более существенным - more essential
достаточно существенной - sufficiently material
живые существа растут - living things grow
существенная причина - significant cause
существенно бесконечный - essentially infinity
никакого существенного увеличения - no significant increase
существенные инициативы - substantial initiatives
существенный прогресс в направлении - substantial progress toward
Синонимы к существует: быть, жить, настоящий, бывать, нынешний, иметься, дышать, действовать, содержаться
Хотя никаких документов об истории поселения не существует, руины исторического хамама предполагают, что история города восходит к 15 веку. |
Although no document exists about the history of the settlement, the ruins of a historical hamam suggest that the history of the town goes back to 15th century. |
Я предполагаю, что эта статья была удалена, так как ссылка больше не существует. |
I assume this article was deleted since the link no longer exists. |
Это грубая ошибка, поскольку она предполагает, что существует простой способ исключить множество потенциальных простых множителей для данного числа. |
This is a gross error, as it suggests that there'd be an easy way to exclude many potential prime factors for a given number. |
Хотя люди предполагают, что отсутствие воспоминаний детства означает, что они забыли событие, существует разница между доступностью и доступностью. |
Although people assume that not recalling a childhood memory means they have forgotten the event, there is a difference between availability and accessibility. |
Это, по мнению психологов, и есть причина, по которой смех существует в первую очередь, предполагая, что эти звуки были дельфиньим эквивалентом человеческого смеха. |
This, according to psychologists, is the reason why laughter exists in the first place, suggesting these noises were the dolphin equivalent of a human laugh. |
Некоторые ученые предполагают, что существует несколько десятков шлейфов, в то время как другие предполагают, что их вообще нет. |
Some scientists suggest that several tens of plumes exist, whereas others suggest that there are none. |
Каждый раз, когда я загружаю его, он говорит, что загрузил, но проверка моих вкладов или нажатие на ссылку на предполагаемый файл показывает, что он не существует. |
Every time I upload it it says it has uploaded but checking my contributions or clicking on the link to the supposed file shows that it does not exist. |
Исследователи традиционно предполагали, что существует только один тип авторитарной личности, которая может быть либо последователем, либо лидером. |
Researchers have traditionally assumed that there was just one kind of authoritarian personality, who could be either a follower or a leader. |
Существует значительное количество противоречий, потому что это исследование предполагает такой существенный отход от ранее широко поддерживаемого научного консенсуса. |
There is a substantial amount of controversy because this research suggests such a substantial departure from prior widely supported scientific consensus. |
Как предполагает ЭППМ, существует оптимальный уровень эмоций в мотивации изменения отношения. |
As the EPPM suggests, there is an optimal emotion level in motivating attitude change. |
Однако существует несколько более теплый период в середине, который можно отождествить с предполагаемым климатическим оптимумом голоцена. |
However, there is a slightly warmer period in the middle which might be identified with the proposed Holocene climatic optimum. |
Их служба охраны не предполагала, что существует группа преступников с необычными навыками. |
And their security failed to foresee that there might exist a set of perps with an unusual skill set. |
Теория модульности предполагает, что в мозге существуют функционально специализированные области, специфичные для различных когнитивных процессов. |
The theory of modularity suggests that there are functionally specialized regions in the brain that are domain specific for different cognitive processes. |
Существуют также экономические модели, предполагающие, что родители передают свои социальные предпочтения своим детям, демонстрируя свое собственное просоциальное поведение. |
There are also economic models proposing that parents transmit their social preferences to their children by demonstrating their own pro-social behavior. |
Существует некоторое противоречие относительно продолжительности времени, необходимого для подтверждения или исключения звуков кишечника, с предполагаемой продолжительностью до семи минут. |
Some controversy exists as to the length of time required to confirm or exclude bowel sounds, with suggested durations up to seven minutes. |
Гловер предполагает, что верования должны рассматриваться целостно, и что никакая вера не существует изолированно в уме верующего. |
Glover suggests that beliefs have to be considered holistically, and that no belief exists in isolation in the mind of the believer. |
Это предполагает, что целевое состояние существует вообще и достижимо из начального состояния; если его нет, а пространство состояний бесконечно, алгоритм не завершится. |
This assumes that a goal state exists at all, and is reachable from the start state; if it is not, and the state space is infinite, the algorithm will not terminate. |
