Нуждается в оказании помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нуждается в оказании помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
needs helping
Translate
нуждается в оказании помощи -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- помощи

of assistance



Точно так же выбор телепортации в качестве основного средства передвижения Фенеллы означает, что обычно Чорлтон является единственным персонажем, чья ходьба нуждается в оживлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, choosing teleportation as Fenella's principal means of transportation means that usually Chorlton is the only character whose walking needs to be animated.

Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life.

Наш Царь еще молод и нуждается в здравом совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our king is still young and requires sound advice.

Ты притворился молодым перспективным художником который нуждается в новой музе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pretend to be a struggling young artist who needs a new muse.

Армения обратилась с запросом об оказании помощи в деле осуществления мер по поддержанию выбросов парниковых газов на минимальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenia requested assistance to implement measures to maintain minimal greenhouse gas emissions.

Для оказании ему помощи в осуществлении программы в Газе был назначен Директор национальных проектов, а в Рамалле - Управляющий программой Хабитат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A National Project Director in Gaza and a Habitat Programme Manager in Ram Allah have been recruited to assist him in implementing the pProgramme.

Технические знания и опыт ПРООН в оказании содействия в наращивании национального потенциала также будут иметь решающее значение на раннем этапе восстановления такого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expertise of UNDP in assisting national capacity will also be instrumental in early national capacity restoration.

С учетом неоднородности МСП при оказании поддержки на уровне политики в деле управления ИС требуется сначала выявить те МСП, которые нуждаются в ней в наибольшей мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the heterogeneity of SMEs, policy-driven IP management support requires first identifying those SMEs that need it most.

Пора положить конец безрассудной тактике имитации холодной войны и сосредоточиться на оказании помощи украинцам, чтобы они сделали для себя то, что за них не сможет сделать никто другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to end the feckless imitation of Cold War tactics and concentrate on ways to help the Ukrainians do for themselves what only they can do.

Потому что питание... поставляет элементы... в которых нуждается организм, чтобы жить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because nutrition... provides the elements... that organisms need to continue living.

Заклинание спокойствия и замкнутости - вот то, в чем она нуждается, изолированность от забот ее положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spell of calm and seclusion is what she needs, sequestered from the cares of her position.

У меня нет медицинских книг. Кроме книги Святого Иоанна об оказании первой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not got any medical books, except the St. John's ambulance handbook.

Так ли нуждается она в этом сумбуре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she have such need of this confusion?

Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for all your hard work, Ms. Pope, but my client no longer requires your services.

При таких условиях, он нуждается в постоянном медицинском контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs constant medical supervision.

Он так нуждается в вашем сострадании. Протяните же ему руку помощи ? и вызволите из пучины рабства, куда ввергли его ваши предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't he just asking for your love and help to raise him from the servitude into which your forefathers plunged him?

Ну, Марк не очень заботиться о деньгах и нуждается в защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mark doesn't care about money and he needs to be protected.

Это когда он решил, что набрал лишний вес... и нуждается в диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he is when he thought he'd gained too much weight... needed to go on a diet.

То в чем В'джер нуждается чтобы развиваться это в человеческом качестве в нашей способности, восприятия за пределами логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What V'Ger needs in order to evolve is a human quality, our capacity to leap beyond logic.

Я даже думаю об оказании поддержки губернатору Бушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm even thinking of lending my support to Governor Bush.

Преподобный Лавджой, наш брак нуждается в этой постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Lovejoy, our marriage needs this bed.

Новый человек нуждается в новых демонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forge modern demons for modern man.

Человек, который не нуждается в представлении, ибо все знают, как он появился в нашем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man I think needs little introduction to you so bold has been his entry into our fair society.

Если существует часть моего тела, которая не нуждается в тренировке, то это запястье, честно клянусь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's an area of my body that doesn't require a workout, it's going to be the wrist area, if I'm brutally honest with you.

Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop.

Джонс с чувством пожал ему руку и горячо поблагодарил за любезное предложение, но отвечал, что в деньгах он совершенно не нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones shook him very heartily by the hand, and gave him many thanks for the kind offer he had made; but answered, He had not the least want of that kind.

Я приехал к вам потому, что Джастина нуждается в вашей помощи, но не может вас об этом просить, - сказал Лион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to see you because Justine needs your help and cannot ask for it, he announced.

Пока она тиха, трудолюбива и нуждается в помощи, она будет приходить сюда, пока я не поскуплюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as she is quiet and industrious and stands in need of help, she will continue to come here, so long as I am spared.

Я буду настаивать на выдвижении обвинений в нанесении легких телесных и оказании давления на свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be recommending some additional charges of ABH and witness interference to the CPS.

Она скажет, что правительство не нуждается в поддержке большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll say the government doesn't need to be supported by a majority.

Возможно Джинджер росла, чтобы спасти нас всех от ядерной катастрофы, но она все ещё молода и нуждается в присмотре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginger may be grown up enough... to try to save us all from nuclear catastrophe, Roland... but she's also young enough to still need some looking after.

