Обладательницами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Те немногие страны, которые стали обладательницами ядерного оружия, считают, что это большая и бесполезная трата времени, денег, усилий и научного потенциала. |
For the most part, the few countries to which the weapons have proliferated have found them a notable waste of time, money, effort and scientific talent. |
И за небольшую плату вы станете обладательницами его кусочка, все вместе. |
And for a small down payment, you can begin to own a piece of an all-inclusive community. |
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний. |
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich. |
Обладатели лицензии могут предоставить оружие лицу, достигшему 15-летнего возраста, для контролируемого использования. |
License-holders may lend a weapon to a person at least 15 years of age for supervised use. |
Хайден-единственная обладательница титула Мисс Мира, выигравшая три титула во время соревнований. |
Hayden is the only Miss World titleholder to win three subtitles during the competition. |
Украинские братья Виталий Кличко и Владимир Кличко стали обладателями титулов чемпионов мира в супертяжелом весе по боксу. |
Ukrainian brothers Vitaliy Klychko and Volodymyr Klychko have held world heavyweight champion titles in boxing. |
16 команд, включая обладателей титула, Espérance de Tunis и 15 победителей первого раунда квалификации, были разделены на четыре группы по четыре человека. |
The 16 teams, including the title holders, Espérance de Tunis, and the 15 winners of the first round of qualifying, were drawn into four groups of four. |
Вы двое должно быть гордые обладатели этой перевернутой душевозки там в проезде. |
You two must be the proud owners of that upside-down people-mover out in the driveway. |
Однако этот последний кутеж уже не был ни риском втемную, ни крупной ставкой, а всего только мелкой фишкой, сущей безделицей для него - обладателя стольких фишек. |
But this time it was neither an ante nor a stake that he threw away, but a mere marker in the game that he who held so many markers would not miss. |
Садиться на самолет раньше всех с первым классом и обладателями золотых карт? |
To board a plane early with the first-class people and gold card members? |
Прошу всех встать, обладатель высшей актерской награды, Джадж Рейнхолд. |
All rise for acting's highest honor, Judge Reinhold. |
Действительно, оказаться первым и единственным во всём мире обладателем наручных солнечных часов было довольно заманчиво. |
It certainly was exciting to be the only owner of a sun watch in the whole world. |
Как и в случае со многими степенями, репутация и рейтинг программы могут влиять на желательность обладателя степени для трудоустройства или поступления в аспирантуру. |
As with many degrees, the reputation and ranking of a program may factor into the desirability of a degree holder for either employment or graduate admission. |
I am a respected journalist, winner of the Ed R. Murrow and the Golden Globe... |
|
Беспощадному миллиардеру, арт коллекционеру, и, по слухам, обладателю утерянного Гойя. |
Ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya. |
Обладатель Ордена Почёта любим всеми участниками потерянного патруля. |
The Medal of Honor winner, beloved by the men of the Lost Patrol, |
Он выходит на нашу арену уже как обладатель всемирно известной премии Золотые рога, как матадор года! |
Fermin Rivera, is circling the ring after being awarded Spain's world famous Golden Ears, as the outstanding matador of the year. |
Обладатели этих должностей не являются пэрами ex officio, хотя в прошлом обладатели некоторых должностей всегда были пэрами. |
Holders of these offices are not ex officio peers, although the holders of some of the offices were in the past always peers. |
Обладатели знака испорчены тьмой, поэтому у них будет жажда власти и кровавой бойни. |
Wielders of the Mark are corrupted by the Darkness so they would have the lust for power and bloodbath. |
Я знаменитый актёр, обладатель Оскара! |
I'm a famous Oscar actor! |
Jim Rash is the award-winning writer of The Descendants. |
|
Подойдя к основной массе рабочих, обладатели черных туник вытащили из толпы молодую рабыню и заставили ее присоединиться к нашей группе. |
The two city-Martians then went to where the rest of the slaves were standing, selected a young girl, and brought her over to join us. |
Обладатели этих глаз, мистер Гаппи и мистер Уивл, разговаривают, опершись на невысокий каменный парапет под деревьями. |
Mr. Guppy and Mr. Weevle are the possessors of those eyes, and they have been leaning in conversation against the low stone parapet under the trees. |
А не мог бы обладатель этого молодого голоса подойти поближе? |
Oh, is it? Would the owner of that young voice come kindly here? |
