Нижегородский дворянский институт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нижегородский автобус - Nizhny Novgorod bus
нижегородский железнодорожный музей - Nizhny Novgorod Railway Museum
нижегородский ипподром - Nizhny Novgorod racecourse
нижегородский кадетский корпус - Nizhny Novgorod Cadet Corps
нижегородский князь - Nizhny Novgorod Prince
нижегородский медицинский базовый колледж - Nizhny Novgorod Medical College base
нижегородский метрополитен - Nizhny Novgorod Metro
нижегородский трамвай - trams in Nizhny Novgorod
нижегородский троллейбус - Nizhny Novgorod trolley
нижегородский институт - Nizhny Novgorod Institute
Синонимы к нижегородский: горьковский, район
древний дворянский род - an ancient noble family
Синонимы к дворянский: шляхетский, благородный
Всероссийский научно-исследовательский институт по переработке нефти - All-Russian Scientific-Research Institute for Petroleum Processing
Иглтонский институт политики - eagleton institute of politics
Бирмингемский институт гражданских прав - birmingham civil rights institution
Институт физики атмосферы им. Обухова РАН - Obukhov Institute of Atmospheric Physics of Russian Academy of Sciences
Королевский национальный институт для слепых - Royal National Institute of Blind People
Технологический институт Уэнтуорта - Wentworth Institute of Technology
институт агропочвоведения - institute of agronomical soil science
институт генетики - institute of genetics
институт зерна - grain institute
институт картофельного хозяйства - institute of potato growing
Синонимы к институт: лесоинститут, установление, учреждение, мединститут, кинофотоинститут, сельхозинститут, бакинститут, втуз, альма-матер, заведение
Значение институт: Название нек-рых высших учебных заведений и научных учреждений.
Дворянские поместья в Швеции не упразднены, но их привилегированное положение постепенно ослабевает с 1680 года. |
The noble estates are not abolished in Sweden, but their privileged position has been weakened step by step since 1680. |
Целые дворянские семьи были уничтожены по мужской линии, а в некоторых регионах было уничтожено целое поколение земельной знати. |
Entire noble families were wiped out in the male line, and in some regions an entire generation of landed nobility was annihilated. |
Он был Вигом из дворянского сословия, который впервые появился в парламенте в 1701 году и занимал много высоких постов. |
He was a Whig from the gentry class, who first arrived in Parliament in 1701, and held many senior positions. |
The Kakheberisdze noble family, disappeared. |
|
Мы не можем быть опозорены перед каждой дворянской семьей в Англии. |
We cannot be disgraced in front of every noble family in England. |
Не мог дождаться борьбы с тиранией, резать дворянские глотки. |
I couldn't wait to fight tyranny, to cut the throats of noblemen. |
Важная миссия городка - контроль Дороги Кампьльо, отмеченной старинным домом - зданием таможни, в принадлежащим в XVI веке дворянскому роду Мацис. |
It is definitely worth visiting the San Lorenzo church, in which a piece of a mural dating back to the Carolingian age was found. |
Отсаживай, что ли, нижегородская ворона! кричал чужой кучер. |
Back out, you rook of Nizhni Novgorod! the strangers' coachman shouted. |
А ее это необычайно волновало: ведь шаг за шагом она постигала премудрости дворянской жизни. Ведь чтобы попасть в высшее общество, кроме денег нужны и знания. |
And she was thrilled. She was coming bit by bit into possession of all that the gentry knew, all that made them upper class: apart from the money. |
You murder a noble family on the road and then come to my house. |
|
можно заключить мир? что вся территория Крисны переходит Атэнам и отмена всех дворянских титулов... |
Then you can come in terms! Under the conditions of surrendering the entire territory to Athens and the divestment of all noble ranks... |
Попечителем учебного округа наметился бывший директор дворянской гимназии, ныне букинист Распопов. |
As ward of the educational region they appointed Raspopov, former headmaster of a private school, and now a second-hand book dealer. |
You even sold your title of nobility. |
|
С рождения его почитали как сына сэра Джеффри, дворянского отпрыска, и участи своей ему не избежать. |
His importance as son of Sir Geoffrey, and child of Wragby, was so ingrained in him, he could never escape it. |
Какой-то звонарь похищает девушку, точно виконт! Деревенский браконьер в погоне за дворянской дичью! Это неслыханно! |
A bellringer carrying off a wench, like a vicomte! a lout poaching on the game of gentlemen! that is a rare piece of assurance. |
Несмотря на то что в новом суде ему за дворянскую личнуюобиду пятнадцать рублей присудили бы-с, хе-хе-хе! |
In spite of the fact that for a personal insult to a nobleman he'd have got fifteen roubles damages! He he he! |
Не мог дождаться борьбы с тиранией, резать дворянские глотки. |
I couldn't wait to fight tyranny, to cut the throats of noblemen. |
