Обеззараживанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Взвешенные твердые частицы мешают обеззараживанию воды хлором, потому что частицы действуют как щиты для вирусов и бактерий. |
The suspended solids interfere with water disinfection with chlorine because the particles act as shields for the virus and bacteria. |
Некоторые из самых крупных районов, подлежащих обеззараживанию, находятся в префектуре Фукусима, Япония. |
Some of the largest areas committed to be decontaminated are in the Fukushima Prefecture, Japan. |
ТОС также представляет интерес в области очистки питьевой воды за счет побочных продуктов обеззараживания. |
TOC is also of interest in the field of potable water purification due to byproducts of disinfection. |
Но мы еще и не начинали программу обеззараживания для вашего друга. |
But the decontamination program on your friend hasn't started yet. |
Ультрафиолетовое обеззараживание приобретало популярность в последние десятилетия как химический свободный метод водоочистки. |
UV disinfection has been gaining popularity in the past decades as it is a chemical free method of water treatment. |
Обеззараживание желудочно-кишечного тракта активированным углем можно использовать, если дать его в течение одного часа после приема внутрь. |
Gastrointestinal decontamination with activated charcoal can be used if given within one hour of ingestion. |
Наиболее эффективным применением данного вида наноэмульсии является обеззараживание поверхностей. |
The most effective application of this type of nanoemulsion is for the disinfection of surfaces. |
Совсем недавно ученые-пищевики обратились к сверхкритическому углекислому газу как средству обеззараживания. |
Most recently, food scientists have turned to supercritical carbon dioxide as a means of decaffeination. |
В тех случаях, когда они появляются рано, рекомендуется обеззараживание желудка. |
In cases presenting early, decontamination of the stomach is recommended. |
Современные технологии, такие как обратный осмос и ультрафиолетовое обеззараживание, обычно используются, когда очищенная вода смешивается с питьевой водой. |
Modern technologies such as reverse osmosis and ultraviolet disinfection are commonly used when reclaimed water will be mixed with the drinking water supply. |
При попытке обеззараживания CR с мылом и водой воздействие CR может длиться до 48 часов . |
When decontamination of CR is attempted with soap and water the effects of CR can last up to 48 hours . |
Подразделение III, бывшая Богословская семинария Бонебрейка, было обеззаражено в 1950 году и возвращено в Дейтонский Совет по образованию. |
Unit III, the former Bonebrake Theological Seminary, was decontaminated in 1950 and returned to the Dayton Board of Education. |
Время пребывания является ключевым параметром, влияющим на степень достижимости обеззараживания. |
Residence time is a key parameter affecting the degree to which decontamination is achievable. |
Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания. |
The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby. |
You should have thought first. Now I have to disinfect it. |
|
I need bandages and medicine against infection. |
|
После обеззараживания и введения вспомогательных мер следующим приоритетом является ингибирование дальнейшего метаболизма этиленгликоля с помощью антидотов. |
Following decontamination and the institution of supportive measures, the next priority is inhibition of further ethylene glycol metabolism using antidotes. |
Съемные лакокрасочные изделия представляют собой слабо приклеивающиеся лакокрасочные пленки и используются для их обеззараживания. |
Strippable coating products are loosely adhered paint-like films and are used for their decontamination abilities. |
Существуют также салфетки, изготовленные специально для обеззараживания человека, получившего дозу перцового аэрозоля. |
There are also wipes manufactured for the express purpose of serving to decontaminate someone having received a dose of pepper spray. |
Солнечное обеззараживание воды-это недорогой метод очистки воды, который часто может быть реализован с использованием местных доступных материалов. |
Solar water disinfection is a low-cost method of purifying water that can often be implemented with locally available materials. |
Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов. |
Joseph Lister was aepsis's, or sterility's, biggest advocate, to a very very skeptical bunch of surgeons. |
Современные съемные покрытия демонстрируют высокую эффективность обеззараживания и могут соперничать с традиционными механическими и химическими методами обеззараживания. |
