Номер офиса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
исполнять номер - do turn
номер с удобствами на этаже - accommodation room with shared facilities
многокомнатный номер - Multiple Bedrooms
номер ссылки - reference number
номер счёт-фактуры - invoice number
присвоить номер - assign number
местный номер абонента - local customer number
низкий номер - coarse count
номер сигнала - signal number
номер уточной пряжи - weft count
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
стенд для офиса - stand for office
человек офиса - man of office
адрес зарегистрированного офиса - address of registered office
должностные лица из офиса - officials from the office
Ветви офиса - branches of the office
институциональная память офиса - institutional memory of the office
контроль офиса - oversight office
сотрудник офиса - official of the office
эффективность работы офиса - office efficiency
оба офиса - both offices
Я могу просмотреть маршрут из своего офиса на большом экране и захотеть посмотреть карту, или я могу просмотреть его в аэропорту с моего телефона, когда все, что мне нужно, - это номер выхода. |
I may view the itinerary from my office on a large screen and want to see the map, or I may view it at the airport from my phone when all I want is the gate number. |
Myron took out his cellular phone and dialed the office. |
|
Однако входящий вызов, который не указывает добавочный номер, не может быть передан физическому лицу внутри офиса. |
However, an incoming call that does not specify an extension cannot be transferred to an individual inside the office. |
Он даже умолял о приглашении гостей в эфир, называя номер офиса шоу. |
He even pleaded for guests on air, giving the show's office number. |
And the only number I know off the top of my head is my office. |
|
Но хорошая новость в том, что я должен был ввести номер офиса, чтобы сейчас позвонить, значит, на этих сайтах должны быть записи таких вводов. |
But the good news is, that I had to input my office number to make that call just now, so these sites should have a record of those inputs. |
Попробуйте отправить сообщение On или Fb на номер 32665 (FBOOK). |
Try sending On or Fb to 32665 (FBOOK) |
The number indicated that this witness had a record. |
|
About half an hour later, he came back to our room. |
|
Я хожу в школу номер 214. |
I go to school number 214. |
Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело. |
I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. |
Уважаемые гости сайта, на этой страничке Вы можете просмотреть стоимость проживания и забронировать номер, выбранной Вами категории. |
Cost of reserve in the «Pan» Hotel. |
Деятельность компании Monecor (London) Limited, осуществляющей операции на рынке под названием ЕТХ Capital (далее ЕТХ Capital, «мы» или «нас», «нам», «нами»), разрешена и регулируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority, FCA), регистрационный номер 124721. |
Monecor (London) Limited, trading as ETX Capital (ETX Capital, we or us), is Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under reference number 124721. |
Как настроить номер телефона и адрес электронной почты для восстановления аккаунта |
Set up a recovery phone number or email address |
Помните, что для использования двухфакторной аутентификации у вашего аккаунта Instagram должен быть подтвержденный номер телефона. |
Keep in mind that you must have a confirmed telephone number for your Instagram account to use two-factor authentication. |
Когда в 1984 году Мур обнаружил, что стал патентом номер 4438032, он подал в суд за кражу собственности и злоупотребление доверием. |
When Moore discovered in 1984 that he had become patent number 4,438,032, he sued for malpractice and property theft. |
В газетном киоске она купила киножурнал и номер Таун Тэттл, а у аптекарского прилавка -кольдкрем и флакончик духов. |
At the news-stand she bought a copy of Town Tattle and a moving-picture magazine, and in the station drugstore some cold cream and a small flask of perfume. |
Оказывается... вы у нас - сыщик номер один! |
Apparently you're our number-one sleuth. |
The mastic that works it is number 3. |
|
Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна. |
But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant. |
We just need to wait for Kirsten's number to pop up. |
|
Ипполит Матвеевич хотел сказать какую-нибудь гадость и даже открыл для этой цели рот, но выдумать ничего не смог и рассерженно проследовал в свой номер. |
Ippolit Matveyevich wanted to say something nasty and even opened his mouth to do so, but was unable to think of anything and angrily returned to his room. |
Ты слишком перевозбужден для работы вне офиса. |
You're too hyped up to be out in the field. |
Ты поставила под сомнение это дело и порядочность моего офиса. |
You have jeopardized this case and the integrity of my office. |
Номер 2 в руководстве после председателя Ларса Холма. |
He's second in command to the chairman Lars Holm. |
Что под брезентом номер 1? |
What's behind tarp number one? |
Общественная безопасность - это номер один в обсуждении платы за условно-досрочное освобождение. |
Public safety is the parole board's number one consideration. |
У него был план ограбления офиса... преднамеренный. |