Ладно. Ты клевая и умная и взываешь к моей дворянской чести. |
All right, you're cool, you're smart, and you're appealing to my subversive nobility. |
но даровать простолюдину дворянский титул неприемлемо. |
but elevating a commoner to nobility is just not acceptable. |
И обеднение не вследствие роскоши - это бы ничего; прожить по-барски - это дворянское дело, это только дворяне умеют. |
And their impoverishment is not due to extravagance-that would be nothing; living in good style -that's the proper thing for noblemen; it's only the nobles who know how to do it. |
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату. |
Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the room. |
Однако некоторые французские епископы имели дворянский титул, обычно с небольшой территорией вокруг их резиденции; это часто был княжеский титул, особенно Графский. |
However, a number of French bishops did hold a noble title, with a tiny territory usually about their seat; it was often a princely title, especially Count. |
Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу. |
Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service. |
Это оставило норвежскую монархию ослабленной в людских ресурсах, дворянской поддержке, обороноспособности и экономической мощи. |
This left the Norwegian monarchy weakened in manpower, noble support, defensibility and economic power. |
Бенгт Людвиг оставил свою военную карьеру, когда получил наследство и переехал в поместье Кольк в Эстонии, где стал дворянским советником. |
Bengt Ludvig left his military career when he inherited and moved to the Kolk estate in Estonia, where he became a noble councillor. |
Он также возвестил о введении новых дворянских титулов из континентальной Европы, которые должны были заменить старые скандинавские титулы. |
It also heralded the introduction of new noble titles from continental Europe, which were to replace the old Norse titles. |
Претензии на продажу дворянских титулов, связанных с владением определенным поместьем или замком, основаны на столь же ошибочных заблуждениях. |
Claims to sell titles of nobility linked to ownership of a certain estate or castle are based on equally misguided misconceptions. |
Конституция Японии 1946 года отменила казоку и положила конец использованию всех дворянских титулов или званий вне непосредственной императорской семьи. |
The 1946 Constitution of Japan abolished the kazoku and ended the use of all titles of nobility or rank outside the immediate Imperial Family. |
In 1887 a patent of nobility was conferred on Esmarch. |
|
Наряду с Хумо в Лигу также войдут Тверское Динамо, нижегородское Торпедо-Горький и казахстанский Номад Нор-Султан. |
Alongside Humo, Dynamo Tver, Torpedo-Gorky Nizhny Novgorod and Kazakhstan's Nomad Nor-Sultan would also be joining the league. |
Мать его, Антонина Степановна Мамонтова, происходила из старинного дворянского Русского Православного рода. |
His mother, Antonina Stepanovna Mamontova, was an offspring of an old noble Russian Orthodox family. |
Многие из этих лордов принадлежат к числу старейших дворянских титулов в Испании, и сеньор обычно осуществлял военную и административную власть над лордством. |
Many of these lordships are among the oldest titles of nobility in Spain, and the Señor usually exercised military and administrative powers over the lordship. |
До и сразу после отмены Нантского эдикта в 1685 году многие протестантские дворянские семьи эмигрировали и тем самым потеряли свои земли во Франции. |
Before and immediately after the Revocation of the Edict of Nantes in 1685, many Protestant noble families emigrated and by doing so lost their lands in France. |
Эта практика становилась все более распространенной среди дворянских семей, а позднее распространилась и на все население, поскольку простолюдины и театральные актеры в равной степени переняли перевязку ног. |
The practice became increasingly common among the gentry families, later spreading to the general population, as commoners and theatre actors alike adopted footbinding. |
Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер. |
Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer. |
Дорога пересекает дворянский городок и проходит через общину Хирамсбург, поселение, состоящее всего из небольшого количества домов. |
The road crosses into Noble Township and passes through the community of Hiramsburg, a settlement consisting of only a small number of houses. |
В отсутствие наследника мужского пола герцогские титулы Валентинуа и Эстутвиля исчезли во французском дворянском праве. |
In the absence of an heir male, the ducal titles of Valentinois and Estouteville became extinct in French nobiliary law. |
Эта теория не имела под собой никаких оснований, но представляла собой утешительный миф для обедневшего дворянского сословия. |
The theory had no validity, but offered a comforting myth for an impoverished noble class. |