Modern strippable coatings show high decontamination efficiency and can rival traditional mechanical and chemical decontamination methods. |
В ходе экспериментов сотрудники химического корпуса испытывали методы обеззараживания биологического и химического оружия, включая сернистый иприт и нервно-паралитические вещества. |
The experiments used Chemical Corps personnel to test decontamination methods for biological and chemical weapons, including sulfur mustard and nerve agents. |
Вторая команда, выходите из машины в комнату для обеззараживания. |
Team 2, exit your vehicles and continue to the decontamination tent. |
Смотри, мы пытаемся обеззаразить. |
Look, we're trying to decontaminate. |
Кожу соответствующим образом обеззараживают от газов CS и CN путем тщательного промывания водой с мылом. |
Skin is suitably decontaminated of CS and CN gas by thorough washing with soap and water. |
Ультрафиолетовое излучение от солнца разрушает ДНК вредных микроорганизмы и обеззараживает воду. |
The UV radiation from the sun destroys the DNA of these harmful pathogens and decontaminates the water. |
Продувочный газ сначала поступает в форсажную камеру для обеззараживания мелких частиц,а затем поступает в холодильный агрегат перед введением в камеру хранения. |
Purge gas first enters an afterburner to decontaminate the fine particles, then goes into a cooling unit prior to introduction into the baghouse. |
Мы будем обеззараживать наш сад. |
We'll get our garden disinfected. |
Основными целями для такого рода использования являются аэродромы, что обусловлено повышенной устойчивостью и трудностью обеззараживания пострадавших районов. |
Primary targets for this kind of use include airfields, due to the increased persistency and difficulty of decontaminating affected areas. |
Ты мужчина средних лет, обеззараживающий мне пинцет для бровей. |
You're a middle-aged man who sanitizes my tweezers. |
Прежде чем исходная вода будет обработана для обеззараживания, TOC дает оценку количества NOM в источнике воды. |
Before source water is treated for disinfection, TOC provides an estimate of the amount of NOM in the water source. |
А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается, и вы вряд ли подхватите холеру. |
But also, by the way, the coffee is hot, the liquid is sterile; you're not likely to get cholera that way. |
Эпизод хлорирования Линкольна был одним из первых случаев применения этого химического вещества для обеззараживания воды. |
The Lincoln chlorination episode was one of the first uses of the chemical to disinfect a water supply. |
Вход в комплекс оставляют без охраны, а Блэк обеззараживает себя и ускользает. |
The entrance to the complex is left unguarded, and Black decontaminates himself and slips away. |
Дейтонский склад был обеззаражен в 1950 году и возвращен своим владельцам. |
The Dayton Warehouse was decontaminated in 1950 and returned to its owners. |
Поскольку этиленгликоль быстро всасывается, обеззараживание желудка вряд ли принесет пользу, если оно не будет выполнено в течение 60 минут после приема внутрь. |
As ethylene glycol is rapidly absorbed, gastric decontamination is unlikely to be of benefit unless it is performed within 60 minutes of ingestion. |
Рабочий в защитной маске, шлеме, комбинезоне Tyvek, перчатках и берушах во время обеззараживания защитной стрелы. |
Worker wearing a face shield, a helmet, Tyvek coveralls, gloves, and earplugs while decontaminating a containment boom. |
Воздействие 90% этанола в течение не менее 1 минуты, 2% глутарового альдегида, 30% Савлона и / или 1% гипохлорита натрия может обеззараживать патоген. |
Exposure to 90% ethanol for at least 1 minute, 2% glutaraldehyde, 30% Savlon, and/or 1% sodium hypochlorite can disinfect the pathogen. |
После того как элементы, подлежащие сносу, удаляются краном, они должны быть разбиты на части, достаточно мелкие для обеззараживания. |
After the members to be demolished are removed by crane they must be fragmented into pieces small enough to decontaminate. |
CS можно обеззараживать l 5-10-процентным раствором соды или 2-процентным щелочным раствором. |
CS can be decontaminated l with a 5–10 percent soda solution or 2 percent alkaline solution. |
Ты ее хотя бы обеззаразил? |
Have you at least disinfected that? |
Углекислый газ и вода являются наиболее часто используемыми сверхкритическими жидкостями, которые используются для обеззараживания и выработки электроэнергии, соответственно. |
Carbon dioxide and water are the most commonly used supercritical fluids, being used for decaffeination and power generation, respectively. |
