Не увидит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не увидит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are not gonna see
Translate
не увидит -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Не приведи Господь, увидит тебя на своих землях - позору не оберёшься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid, you will see on their lands - shame no end.

Кроме того, использование 15-минутной задержки гарантировало бы, что ни один зритель не увидит результат какой-либо ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the use of a 15-minute delay would have ensured no viewer would have seen the result of any mistake.

Не откажу вам в сенсации. Она всё равно не увидит свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you might as well have a scoop, since you'll never see it printed.

Но тот, кто не задумывается о вас глубоко, не увидит вашей красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But anyone who does not ponder you deeply will not perceive your beauty.

В самолете, направляющемся домой, Лю видит тревожный сон, что он не увидит ли снова до тех пор, пока не пройдет несколько десятилетий в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the airplane heading home, Liu has a troubled dream that he will not see Li again until decades later at an old folks' home.

Можно влезать и вылезать в окно, так что и швейцар не увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could get in and out of the windows without the doorkeeper seeing one.

Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there.

При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action.

Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either he gives us the money, or he gets a private performance from england Dan and John Ford Coley.

Если человек еще не входил в ваше приложение, он увидит эту кнопку и, нажав ее, вызовет диалог «Вход», что инициирует процесс входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone hasn't logged into your app yet, they'll see this button, and clicking it will popup a Login dialog, starting the login flow.

Весь мир увидит телефон завтра, так что, если кто-то готов заплатить за предпросмотр, то это случится сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire world gets to see this phone tomorrow, so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today.

Когда Черная Рыба в следующий раз выглянет из-за стены, он увидит у ворот армию, а не вот это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time the Blackfish looks out from those ramparts, he'll see an army at his gates, not whatever this is.

Но тогда он увидит, как мы ее роем, говорит Пух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then he would see us digging it, said Pooh.

Сдается мне, что так; но вид у нее бодрый, -ответила девочка, - и, послушать ее, так она еще думает дожить до той поры, когда увидит его взрослым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I guess she is; yet she looks bravely,' replied the girl, 'and she talks as if she thought of living to see it grow a man.

А вдруг она в самом деле проснется, увидит меня, проклянет и обличит как убийцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should she indeed awake, and see me, and curse me, and denounce the murderer?

Он сказал, что если еще раз увидит нас или если мы обратимся в полицию, то донесет на нас за содержание подпольного игорного дома, но сперва переломает нам ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told us if he sees us again, or we go to the police, he's gonna dob us in for running an illegal gambling den after he's had us knee-capped.

гонорея не увидит нас, если мы не будем двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonorrhea can't see us if we don't move.

Я знал, что если буду взывать к голосу разума, Мигель со временем увидит все минусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew if I appealed to reason, Miguel would eventually understand the downside.

Когда он увидит, что его карточка пропала, он её аннулирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sees his badge is gone, he'll get it cancelled

Когда я его увидел, я понял что оно чересчур большое но потом я подумал, а что если кто-то ещё его увидит пока я ищу поменьше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I see it, I know it's too big to fit on the truck but then I think, what if someone sees it while I try to find one that'll fit on the truck?

Трейси с ума сойдет, когда тебя увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy's gonna flip out when she sees you.

Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets.

Давай уберём тут всё. Если Хаким увидит игрушки-погремушки, он всё перевернёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's clean this up, 'cause if that's Hakeem, and he sees this stuff, he's gonna spin out.

Когда Рене подъедет к нашему дому, она увидит единственное, чем я могу похвастаться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Renee pulls up to this house, she is gonna see the one thing I can show off...

Смотреть, как каждая копейка, которую мы зарабатываем, отправляется сюда, чтобы купить больше чертовой земли, которую ни один из моих детей не увидит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching every penny we made being sent over here, to buy more bleeding' land than none of my kids will ever see?

Он атакует каждый раз, как увидит статую Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on the attack every time he sees that buddha statue.

В любой момент она может вернуться и увидит, что я сижу перед раскрытым ящиком, трогать который я не имела права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any moment she might come back into the room and she would see me there, sitting before her open drawer, which I had no right to touch.