Существует несколько аудио-репродукций этого гула, доступных в интернете, а также по крайней мере одна предполагаемая запись. |
There are a number of audio reproductions of the Hum available on the web, as well as at least one purported recording. |
Вид 3. Я предполагаю, что существует долгосрочная и краткосрочная цель. |
View 3. I propose that there is a long-run and short-run purpose. |
И если предполагается, что для IFFT существует N выходов, то что мы будем делать с этими N отдельными выходами? |
And if there is meant to be N outputs for the IFFT, then what do we do with these N individual outputs? |
Некоторые исследования предполагают, что существует генетическая связь между расой и волчанкой, которая влияет на распространенность заболевания. |
Certain studies hypothesize that a genetic connection exists between race and lupus which affects disease prevalence. |
В случае предполагаемой ничьей существует несколько способов определить победителя. |
In case of a perceived tie, there are a number of ways to determine the winner. |
Он предполагает, что существует около 300 000 видов живых Виридипланта, из которых 85-90% являются цветущими растениями. |
It suggests there are about 300,000 species of living Viridiplantae, of which 85–90% are flowering plants. |
Каталу, если документация существует так, как вы говорите, то я согласен, что конкретные предполагаемые преступления должны быть представлены в статье. |
KathaLu, If the documentation exists as you say it does, then I agree, the specific alleged offenses should be presented in the article. |
Парламентаризм существует с 1884 года и предполагает, что Кабинет министров не должен иметь парламент против него, и что назначение королем является формальностью. |
Parliamentarism has been in place since 1884 and entails that the cabinet must not have the parliament against it, and that the appointment by the King is a formality. |
Предполагая, что существует связь, я бы предложил, чтобы она была объяснена более подробно в этой статье. |
Assuming that there is a relationship, I would propose it should be explained more explicitly in the article. |
Политическое определение явно существует и используется, но где мы находим предполагаемое географическое определение в действительном употреблении? |
The political definitoion clearly exists and is in use but where do we find the supposed geographical definition in actual use? |
Я не претендую на то, чтобы знать, но я думаю, что это должно быть рассмотрено кем-то, кто знает, вместо того, чтобы предполагать, что такая связь существует. |
I don't claim to know, but I think this has to be addressed by someone who does, instead of assuming there is such a link. |
Доказательство отсутствия-это свидетельство любого рода, которое предполагает, что чего-то не хватает или что этого не существует. |
Evidence of absence is evidence of any kind that suggests something is missing or that it does not exist. |
Поэтому существует необходимость обеспечить возможность доступа к предполагаемым жертвам пыток, в частности, когда их переводят из полицейских участков в изоляторы временного содержания. |
There was therefore a need for full access to alleged victims of torture, in particular when they were removed from police detention to pretrial detention. |
Существует несколько проблем безопасности, связанных с сукралозой, и способ метаболизма сукралозы предполагает снижение риска токсичности. |
There are few safety concerns pertaining to sucralose and the way sucralose is metabolized suggests a reduced risk of toxicity. |
Локк предполагает, что частная собственность уже существует. |
Locke presumes private property already exists. |
Существует почти столько же теорий и предполагаемых хронологий, сколько египтологов, интересующихся этим периодом. |
There are almost as many theories and putative chronologies as there are Egyptologists interested in the period. |
Я предполагаю, что существует стандартная нумерация итальянского оригинала, и мы должны использовать эту нумерацию, да? |
I presume that there is a standard numbering of the original Italian and we should use that numbering, yes? |
Существует много советов о том, как увидеть предполагаемое трехмерное изображение в автостереограмме. |
Much advice exists about seeing the intended three-dimensional image in an autostereogram. |
Когда группа продвигается вперед с надеждой найти выход, они обнаруживают альпинистское снаряжение от предыдущего спелеолога и наскальную роспись, которая предполагает, что выход существует. |
As the group presses forward with hopes of finding an exit, they discover climbing equipment from a previous caver and a cave painting that suggests an exit exists. |
Это предполагает, что существует согласованная дата отключения. |
It presupposes that there is an agreed-upon blackout date. |
Что касается уголовного преследования предполагаемых авторов актов пытки, то в Нидерландах с 1999 года существует специальная группа, которой поручено разыскивать и осуществлять преследование военных преступников. |
As far as the prosecution of alleged torturers was concerned, a special team for the identification and prosecution of war criminals had been active in the Netherlands since 1999. |
Другая теория предполагает, что микроскопические пузырьковые ядра всегда существуют в водной среде, включая живые ткани. |
