Ночевать в палатках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
camp out | ночевать в палатках, ночевать на открытом воздухе |
ночевать вне дома - staying over
Синонимы к ночевать: ночлежничать, оставаться на ночлег, останавливаться на ночлег, спать, найтать, проводить ночь
Значение ночевать: Проводить ночь, расположившись спать.
держать в банке - keep at the bank
вступление в религиозный орден - profession
никогда в жизни - Never in my life
в пределах от - ranging from
свет в голове - light in the head
исправлять положение в экономике - correct economy
делать все, что в моей власти - do everything in my power
примерно в тот же период - around the same period
вес в собранном виде - assembled weight
соленые огурцы в укропном уксусе - imitation dill pickles
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: tent, booth, stall, bivvy, pavilion, tabernacle, bivouac
большая палатка - large tent
охлаждаемая палатка - refrigeration tent
цирковая палатка - circus tent
туристическая палатка - camping tent
круглая палатка - bell tent
солдатская палатка - soldier tent
палатка для двух человек - 2 man tent
палатка для трех человек - 3 man tent
палатка для шести человек - 6 man tent
палатка для восьми человек - 8 man tent
Синонимы к палатка: палатка, тампон, слабое красное испанское вино, навес, куща, киоск, стойло, ларек, доильный станок, хлев
Значение палатка: Временное помещение из натянутой на остов ткани, шкуры.
Они сказали, что намерены перевести дух в лагере, переспать там ночь-другую в теплых палатках а потом попытать счастья вновь. |
They said they planned to regroup back at camp, sleep for a night or two in the heated tents, then try their luck again. |
Итак, эпическое предательство матери, сорванная фотосессия и негде ночевать. |
So... epic betrayal by mom, aborted photo shoot, no place to sleep. |
Хозяева опять начали извиняться, что не могут оставить их у себя ночевать. |
Von Rabbek and his wife began again apologizing that they could not ask them to stay the night. |
Spending the night is optional. |
|
Вечером в субботу, 4 августа 1962 года, ее экономка Юнис Мюррей осталась ночевать в этом доме. |
Her housekeeper Eunice Murray was staying overnight at the home on the evening of Saturday, August 4, 1962. |
Confidentially, I might not make it back to my apartment tonight. |
|
Сауны были настолько важны для финских солдат, что они строили сауны не только в передвижных палатках, но даже в бункерах. |
Saunas were so important to Finnish soldiers that they built saunas not only in mobile tents, but even in bunkers. |
Это продолжалось до тех пор, пока не было созвано специальное совещание только для обсуждения размера флагов, так как они стали слишком большими, чтобы поместиться в палатках. |
This kept up until a special meeting was called just to discuss the size of the flags, as they had grown too large to fit within the tents. |
And then I will storm out in tears and sleep at my place. |
|
Крамер засыпает в своей новой горячей ванне, и тепловой насос ломается,оставляя его ночевать в ледяной воде. |
Kramer falls asleep in his new hot tub and the heat pump breaks, leaving him to spend the night in freezing cold water. |
Он также сказал, что не видит ничего плохого в том, чтобы ночевать с несовершеннолетними и делить свою кровать и спальню с разными людьми, что вызвало споры. |
He also said that he saw nothing wrong with having sleepovers with minors and sharing his bed and bedroom with various people, which aroused controversy. |
Хотя арабские ливийцы традиционно вели кочевой образ жизни в палатках, в настоящее время они обосновались в различных городах и поселениях. |
Although the Arab Libyans traditionally lived nomadic lifestyles in tents, they have now settled in various towns and cities. |
Very soon I found meself dossing on the streets or in shop doorways. |
|
Если у тебя хватит храбрости перебраться через стену, я устрою так, что буду ночевать на балконе. |
If you're brave enough to climb that high I'll find a way to sleep on the terrace. |
Are you sure you don't mind being alone tonight? |
|
Предпочитаешь весело проводить время в палатках со своими бой-скаутами, так? |
You prefer all the fun of camping out with your Boy Scouts, do you? |
Ночевать мы должны были в Марчмейн-хаусе. Мы заехали туда переодеться и, пока одевались, успели распить бутылку шампанского. |
Sebastian and I would spend the night at Marchmain House, so we went there to dress and while we dressed drank a bottle of champagne. |
Перевязочный пункт помещался в конторе лесничества и в двух больших серых палатках, разбитых через дорогу от лесничества, посреди леса. |
The first-aid station was set up in the forestry office and in two big gray tents across the road from it, in the middle of the wood. |
Кое-где в палатках горели керосиновые лампы, и по брезенту двигались громадные людские тени. |
In a few tents the light of kerosene lamps shone through the canvas and placed shadows of people hugely on the cloth. |
Вы заставляли узников ночевать на улице зимой. |
Forced the group to spend night outside of the barracks in the winter. |
Народ, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш номер продавца чист и видим на ваших палатках. |
Folks, please make sure your vendor number is clear and visible at your stalls. |
Лили не захотела бы ночевать там, и мне бы не пришлось прийти на следующий день подремать у тебя в квартире. |
Lily wouldn't have wanted to camp out there, and I wouldn't have needed a nap at your apartment the next day. |