Надо же, вы обладатель Медали Почёта и... рыцарского титула! |
And I see you have been given the Medal of Honor and a knighthood. |
Исполненные в Париже, Лондоне, Берлине, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, эти места были открыты для обладателей билетов только за 48 часов до начала концерта. |
Performed in Paris, London, Berlin, New York, and Los Angeles, the venues were revealed to ticket winners only 48 hours beforehand. |
Таким образом, до настоящего времени написания Anno XVI, Sun in Sagittarius, было несколько обладателей этого титула. |
Thus to this present date of writing, Anno XVI, Sun in Sagittarius, there have been several holders of the title. |
Обладатели привлекательных должностей цеплялись за них как можно дольше; простая некомпетентность не рассматривалась как веская причина для увольнения кого-либо. |
Holders of attractive positions clung to them as long as possible; mere incompetence was not seen as a good reason to dismiss anyone. |
Он был обладателем золотой медали в беге на 100 метров на Олимпийских играх 1992 года, Чемпионатах Мира, Европы и Играх Содружества. |
He was winner of the gold medal in the 100 meters at the 1992 Olympics, the World Championships, the European Championships and the Commonwealth Games. |
Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали. |
You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice. |
Обладательница премии Эмми ведущая ток-шоу Эллен Дедженерес заменила Паулу Абдул в этом сезоне, но ушла всего через один сезон. |
Emmy Award-winning talk show host Ellen DeGeneres replaced Paula Abdul for that season, but left after just one season. |
За эту работу он получил золотую медаль Кайсар-и-Хинд, вероятно, ее последний обладатель. |
Such representations would prima facie bind the public authority. |
Розария Сансоне, обладательница бухгалтерского диплома, работала машинисткой за 70,000 лир в месяц. |
Rosaria Sansone had an accounting degree and worked as a typist for 70,000 lira a month. |
А что если влюбленные являются обладателями особых магнитов, которые притягивают своих хозяев друг к другу. |
Possibly, sweethearts possess peculiar magnets that attract their hosts to each other. |
Кроме того, обе докторские степени позволяют их обладателям стать преподавателями в академических институтах. |
Furthermore, both doctorates enable holders to become faculty members at academic institutions. |
Обладатели пн могут также сочетать свой пн с пн своего покровителя, благодетеля или супруга, иногда создавая все более сложные конструкции. |
Mon holders may also combine their mon with that of their patron, benefactor or spouse, sometimes creating increasingly complicated designs. |
Эллиот Николлс из Данидина, Новая Зеландия, В настоящее время является обладателем мирового рекорда по скорости обмена текстовыми сообщениями с завязанными глазами. |
Elliot Nicholls of Dunedin, New Zealand, currently holds the world record for the fastest blindfolded text messaging. |
Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать Dr.для обладателей немедицинских докторских степеней, если их специальность указана. |
Some sources state that AP style allows the use of Dr. for holders of non-medical doctoral degrees as long as their speciality is given. |
HERQA рекомендовал, чтобы сотрудники Университета составляли около 30% докторов наук, 50% магистров и менее 20% обладателей первой степени. |
HERQA recommended that university staff should be about 30% Ph.Ds, 50% Masters and less than 20% first degree holders. |
То есть, если вы являетесь обладателем степени бакалавра, подавая заявку на магистерскую программу, вы будете приняты в соответствии с тем, насколько высокими были ваши оценки в течение ваших студенческих лет. |
That is; if you are a BA holder applying for an MA program you will be admitted according to how high your grades were during your undergraduate years. |
Завоевавший второе место любительского чемпионата Европы 1957 г., обладатель Европейского титула в 1959 году в лёгком весе. |
Placing second in the 7957 European Amateur Championships, - winner of the 1959 European lightweight title. |
Обладатели различных категорий лицензий на огнестрельное оружие имеют разную возможность ношения своего огнестрельного оружия. |
Holders of different categories of firearms licenses have different possibility of carrying their firearms. |
Артемида описывается как обладательница бледной кожи, темно-синих глаз, грубовато-красивой внешности, преждевременных морщин около глаз и черных, как вороново крыло, волос. |
Artemis is described as having pale skin, deep blue eyes, ruggedly handsome, premature wrinkling near the eyes, and raven black hair. |
Для обладателей визы L-1 нет необходимости выплачивать преобладающую заработную плату. |