Так, если вдруг человек увидит вас, ложитесь, переворачивайтесь, и лижите себя Им это нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if a human does happen to see you, just lay down, roll over and give your privates a good licking. They love it.

Вот Фландерс увидит это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till Flanders gets a load of this.

Посмотрим как запоёт Брайс, когда увидит эту конфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till Bryce gets a load of this sweet ride.

Она держит это в секрете поэтому я смогу быть там, когда он его увидит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's keeping it under wraps so I can be there when he sees it!

Эта вечеринка - мой первый раз когда Пенни увидит меня в контексте её социальной группы, и тебе не обязательно ставить меня в неловкое положение сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and I need you not to embarrass me tonight.

Если папа увидит, что Вам нравится Генри, может он станет думать о нем немного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Papa thought YOU liked Henry, he might think a little better of him.

И мой муж наконец увидит меня не как всемирно известного детектива, а как женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband will finally see me not as a world-famous police detective, but as a woman.

и если Злей снова меня там увидит, то у меня будут серьёзные неприятности, - закончил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“... if Snape sees me anywhere near there again, I’m in serious trouble,” he finished.

Ничей глаз не увидит больше страшный портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one would ever look upon the horrible thing.

Если он тебя увидит, то ты покойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are dead if he ever lays eyes on you.

Если кто-то посторонний увидит эту запись, он может не так понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the wrong person saw that tape, they might get the wrong idea.

Пока вы ставите свою репутацию на первое место, боюсь, Господь не увидит истинного раскаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you put your reputation first, I fear God will not see true repentance.

Что-то подсказывает мне, что мир еще увидит Перри Вайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something tells me we haven't seen the last of Perry White.

Что если Пилчер увидит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Pilcher sees us coming?

Почаще зовите, может он в таком месте, что увидать вас не увидит, а крик услышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call often; he might not see you where he would hear you.

При допущении, что он еще раз увидит Антипову, Юрий Андреевич обезумел от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption that he would see Antipova once more made Yuri Andreevich mad with joy.

Моя нынешная соседка тоже ищет квартиру и я правда надеюсь, что она не увидит этого объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My current roommate is apartment hunting too and I'm really hoping she doesn't see this listing.

Когда твой папа увидит бабушкино лицо оно ...оно разобьёт его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your dad sees the look on Grandma's face... it's... it's gonna break his heart.

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

Он многое увидит в промежутке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things he'll have seen in-between.

Однажды она проснётся и увидит, что её красота ушла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day she'll wake up and find her looks are gone.

Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset.

Внимательный зритель шоу увидит, что это трио-натуралы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sharp viewer of the show will see that the trio are straight men.

Его ум выберет результат, который согласуется с первым детектором, и наблюдатель увидит ожидаемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind will choose the result that agrees with the first detector, and the observer will see the expected results.

О присутствии героя никто не подозревает, пока какой-нибудь пастух не забредет в пещеру, как правило, в поисках потерянного животного, и не увидит героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of the hero is unsuspected, until some herdsman wanders into the cave, typically looking for a lost animal, and sees the hero.

Майкл никогда больше не увидит своего отца после отречения Кароля II в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael would never see his father again, after Carol II's 1940 abdication.

Если ваш получатель использует Microsoft Outlook, он увидит сообщение типа: From youroffice@domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of Kelly's freshman year, Zack had been trying to go out with her for as long as she could remember.

Мы просто бесстрастно перечислим факты, и пусть читатель увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just list the facts dispassionately and let the reader see.

Экзаменатор увидит только тень, а не ожидаемое изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examiner will see just a shadow, instead of the image expected.

Затем она пытается взять Эмму и Джо, но после того, как увидит Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then attempts to take Emma and Joe but, after seeing Mrs.

Он понимал, что нация вот-вот увидит последствия этой болезни, и надеялся, что это приведет к еще большему великодушию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized that the nation was about to see the consequences of the disease, and hoped that this might lead to greater generosity.

Я надеюсь, что никто не увидит проблемы с этим дополнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope no one will see a problem with this addition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не увидит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не увидит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, увидит . Также, к фразе «не увидит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information