Another theory presumes that microscopic bubble nuclei always exist in aqueous media, including living tissues. |
Однако не существует общепринятой теории, которая могла бы объяснить эти предполагаемые сходства. |
However, there is no widely accepted theory that would account for those perceived similarities. |
Я думал, что темная материя существует в пределах галактики, но не вся сосредоточена в центре, как предполагают Ньютионианские модели. |
I thought dark matter was postulated to exist within a galaxy but not all concentrated at the centre as Newtionian models suppose. |
Хотя и не одобренный FDA, существует интерес к рекреационному использованию галантамина для его предполагаемой способности вызывать осознанные сновидения. |
Though not approved by the FDA, there is interest in the recreational use of galantamine for its purported ability to induce lucid dreaming. |
Существует также агрессивное настроение, которое предполагает опущение отрицательного глагола ei, подразумевая его значение с ругательством. |
There is also an aggressive mood that involves omission of the negative verb ei while implying its meaning with a swear word. |
Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной. |
Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical. |
Доктрина США предполагает, что обычно существует правительство в изгнании, с которым может быть разработан план UW. |
US doctrine assumes there will usually be a government in exile with which the UW plan can be developed. |
Теория Дарвина предполагала, что часто не существует объективного факта существования одного или двух видов животных. |
Darwin's theory suggested that there was often not going to be an objective fact of the matter, on whether there were one or two species. |
Теория старения с помощью одноразовой сомы предполагает, что существует компромисс в распределении ресурсов между соматическим поддержанием и репродуктивными инвестициями. |
The disposable soma theory of aging posits that there is a trade-off in resource allocation between somatic maintenance and reproductive investment. |
Существует альтернативный источник, подтверждающий предполагаемую вероятность подачи Apple заявления о банкротстве. |
There is an alternate source supporting Apple's alleged probability of filing for bankruptcy. |
Существует необходимость в том, чтобы УЛР в органах по вопросам конкуренции предполагало разработку программ удержания знаний, которыми обладают сотрудники. |
There is a need for HRM in competition agencies to create programmes on retention of the knowledge held by staff. |
Концепция детского гендерного несоответствия предполагает, что существует правильный способ быть девочкой или мальчиком. |
The concept of childhood gender nonconformity assumes that there is a correct way to be a girl or a boy. |
В течение двух недель его поддерживало растущее чувство к другому человеческому существу. |
And it was during these two weeks that this extension of feeling to another human being sustained him. |
Были изобретены различные методы, чтобы вписать все возможности в клавиатуру QWERTY, поэтому восточноазиатские клавиатуры по существу такие же, как и в других странах. |
Various methods have been invented to fit every possibility into a QWERTY keyboard, so East Asian keyboards are essentially the same as those in other countries. |
Чунгины функционировали как средний класс и были по существу мелкими бюрократами, особенно в сельской местности. |
The chungin functioned as the middle-class and were essentially petty bureaucrats in the rural areas especially. |
Подкова по существу представляет собой поворот на 180 градусов с высоким наклоном, так что всадники наклоняются под углом 90 градусов или больше в верхней части элемента. |
The horseshoe is essentially a 180-degree turnaround with high banking so that riders are tilted at a 90-degree angle or more at the top at the element. |
Ясные дни по существу не существуют, и даже когда нет дождя, почти наверняка облачно или туманно. |
Clear days are essentially nonexistent, and even when it isn't raining, it is almost certainly cloudy or foggy. |
Они по существу не ограничены каналами и растительностью. |
These essentially are unconstrained by channels and vegetation. |
Для компилируемых языков статическая семантика по существу включает в себя те семантические правила, которые можно проверить во время компиляции. |
For compiled languages, static semantics essentially include those semantic rules that can be checked at compile time. |
Эта система, по существу, положила в официальную письменность осуществление и исполнение бастардных законов, существовавших до 1705 года. |
This system essentially put into official writing the implementation and enforcement of bastardy laws that had existed prior to 1705. |
Общины несли коллективную ответственность за предполагаемые польские контратаки против вторгшихся немецких войск. |
Communities were held collectively responsible for the purported Polish counter-attacks against the invading German troops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не предполагает, что не существует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не предполагает, что не существует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, предполагает,, что, не, существует . Также, к фразе «не предполагает, что не существует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.