Способы обеззараживания были в те времена весьма примитивны. |
The processes of disinfection were, at that epoch, extremely rudimentary. |
Одноразовые средства индивидуальной защиты предпочтительнее, но если их нет, то обеззараживание может быть достигнуто автоклавированием. |
Disposable personal protective equipment is preferable, but if not available, decontamination can be achieved by autoclaving. |
We had to finish decontamination. |
|
Передача произошла, несмотря на обеззараживание электродов этанолом и формальдегидом. |
Transmission occurred despite decontamination of the electrodes with ethanol and formaldehyde. |
В сезон муссонов, возможно, целесообразно использовать дешевое дезинфицирующее средство для обеззараживания материала. |
In the monsoon seasons, it may be advisable to use a cheap disinfectant to decontaminate the material. |
Крис просто обеззараживает этого колхозника. |
Chris just fumigated a sodbuster. |
Тебе надо принять обеззараживающий душ. |
You need to take a decontamination shower. |
Просто я верю в обеззараженную силу солнца. |
I simply believe in the antiseptic power of sunshine. |
Для всех миссий космических аппаратов, требующих обеззараживания, отправной точкой является сборка чистых помещений в чистых помещениях класса 100 федерального стандарта США. |
For all spacecraft missions requiring decontamination, the starting point is clean room assembly in US federal standard class 100 cleanrooms. |
Можно даже покрыть им изнутри бак с водой, чтобы обеззараживать ещё бóльшие объёмы воды для населённых пунктов в течение более длительного периода времени. |
You can even coat the inside of an existing water tank to purify larger amounts of water for communities over a longer period of time. |
Вместо того чтобы проповедовать против шарлатанства снаружи, следует произвести обеззараживание изнутри. |
Instead of preaching against humbug outside the walls, it might be better to set up a disinfecting apparatus within. |
В этой ситуации стабилизация состояния человека, в том числе управление дыхательными путями с интубацией, должна осуществляться в предпочтительном порядке перед обеззараживанием желудочно-кишечного тракта. |
In this situation stabilization of the person including airway management with intubation should be performed in preference to gastrointestinal decontamination. |
Обеззараживание людей, подвергшихся воздействию цианистого водорода, требует только снятия верхней одежды и мытья их волос. |
Decontamination of people exposed to hydrogen cyanide gas only requires removal of the outer clothing and the washing of their hair. |
Мы обеззараживали сад. |
We get the garden disinfected. |
Горчичный газ можно легко обеззараживать путем реакции с хлорамином-т. |
Mustard gas can be readily decontaminated through reaction with chloramine-T. |
- обеззараживать воду - decontaminate water
- обеззараживание воды - water sterilization
- обеззараженная вода - decontaminated water
- агрегат обеззараживания воды ультрафиолетовым излучением - ultraviolet water purifier
- ампула с препаратом для индивидуального обеззараживания воды - water-purification ampule
- бактериальное обеззараживание - bacterial decontamination
- обеззараженные сточные воды - sterilized wastewater
- г и обеззараживание - g and disinfecting
- затраты на обеззараживание - decontamination costs
- вода обеззараживание - water decontamination
- возможно обеззараживание - possible decontamination
- надлежащее обеззараживание - proper decontamination
- обеззараживание воздуха - air disinfection
- процедуры по обеззараживанию - decontamination procedures
- обеззараживание работы - decontamination work
- тщательное обеззараживание - thorough decontamination
- очистка и обеззараживание - cleaning and decontamination
- эффективное обеззараживание - effective decontamination
- полное обеззараживание - full decontamination
- сертификат обеззараживание - decontamination certificate
- меры по обеззараживанию - decontamination measures
- таблетка для обеззараживания воды - water sterilization pill
- обеззараживание услуги - decontamination services
- обеззараживание хозяйственных вод - household water disinfecting
- обеззараживание и стерилизация - decontamination and sterilization
- обеззараживание мокроты - sputum disinfection
- обеззараживание окружающей среды - decontamination of the environment
- обеззараживание почвы - soil decontamination
- обеззараживание проекты - decontamination projects
- окончательное обеззараживание - final decontamination