I never had a sleepover before. |
|
I used to love sleepovers when I was a kid. |
|
Кстати, Дживс, имей в виду, что мы ни за что не останемся здесь ночевать. |
On no account let me agree to us staying overnight. |
Я не планировал ночевать здесь. |
Well, I wasn't planning on staying here overnight. |
Если останешься ночевать, переночуешь в одном из трейлеров, ясно? |
If you gotta stay overnight, stay in one of the other trailers, all right? |
Можешь ночевать у нас, пока климакс не начнётся, но время пришло, Кэтрин. |
You can crash on my couch until you go through menopause, but it is time, Catherine. |
Раза два-три в неделю, завтра, например, он собирается туда на весь день и будет там ночевать. |
Two or three times a week. To-morrow, for instance, he is going to spend the day and night there. |
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего. |
We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really. |
You were told to make the beds in the new ward tents. |
|
Как долго они собираются ночевать на нашем диване? |
How long are they gonna be camping on our couch? |
Подруги, с которыми она участвовала в представлении, пригласили ее на ужин, и она осталась ночевать в деревне. |
She did not return with us, having been asked to a supper party, and to remain the night with some friends who had been acting with her in the tableaux. |
I can give you a place to sleep every now and then. |
|
Не станем же мы тащить ее с собой туда, где сегодня будем ночевать. |
We couldn't even take them with us wherever we're going to sleep tonight. |
Не все комнаты готовы - лишь две-три, но в них уже можно жить, и сегодня я в первый раз буду ночевать там. |
Two or three rooms are fit for occupation, though not all: I sleep there to-night for the first time. |
Я не хочу у тебя ночевать. |
I don't wanna sleep over. |
Они собирались ночевать в машине, чтобы успеть на утренние волны, как только солнце встанет, и я сказал, что они могут заночевать здесь. |
They were going to sleep in their car so they could hit the waves as soon as the sun came up, and I said they could crash here. |
Ночевать пришлось в поле. |
They had to spend the night in the fields. |
We'll have to spend the night on the quay. |
|
Мне нельзя в милиции ночевать, - ответил городской голова, - я советский служащий... |
I can't spend the night in the police station, retorted the mayor. I'm a government employee. |
Решили, что я останусь ночевать. |
It was settled that I should stay the night. |
Она думала, что будет скучать на вечеринке и договорилась ночевать у подруги. |
She thought our party sounded pretty dull, so she arranged to stay over with a girlfriend. |
А ночью разве можно в теперешнюю ростепель ехать - все равно придется в Погорелке ночевать. |
And in this thawing weather you cannot travel at night, you know. So you'll have to spend a night at Pogorelka anyway. |
Изначально, суши продавались в уличных палатках. |
Sushi originally was sold from street stands. |
Они ночуют в палатках! |
They stay in campgrounds! |
You need food, clothing, a place to sleep. |
|
At least we've got a place to sleep. |
|
I have no place to sleep and I'm very tired. |
|
Третьей культурой, внесшей свой вклад в строительство Эриду, были кочевники-Семитоязычные пастухи стад овец и коз, жившие в палатках в полупустынных районах. |
The third culture that contributed to the building of Eridu were the Semitic-speaking nomadic herders of herds of sheep and goats living in tents in semi-desert areas. |
Несмотря на это обещание финансирования, многие чернокожие провели зиму 1921-1922 годов в палатках, работая над восстановлением. |
Despite this promise of funding, many blacks spent the winter of 1921–1922 in tents as they worked to rebuild. |
Местные предприниматели предлагают ночевать в юрте на льду. |
Local entrepreneurs offer overnight in Yurt on ice. |
Первые два месяца они жили под открытым небом или в палатках. |
For the first two months they dwelt under the open sky or in tents. |
Флорентино отправился ночевать в другой дом, а де Джонг и трое летчиков провели ночь в доме Франсии. |
Florentino went to another house to spend the night and de Jongh and the three airmen spent the night at Frantxia's house. |
Шахтеры жили в палатках, деревянных лачугах или палубных каютах, снятых с брошенных кораблей. |
Miners lived in tents, wood shanties, or deck cabins removed from abandoned ships. |
Это событие демонстрирует великолепно украшенные конные команды пивоварен и оркестры, которые играют в фестивальных палатках. |
This event showcases the splendidly decorated horse teams of the breweries and the bands that play in the festival tents. |
Продажа табака в палатках теперь легальна, но широко бойкотируется по обоюдному согласию. |
The sale of tobacco in the tents is now legal, but is widely boycotted by mutual agreement. |
1100 инвалидов были размещены в сараях и палатках или разложены рядами в церкви. |
1100 invalids were accommodated in sheds and tents, or laid out in rows in the church. |
Сообщается, что более 70 000 домов были повреждены, что вынудило десятки тысяч людей жить в убежищах и палатках. |
More than 70,000 houses are reported to be damaged, forcing tens of thousands of people to live in shelters and tents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ночевать в палатках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ночевать в палатках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ночевать, в, палатках . Также, к фразе «ночевать в палатках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.