Не так много происходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не кланяться - do not bow
не бросающийся в глаза - unattractive
не вызывающий симпатии - unlovable
не приходится и говорить - you do not have to say
говорить не думая - speak without thinking
не видеть - do not see
не требуется - not required
не посещают - fail to attend
не хватает подробностей - lacking in detail
не пить - not drink
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
так ясно, как грязь - as clear as mud
почти так же, как - much the same as
скажем так же - say ditto to
считать так - considered so
если это так - if it is true
ничто так - nothing like that
так нормально - so normal
думаю это так - I think so
бежать так далеко, как вы можете - run as far as you can
где в аду не так - where in the hell did you
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
Это может занять много времени - it can take long
стрелять много раз - shoot many times
много бедствия - many disasters
было то, что много - was that much
кажется, слишком много - seems too much
Все много хорошего - whole lot of good
как много сайтов - as many sites
вещи изменились много - things have changed a lot
вложить много яда в выступление - put plenty of vitriol into a speech
Вы сделали так много для - you did so much for
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
Все происходит неслучайно - everything happens for a reason
Вы знаете, что происходит - do you know what happens
знаю, что это будет происходить - know this would happen
полагают, что это происходит - believe this is happening
происходит с вами - was going on with you
что-нибудь подобное происходит - anything like this happens
происходит в домашних условиях - is going on at home
этого не происходит - this does not happen
что происходит между - that takes place between
он происходит из старинного рода - he is sprung from an old stock
Синонимы к происходит: быть, идущий, вышедший, бывавший, выходивший, возникавший, получавшийся, появлявшийся, делающийся
В этнических общинах Торонто есть много слов, которые отличаются друг от друга, особенно те, которые происходят из большого Карибского сообщества города. |
In Toronto's ethnic communities there are many words that are distinct, particularly those that come from the city's large Caribbean community. |
Many terrible things happen today in the world. |
|
слишком много всего этого происходит, это должно быть заблокировано. |
too much of this going on, it should be blockable. |
Это может иметь много возможных причин, но чаще всего это происходит из-за потери слуха. |
It may have many possible causes, but most commonly it results from hearing loss. |
Такое часто происходит, когда пациенту делают сложную операцию, в которой применяет много обезболивающего. |
It often happens when a patient undergoes intense surgery where a heavy dose of sedation was used. |
Много исследований было проведено в Европе и других странах, чтобы понять, как контролировать эти опасности, но взрывы пыли все еще происходят. |
Much research has been carried out in Europe and elsewhere to understand how to control these dangers, but dust explosions still occur. |
She has a lot going on in her personal life right now. |
|
Заявление WHS вызвало много споров в округе Отеро, большая часть которых происходила на заседаниях комиссии округа Отеро. |
The WHS application generated much controversy in Otero County, most of it taking place in meetings of the Otero County Commission. |
Так много всего происходило, и моя бабушка отметила, что это не столько для него сколько для нас. |
I was overwhelmed, there was so much going on, and my grandma pointed out it wasn't so much for him as it was for us. |
Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий. |
There is so much organic social action all around Google that the company decided to form a social responsibility team just to support these efforts. |
There’s a lot going on that goes nowhere. |
|
Потому что глядя на то, что сейчас происходит, кажется, что стоит оно не очень много. |
'Cause with the way things are going, it's not gonna be worth very much. |
На поверхности Земли происходит много интересного. |
So there's a lot of exciting things that go on on the surface of the earth. |
Поэтому я много читаю о том, откуда происходит музыка и откуда происходит эта страна. |
So I read a lot about where the music comes from and where this country comes from. |
И, пожалуйста, не ссылайся на статистику, по которой много девушек-подростков рожают одного ребёнка, а затем и другого, потому что я знаю, что происходит у тебя в голове. |
And please don't quote the statistics on how many teenage girls have a baby and then have another baby, even though I know that's what's going on in the back of your mind. |
Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что-то происходит. |
I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens. |
Здесь много чего происходит. |
09:19 So there's a lot going on in this. |
Есть много аутоиммунных заболеваний, которые, как известно, иногда происходят в Аките. |
There are many autoimmune diseases that are known to sometimes occur in the Akita. |
Между Рейчел и Сэмом определённо что-то происходит, они проводили много времени вместе и поцеловались, но возможно только потому, что Сью загипнотизировала Сэма. |
Something's definitely going on between Rachel and Sam, 'cause, like, they were hanging out and they kissed, but it could have something to do with Sue hypnotizing him. |
Однозадачный процессор проводит много времени вхолостую, не делая ничего полезного всякий раз, когда происходит промах кэша или остановка конвейера. |
A single-tasking processor spends a lot of time idle, not doing anything useful whenever a cache miss or pipeline stall occurs. |
Среди люмбрицидных дождевых червей партеногенез много раз происходил от половых родственников. |
Among lumbricid earthworms, parthenogenesis arose from sexual relatives many times. |
В некоторых ранних частях статьи есть довольно много утверждений, заявленных как факт, которые происходят из кантовской эстетики. |
In some of the early parts of the article there are quite a few statements stated as fact that derive from Kantian Aesthetics. |
Дорогой друг, в мире сегодня строится так много важных зданий, происходит так много интереснейших событий, что я не могу занимать свою рубрику предметами тривиальными. |
Dear friend: There are so many important buildings and great events going on in the world today that I cannot devote my column to trivialities. |