There is no requirement to pay prevailing wages for the L-1 visa holders. |
Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD. |
This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders. |
It contains secret instructions for the bearer of the Stone of Tears. |
|
Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным. |
Also the user manages his identity and can therefore be anonymous. |
Правительство Великобритании разрешает врачам и обладателям докторских степеней иметь титул, записанный на странице наблюдений в их британском паспорте. |
The UK government allows medical doctors and holders of doctorates to have the title recorded on the observations page of their UK passport. |
Обладатели титула британского пэра называются пэрами Королевства. |
British peerage title holders are termed peers of the Realm. |
In addition, he was described as having soft hands. |
|
На самом деле выплачивались только мелкие суммы, а обладатели крупных выигрышей были лицами вымышленными. |
Only small sums were actually paid out, the winners of the big prizes being non-existent persons. |
Баронеты, в то время как обладатели наследственных титулов, как таковые не являются пэрами и не имеют права баллотироваться для внутреннего делегирования, то есть избрания, в Палату лордов. |
Baronets, while holders of hereditary titles, as such are not peers and not entitled to stand for internal delegation, that is election, in the House of Lords. |
Ее описывают как обладательницу коротких колючих розовых волос с колючей челкой, обладательницу короткой фигуры с большими сиськами и чуть более пухлым телом. |
She is described as having short spiky pink hair with spiky bangs, having a short frame with large boobs and slightly chubbier body. |
Капюшон заставил каждого из его обладателей стать Мстителем и бороться с несправедливостью. |
The hood caused each of its wearers to become a vigilante and fight injustice. |
И они тоже считаются обладателями нечеловеческих талантов в том, что касается наживания денег. |
And they, too, are thought to have superhuman powers when it comes to making money. |
Позже Степни прославился вместе с Манчестер Юнайтед, выиграв в 1968 году медаль обладателя Кубка европейских чемпионов. |
Stepney later went on to fame with Manchester United, winning a European Cup Winners medal in 1968. |
Ваджрапани также ассоциируется с Акалой, которого почитают как Фудо-МИО в Японии, где он исполняет серенаду как обладатель ваджры. |
Vajrapāni is also associated with Acala, who is venerated as Fudō-Myōō in Japan, where he is serenaded as the holder of the vajra. |
И только тогда, получив в качестве компенсации огромную сумму денег, Саймон стал бесспорным обладателем своего титула и поместий. |
It was only then, with the payment of a crippling sum of money as compensation, that Simon stood in undisputed possession of his title and estates. |
По данным Госдепартамента США, Казахстан повсеместно считается обладателем лучшего инвестиционного климата в регионе. |
According to the US State Department, Kazakhstan is widely considered to have the best investment climate in the region. |
- обладатель почетного звания - holder of honorary title
- обладатель мирового рекорда - world record holder
- перстень обладателя Кубка Стэнли - stanley cup ring
- обладатель главного приза - first prize winner
- обладатель диплома - licentiate
- обладатель несметных богатств - Croesus
- стать обладателем чего-л - become the owner of smth
- арабский кубок обладателей кубков по футболу - Arab Cup Winners Cup
- магрибский кубок обладателей кубков - Maghreb Cup Winners' Cup
- гордые обладатели - proud owner
- обладатель авторского права - copyright owner
- обладательница титула - holder of the title
- обладатель степени - degree holder
- Кодекс поведения для специальных процедур обладателей мандатов - code of conduct for special procedures mandate-holders
- дает право его обладателю - entitle its holder
- обладатели прав интеллектуальной собственности - intellectual property rights-holders
- обладатель визы - visa holder
- обладатель состояния - possessor state
- Обладатель Гран - winner of the grand
- обладатель многочисленных наград - recipient of numerous awards
- обладатель квалификации - the holder of the qualification
- обладатель залогового права - holder of a lien
- с другими обладателями мандатов - with other mandate holders
- обладатели билетов - ticket holders
- обладатели смежных прав - holders of neighbouring rights
- обладатель исключительного права, которое предположительно нарушены - owner of an exclusive right that is allegedly infringed
- Обладатель премии - holder of award
- Обладатель сертификата - holder of a certificate
- обладатель товарного знака - holder of trademark
- Обладатель четырех - holder of four