Маркиз-это дворянское звание в пэрах Соединенного Королевства. |
Marquess is a rank of nobility in the peerages of the United Kingdom. |
Другая юридическая проблема заключается в том, что лицам, имеющим бельгийское гражданство, законом запрещается иметь дворянский титул из другой страны. |
Another legal concern is that people who have Belgian nationality are forbidden by law to have noble title from another country. |
Пейс фон Фриденсберг-Австрийская дворянская семья испанского и итальянского происхождения. |
Pace von Friedensberg is an Austrian noble family of Spanish and Italian origin. |
Наследование испанских дворянских титулов является наследственным, но не автоматическим. |
Succession to Spanish noble titles is hereditary, but not automatic. |
Подавляющее большинство дворянских семей все еще принадлежат к старому роду, где все члены считаются дворянами. |
The vast majority of noble families are still of the old kind where all members are regarded as nobles. |
Между ней и дворянской оппозицией произошла борьба, которая привела к ее заключению мятежниками, но сторонники освободили ее в 1274 году. |
A struggle took place between her and the noble opposition, which led to her imprisonment by the rebels; but supporters freed her in 1274. |
Дочери свантеполька и Бенедикте вышли замуж за лордов шведской высшей знати и стали прародительницами нескольких шведских дворянских родов, подст. |
Rain tyres have a specially designed structure making them better adapted for their application than any other tyres. |
Говорят, что Лукас родился в богатой и прославленной дворянской семье в начале 1120-х годов, но его происхождение неизвестно и неопределенно. |
Lucas is said to have been born to a wealthy and illustrious noble family in the early 1120s, but his origin is uncertain and undetermined. |
Романовы имеют общее происхождение с двумя десятками других русских дворянских родов. |
The Romanovs share their origin with two dozen other Russian noble families. |
Баронские округа Гейнсборо в Линкольншире были старинной и хорошо зарекомендовавшей себя дворянской семьей. |
The Baron Boroughs of Gainsborough in Lincolnshire were an old and well-established gentry family. |
Все сыновья дворянских семей привязались к нему и просили, чтобы он их учил. |
The sons of gentry families all attached themselves to him and requested that he teach them. |
Почетные титулы и дворянские титулы обычно пишутся с большой буквы, например, Ее Величество, Его Святейшество. |
Honorifics and styles of nobility should normally be capitalized, e.g., Her Majesty, His Holiness. |
Он происходил из обедневшей дворянской семьи, его отец был музыкантом. |
He came from an impoverished noble family, his father was a musician. |
Эта родословная, хотя и дворянская, не носит княжеских титулов. |
This family line, although gentry, do not carry princely titles. |
Крупская родилась в дворянской семье, опустившейся в нищету, и у нее сложились твердые взгляды на улучшение участи бедных. |
Krupskaya was born into a noble family that had descended into poverty, and she developed strong views about improving the lot of the poor. |
Получив диплом, Елизавета работала гувернанткой в дворянских семьях, пока не вышла замуж за Крупского. |
After earning her degree, Elizaveta worked as a governess for noble families until she married Krupski. |
Никакого серьезного вызова королевской власти никогда не возникало, поскольку дворянские титулы давались исключительно в качестве почестей и не передавались по наследству. |
No serious challenge to the king's authority ever arose, as titles of nobility were bestowed purely as honors and were not hereditary. |
В период с 1808 по 1821 год Дом Жуан VI, служивший принцем-регентом до 1818 года, а затем королем с 1818 года, даровал 145 дворянских титулов. |
Between 1808 and 1821, Dom João VI, serving as prince regent until 1818 and then as king from 1818 onwards, granted 145 nobility titles. |
Это изменение не только повлияло на дворянские титулы, но и усилило влияние португальцев в бразильских делах. |
Not only did this change affect nobility titles, it also increased the power of the Portuguese in Brazilian affairs. |
Дворянские титулы были в порядке возрастания: барон, виконт, граф, Маркиз и герцог. |
The titles of nobility were, in ascending order, baron, viscount, count, marquis and duke. |
Он расширил земельное поместье, оставив достаточно земли и других активов для того, чтобы семья приобрела дворянский статус. |
Brasco became close with Ruggiero's kids, who would all come to him with their problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нижегородский дворянский институт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нижегородский дворянский институт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нижегородский, дворянский, институт . Также, к фразе «нижегородский дворянский институт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.