Что происходит? Ты читаешь слишком много детективов, ты это знаешь? |
What's going on? You read too many detective novels, do you know that? |
Почему так много дискуссий происходит по вопросу, который так легко решается? |
Why is so much discussion transpiring on an issue that is so easily solved? |
Понимание того, как это происходит, является сложной задачей, потому что задействовано много генов. |
Understanding how is challenging because many genes are involved. |
Просто в день происходит слишком много изменений, чтобы эта статья могла быть полезна в наши дни. |
There are just too many changes a day for this article to be of any use nowadays. |
В Исландии много гейзеров, в том числе Гейзер, от которого происходит английское слово, и знаменитый Строккур, который извергается каждые 8-10 минут. |
Iceland has many geysers, including Geysir, from which the English word is derived, and the famous Strokkur, which erupts every 8–10 minutes. |
Звучит так, как будто у тебя происходит много чего. |
Sounds like you have a lot going on. |
Происходит много действий, сопровождающие несут товары с охоты и пикника, возможно, происходит, и Дидона и Эней вместе в деятельности. |
A lot of action is going on, with attendants carrying goods from the hunt and a picnic possibly taking place, and Dido and Aeneas are together within the activity. |
But at this point, it's just lots and lots of stabbing. |
|
В этнических общинах Торонто есть много слов, которые отличаются друг от друга, особенно те, которые происходят из большого Карибского сообщества города. |
In Toronto's ethnic communities there are many words that are distinct, particularly those that come from the city's large Caribbean community. |
There's a lot of twisting the truth going on here. |
|
Слушай, я сам был участником многих перестрелок, и пока летают пули, должно быть... должно быть, в твоей голове происходит много вещей. |
Listen, I've been involved in more than a few skirmishes myself, and with the bullets flying, there's... there's got to be a million things going through your head. |
На тот момент происходило много другой фигни, которая тогда все затмила. |
There was all that other stuff that kinda blotted it out for me. |
Но мой вопрос заключается в следующем: Что делать, если происходит много вандализма, и мне нужно вернуть статью или мою пользовательскую страницу более 3 раз, можно ли меня заблокировать за это? |
But my question is this, What if alot of Vandilism is going on and I need to revert an article or my userpage for more than 3 times, Can I be blocked for this? |
На телевидении сейчас происходит много нового. |
There's a lot going on in television. |
К сожалению, здесь происходит много подобных вещей, и Адам не единственный, у кого есть топор, чтобы молоть. |
Unfortunately a lot of this kind of thing is going on here and Adam is not the only one with an ax to grind. |
В системах под ключ с течением времени происходило много обновлений аппаратного обеспечения. |
In turn-key systems, there were many hardware refreshes over time. |
Там происходило много закулисных и теневых вещей. |
There was a lot of underhanded, shady stuff going on. |
Есть много приятных событий, которые происходят при возникновении их ухаживания, в конечном итоге приводя к их браку. |
There are many sweet events that take place in the occurrence of their courtship, eventually leading to their marriage. |
There is way too much going on now with this portal. |
|
Как много людей знало, что происходит, и смотрело за тем, как я прихожу на работу каждый день, перешёптываясь за моей спиной? |
How many people knew what was going on and watched me come in here to work every day, with whispers behind my back? |
Существует много штаммов клеток HeLa, поскольку они продолжают мутировать в клеточных культурах, но все клетки HeLa происходят от одних и тех же опухолевых клеток, удаленных из Лакса. |
There are many strains of HeLa cells as they continue to mutate in cell cultures, but all HeLa cells are descended from the same tumor cells removed from Lacks. |
Много чего происходит, как и много способов вести борьбу, необязательно таким образом. |
So there's a lot going on there, and there's a lot of ways to fight that are not necessarily doing that. |
Слишком много стран ведет сейчас борьбу за выход из хронических вооруженных конфликтов, происходящих в пределах их собственных границ. |
Too many countries are struggling to overcome chronic armed conflicts within their own borders. |
В прошлом скачков было много, и происходили они часто. Так что приготовило нам будущее — то же самое, но в больших количествах? |
With so many jumps having occurred in the past, does the future hold more of the same? |
Действительно, в истории было много эпизодов, когда снижение темпов роста или даже упадок экономики происходили без каких-либо необычных социальных проблем. |
Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems. |
Очистка происходит во многих различных контекстах и использует много различных методов. |
Cleaning occurs in many different contexts, and uses many different methods. |
Зона субдукции может быть определена плоскостью, где происходит много землетрясений, называемой зоной Бениоффа. |
The subduction zone can be defined by a plane where many earthquakes occur, called the Benioff Zone. |
Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter. |
|
Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего. |
I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff. |
В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров. |
Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres. |
Много ли деловых сделок завершаются выпусканием бабочек-монархов. |
H-How many business transactions end with the release of grand monarch butterflies? |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения. |
But now, I fear there will be too many bodies to bury. |
It takes far too long to discover the truth... |
|
В приправах также содержится много природных токсичных веществ. |
Similarly, there are also many natural toxic substances in condiments. |
Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях. |
The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не так много происходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не так много происходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, так, много, происходит . Также, к фразе «не так много происходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.