The plan to burglarize the office... premeditated. |
Возможно, я кого-то проглядела из офиса Пола. |
Well, maybe I overlooked someone from paul's office. |
Of course we have our most luxurious room available. |
|
Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление? |
You say Number Six put this personal ad in? |
Скарлет, сообщите этой женщине, как добраться до нашего офиса. |
Scarlett, would you give this woman directions to our office? |
Я пыталась связаться с вами по номеру вашего офиса, но безуспешно. |
I was trying you on your office phone with no luck. |
Any reason why the serial numbers are shaved off? |
|
Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять. |
Mr. Graveman called Station House Number Five. |
Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6. |
You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6. |
В любом театральном представлении Заключительный номер cчитается самым выгодным |
In any theatrical presentation... the next-to-closing spot... is deemed the most advantageous. |
Передохни и остынь, Азиат Номер Один. |
Take a lap and cool down, Asian Number One. |
Рабочий нашёл тело 53-летнего Гарри Оделла... около его офиса... приблизительно в 7.30 утра. |
Workmen found the body of 53-year-old Harry Odell outside his office at approximately 7:30 this morning. |
Мне не хочется чтобы толпа чинуш из офиса рассматривала подарки моей мамочки. |
I don't want a bunch of civil servants looking at presents from my mom. |
Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький. |
But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new. |
Speaking of which, we need to find you a room. |
|
Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт. |
But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport. |
Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее . |
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries. |
Вот его химический символ, атомный номер - 84, и все его известные соединения. |
This is the chemical symbol, the atomic number - 84 - and all the known compounds. |
Детектив Дэнни Рэйган изъял видео из офиса преподобного Поттера, доказывающее что офицер защищал мать с ребёнком от велосипедиста. |
A Detective Danny Reagan happened to turn up a video from Reverend Potter's office showing the officer protecting a mother and a child from the bike rider. |
Вы не знаете, был ли у вашего друга мобильный номер Verizon или ATT, связанный с .me аккаунтом? |
Do you know if your friend has a Verizon or ATT mobile number associated with his. Me account? |
Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта. |
Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on one of the accounts. |
– Репетируют номер внизу. |
Rehearsing an act downstairs. |
Вокруг этого офиса растет ясень, он не дает таким как Скотт доставить мне проблемы. |
This office is lined with ashwood, making it difficult for someone like Scott to cause me any trouble. |
Первоначально это была всего лишь подставная компания, не имевшая ни персонала, ни капитала и управлявшаяся из зарегистрированного офиса на Ллойдс-Авеню в Лондоне. |
Initially, this entity was only a shell company, having no staff, no capital and being operated out of a registered office in Lloyds Avenue, London. |
В 2019 году компания Guidant Financial открыла два новых офиса в Бойсе, штат Айдахо, и Хошимине, Вьетнам. |
In 2019, Guidant Financial opened two new offices in Boise, Idaho, and Ho Chi Mihn City, Vietnam. |
Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого. |
The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this. |
В 1971 году в Кесон-Сити было построено здание центрального офиса INC. |
In 1971, the INC Central Office building was built in Quezon City. |
Основная часть была похоронена в стене офиса профсоюза в Ландскроне, небольшом городе на юге страны, с мемориальной доской в память о холме. |
The main part was interred in the wall of a union office in Landskrona, a minor city in the south of the country, with a plaque commemorating Hill. |
Позже Клейтон признался, что решение диллера настолько его взбесило, что он ударил кулаком в окно офиса Парамаунт. |
Clayton later admitted that he was so enraged by Diller's decision that he put his fist through a Paramount office window. |
Если кандидат на пилотный проект не может пройти ни один из тестов на базе офиса, то можно провести реальный эксплуатационный тест. |
If the pilot applicant is unable to pass any of the office based tests, a real world operational test is available. |
3 августа 2010 года генеральный директор Panda публично объявил о новом месте расположения офиса в Менло-Парке, штат Калифорния, через свой аккаунт в Twitter. |
On 3 August 2010, a new office location in Menlo Park, California was publicly announced by Panda's CEO via his Twitter account. |
В Психо его можно увидеть через окно—в стетсоновской шляпе—стоящим возле офиса Мэрион Крейн. |
In Psycho, he can be seen through a window—wearing a Stetson hat—standing outside Marion Crane's office. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «номер офиса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «номер офиса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: номер, офиса . Также, к фразе «номер офиса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.