Нужные кнопки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нужные кнопки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
right buttons
Translate
нужные кнопки -

- нужный

имя прилагательное: necessary, needed, needful, indispensable, needfull, sought-for

- кнопка [имя существительное]

имя существительное: button, key, knob, snap, pin, tack, fastener, pressbutton, stud, tin-tack



Я бы сказал высокие расходы, на действительно нужные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say high maintenance, in a really good way.

Камеры преимущественно имеют ручную рукоятку, спуск затвора, рычаг намотки пленки и обычно используемые кнопки выбора, переключатели и циферблаты, управляемые правой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameras predominantly have the hand grip, shutter release, film wind lever and commonly used selection buttons, switches and dials controlled by the right hand.

Вы с трудом находите ключи, еле-еле подбираете нужные слова и не вспомните, что я говорила в начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be having trouble finding words and keys and remembering what I said at the beginning of this talk.

Мы знаем нужные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got the words.

Бесчисленные диски, переключатели и кнопки на его поверхности были для меня совершенной головоломкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The myriad of dials and levers on its surface were completely foreign to me.

В поляризованных окнах операционной при нажатии кнопки произошла молекулярная перестройка, и они сделались матовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the touch of a push button the polarized glass in the windows of the operating room underwent molecular rearrangement and became opaque.

И я собираюсь купить все принадлежности для выпечки, нужные нам для победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna get all of the baking supplies we need to win.

Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel.

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis.

Чтобы открыть область выделения, позволяющую выделить, отобразить, скрыть объекты или изменить их порядок, выберите пункт Область выделения и задайте нужные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To open the selection pane, where you can select, multiselect, show, hide, or change the order of objects, click Selection Pane, and then click the options that you want.

Коснитесь экрана, чтобы взаимодействовать с его элементами: например, чтобы открывать и настраивать приложения, набирать текст с помощью экранной клавиатуры или нажимать на кнопки на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap the screen to interact with items on the screen, such as applications and setting items, to write text using the on-display keyboard, or to press on-display buttons.

Если документ уже разбит на разделы, выберите нужные разделы, а затем измените значения полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your document is already divided into sections, you can click in a section or select multiple sections and then change the margins.

Чтобы указать, когда это правило оценивается, выберите кнопки Переместить вверх или Переместить вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To specify when this rule is evaluated, select the Move up or Move down buttons.

Чтобы настроить нужные даты для кампании, отредактируйте график исследования Brand Lift или отмените его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To run your campaign for the dates you want, edit the schedule of your brand lift study or cancel it.

Чтобы указать нужные почтовые ящики, можно использовать командлеты Get-Mailbox, Get-User или Get-Content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Get-Mailbox, Get-User or Get-Content cmdlets to identify the mailboxes that you want to modify.

Общий шаблон позволяет задать изображение, заголовок, подзаголовок и кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Generic Template allows you to define an image, title, subtitle and buttons.

Можно также нажать кнопки Накладная, Проводки, Платежи, Процент-ноты и Письма-напоминания, чтобы просмотреть документы исходной проводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also click the Invoice, Transactions, Payments, Interest notes, and Collection letters buttons to view original transaction documents.

Подобные кнопки есть и в веб-приложениях Excel, PowerPoint и OneNote Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s a similar button in Excel, PowerPoint, and OneNote Online.

Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image.

Без диплинков людям придется вручную искать нужные материалы, но не у каждого хватит терпения на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without deep links, people will have to search for the content they are looking for manually and you risk them dropping off.

Иными словами, чтобы извлечь пользу из чтения вслух, мы должны читать своим малышам нужные книги в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, to reap the benefits of shared book reading during infancy, we need to be reading our little ones the right books at the right time.

Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ring is lighted around the power button on an Xbox 360

Какие предварительно заполняемые поля и кнопки призыва к действию можно использовать в рекламе для лидов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What pre-filled fields and call-to-action buttons can I use for lead ads?

Примечание. В некоторых играх эти кнопки используются независимо друг от друга для различных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Some games use these buttons independently for separate functions.

FBSDKShareButton/FBSDKSendButton/FBSDKLikeButton — кнопки для публикации «под ключ».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBSDKShareButton/FBSDKSendButton/FBSDKLikeButton - turn-key buttons for sharing.

Одно нажатие кнопки погрузит робот в глубину планеты, и мы его не увидим, пока не получим данные о том, что там происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll literally hit a button and just let it dive below the surface and we won't see it again until it tells us what's down there.

Студенты молчали, разглядывая различные кнопки и крючки на орнаментированных стенках купе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students were silently inspecting various buttons and hooks on the ornamented walls of the compartment.

Просто нужные люди одели на него боксерские перчатки, придумали выгодный слоган для кампании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next thing you know, the right people get their mitts on him, land on a catchy slogan...