Тот, кто не любит соревноваться, не нуждается в ежедневном напоминании о скромности в виде 2х тонного стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who isn't competitive doesn't need a two-ton table to remind him to be humble.

Она нуждается в мужской особи. Это объясняет, почему девушка была убита так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needed a male to reproduce which is why the girlfriend was killed so quickly.

Он не нуждается в ярлыке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't need to be labeled...

При оказании ему помощи - расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone giving him assistance will be shot

Мисс Уиллела, - говорю я, - совсем не нуждается в гнезде, свитом из овечьей шерсти пичужкой из породы Джексонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Willella,' says I, 'don't ever want any nest made out of sheep's wool by a tomtit of the Jacksonian branch of ornithology.

Он решил, что не нуждается в дальнейшем лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's decided he doesn't want any more treatment.

Китай также нуждается в доносчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China also wants informers.

Средний дайвер с полностью замкнутым контуром ребризера нуждается в 1,5 литрах кислорода в минуту во время плавания или .64 литра в минуту во время отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An average diver with a fully closed-circuit rebreather needs 1.5 liters of oxygen per minute while swimming or .64 liter per minute while resting.

Премьера Конан О'Брайен нуждается в друге состоялась 18 ноября 2018 года, когда ток-шоу О'Брайена было приостановлено и переоборудовано из часового формата в получасовой формат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conan O'Brien Needs a Friend premiered November 18, 2018, when O'Brien's talk show was on hiatus and being retooled from an hour-long format into a half-hour format.

Правительство Саскачевана должно было учитывать отдаленные общины и большие расстояния при оказании медицинской помощи своим гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saskatchewan government had to consider remote communities and great distances in providing health care to its citizens.

Я вернул самого последнего преступника, но и версия, которую я вернул, нуждается в массовой очистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reverted the most recent offender, but also the version I've reverted to needs massive cleanup.

Она также участвовала в оказании юридических услуг в связи с покупкой недвижимости Фицроя компанией Wilson and Blewitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also involved in providing legal services in relation to the purchase of the Fitzroy property by Wilson and Blewitt.

Тем не менее Армения сыграла важную роль в оказании помощи союзникам как в промышленности, так и в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, Armenia played a valuable role in aiding the allies both through industry and agriculture.

Ни один из этих аргументов не нуждается в аргументации за и против в данной статье, достаточно того, что они были пройдены и при необходимости краткого объяснения того, что они означают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these need arguments pro and con in this article, just the fact that they were passed and if necessary a brief explanation of what they mean.

В большинстве развитых стран действует ряд служб экстренной помощи, цель которых заключается в оказании помощи при возникновении любой чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most developed countries have a number of emergency services operating within them, whose purpose is to provide assistance in dealing with any emergency.

Ребенок в предоперационной стадии запутывается во время этого процесса и нуждается в помощи учителя, чтобы оставаться на задании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child in the preoperational stage gets confused during this process and needs assistance from the teacher to stay on task.

Сказав это, Делия пришла к выводу, что она не нуждается ни в Сайксе, ни в его оскорблениях, особенно учитывая, что именно ее зарплата оплачивала их дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that said, Delia has come to the conclusion that she does not need Sykes nor his abuse, particularly considering it is her wages that paid for their home.

Каждый пациент имеет разную аномалию прикуса и нуждается в разной степени расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each patient presents with different malocclusion and will need different amount of expansion.

В ноябре 2007 года Халилзад обвинил Иран в оказании помощи повстанческим группировкам в Афганистане и Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2007, Khalilzad charged that Iran was helping the insurgent groups in Afghanistan and Iraq.

Когда это возможно, он нуждается в корректуре и, возможно, в повторной оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When possible, it needs proofreading and possibly a re-assessment.

Этот список имен нуждается в тщательном изучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That list of names needs to be scrutinized.

И если он нуждается в какой-то технической работе, то в любом случае должен быть шаблонный шаблон, чтобы предупредить людей, которые иначе не могли бы знать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it needs some kind of technical work, hen there should be a boilerplate anyway, to warn people who might not otherwise know better.

Роль батареи заключалась в оказании помощи небронированным минометным и канонерским лодкам, обстреливающим береговые укрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the battery was to assist unarmored mortar and gunboats bombarding shore fortifications.

Если этот шаблон не нуждается в изображении, то и другие тоже не нуждаются в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this template does not need an image, others don't need one, too.

Есть ли люди, которые в настоящее время сталкиваются с препятствиями в оказании помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any people who presently encounter barriers in contributing?

Кроме того, сама статья нуждается в существенном улучшении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the article itself needs significant improvement.

Статья нуждается в корректировке на основе этих статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article needs correction based on those articles.

Австралия также предложила свои средства австралийским Силам обороны для оказания помощи в оказании чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia also offered assets from the Australian Defence Force to assist the relief effort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нуждается в оказании помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нуждается в оказании помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нуждается, в, оказании, помощи . Также, к фразе «нуждается в оказании помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information