Можно было подумать, что это разрушают проклятую Бастилию, такие оглушительные вопли издавали они, отправляя за борт никому уже теперь не нужные кирпичи да известку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have almost thought they were pulling down the cursed Bastille, such wild cries they raised, as the now useless brick and mortar were being hurled into the sea.

И если у него не получались нужные ему результаты, он мог поменять фотографии местами и попросить свидетелей взглянуть ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he didn't get photo array results he liked, he'd reshuffle the mug shots and ask the eyewitness to try again.

Нам нужные подобные ей женщины, дабы помочь в создании следующей человеческой расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need women like her to help propagate the second human race.

Это потайной отсек, который активируется нажатием кнопки или просто касанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hidden compartment, that's only activated if you press a button, or flip a switch.

Почти всюду, где вы могли бы понажимать кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty much any place that you can push buttons.

Вообще-то я... - Я подберу нужные слова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put in a few well-chosen words...

Лэнгдон покрутил какие-то диски, надавил на какие-то кнопки, но ничего путного из этого не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon adjusted the complex dials and buttons to no avail. Abruptly, he realized his plan to get help was not going to work.

Это лучшее время чтобы выяснить на какие кнопки нажимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best time to figure out which buttons to push.

Сначала он решил, что ее сорвал ветер; но тогда кнопки остались бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought at first the wind had torn it off; but in that case the thumbtacks would still have been there.

Вы идите радуйте своих пациентов, а я позабочусь, чтобы оно попало в нужные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go and brighten up the lives of your patients and I'll make sure this ends up where it should.

Протестую.... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth.

Собирайте все улики, нужные вам, и приступайте к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gather the evidence you need and get to work.

В Астон Мортине, чтобы нажимать на кнопки, нужны пальцы, толщиной как соломинки для коктейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Aston Martin, you need fingers like cocktail sticks to operate any of the buttons.

У Ferrari внутри полный беспорядок - все эти кнопки на руле, тахометр напротив пассажирского сидения и куча приборов, не имеющих никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior of the Ferrari is a mess - all the knobs are on the steering wheel, there's a rev-counter in front of the passenger and most of the dials make no sense at all.

На внутренней стороне находится главный запирающий переключатель, и багажник можно открыть только с помощью пульта дистанционного управления или внутренней кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the inside is a master locking switch and the boot can only be opened by remote control or an interior button.

Размер кнопки зависит от ее использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the button depends on its use.

Рулевое колесо теперь имело жесткие сенсорные кнопки в отличие от предыдущих мягких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steering wheel controls now had hard touch buttons as opposed to the previous soft ones.

Игроки могут хранить три набора огненных шаров, удерживая три кнопки, чтобы зарядить их, выбирая, чтобы выпустить их в тандеме или один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players may store three sets of fireballs by holding three buttons to charge them, choosing to release them in tandem or one-by-one.

В отличие от предыдущих игр Mortal Kombat, четыре кнопки на игровом контроллере представляют атаки и каждая связана с соответствующей конечностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous Mortal Kombat games, four buttons on the game controller represent attacks and are each linked to a corresponding limb.

Поскольку смартфоны не имеют кнопки сброса, холодная загрузка может быть выполнена путем отключения батареи телефона, чтобы принудительно выполнить жесткий сброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since smartphones lack a reset button, a cold boot can be performed by disconnecting the phone's battery to force a hard reset.

Клавиатура также включала кнопки регулировки громкости и кнопку записи на правой стороне клавиатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keyboard also included volume buttons and a record button on the right side of the keyboard.

Можно ли поместить кнопки Поиск и перейти над формой поиска?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the search and go buttons be put above the search form?

Есть некоторые функции, которые я хотел бы выполнить одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some functions that I'd like to perform with one button click.

При дневном свете кнопки визуально сливаются с белыми элементами условных обозначений знаков и поэтому минимально бросаются в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of a smooth landscape makes it harder for evolution to access fitness peaks.

Кнопки трекбола могут быть расположены так же, как у мыши, или в уникальном стиле, который подходит пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trackball's buttons may be situated to that of a mouse or to a unique style that suits the user.

Затем молекулы шрнк обрабатываются эндогенными системами и входят в путь RNAi, заставляя замолчать нужные гены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shRNA molecules are then processed by endogenous systems and enter the RNAi pathway and silence the desired genes.

Это часто встречается в установщиках программного обеспечения, где пользователю представляется кнопка в виде типичной кнопки продолжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is common in software installers, where the user is presented a button in the fashion of a typical continuation button.

Центр действий переработан и включает в себя кнопки быстрого действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Action Center is redesigned and includes with quick action buttons.

Установка кнопки на камере - это способ для пользователя указать процессору характер освещения сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting a button on a camera is a way for the user to indicate to the processor the nature of the scene lighting.

Начните с простого нажатия кнопки Изменить в верхней части любой редактируемой страницы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begin by simply clicking the Edit button at the top of any editable page!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужные кнопки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужные кнопки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужные, кнопки . Также, к фразе «нужные кнопки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information