Облачный сервер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
облачный (более) - clouded (over)
облачный провайдер - cloud provider
облачный сервис - cloud service
облачный слой - cloud layer
облачный просвет - clougy lookthrough
облачный эффект - cloud effects
облачный день - cloudy day
облачный покров - cloud cover
Синонимы к облачный: тучевой, туманный, бессолнечный, серенький, серый, смурый, ненастный, пасмурный, сумрачный, хмурый
нагружать сервер - load on the server
глобальный информационный сервер - wide-area information server
напольный сервер - desk-side server
сервер карантина - quarantine server
вычислительный сервер - compute server
сервер кластеризации - clustering server
отдельный сервер - a separate server
главный сервер - the main server
главный сервер репликации - master replication server
анонимный сервер - anonymous server
Синонимы к сервер: компьютер, игрок, принтсервер, суперсервер, файлсервер
Значение сервер: Обслуживающее устройство в системах автоматической обработки информации.
Если взять облачный сервер, мы по определению неспециализированные и непредсказуемые. |
If we rent from a public cloud, we're using servers that are, by definition, generic and unpredictable. |
Попробую взломать сервер ФБР и изменить результаты анализа ДНК. |
I'm gonna try and hack into the FBI servers and alter the DNA results electronically. |
Это делается через JavaScript API, когда сервер делает обратный вызов reCAPTCHA после того, как запрос был отправлен. |
This finding suggested, independently to two groups of investigators, that one of the X chromosomes underwent inactivation. |
Мы спускаемся в гигантский облачный каньон. |
We're descending into a gargantuan canyon of clouds. |
Поднятый плитой ветер взбивал облачный ковер в недолговечные вихри. |
Behind the rock the wind of its passage sculpted the clouds into transient whirls. |
Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер. |
Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load. |
Кроме того, Motion имеет собственный простой веб-сервер, позволяющий загружать изображения с веб-камеры через браузер. |
Also, motion has its own minimalistic web server. Thus, you can access the webcam output from motion via a browser. |
Если анализатор сервера Exchange определяет, что сервер не указан, указанный сервер выключен или не существует, на экран выводится предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer determines that a server is not listed, the listed server is down, or the listed server does not exist, a warning is displayed. |
Если сервер не подвергается большой нагрузке, это предупреждение может указывать на блокировку процесса Inetinfo.exe или ресурсов, от которых зависит процесс Inetinfo.exe. |
If the server is not under heavy load, this warning may indicate that the Inetinfo.exe process, or resources that the Inetinfo.exe process depends on, are deadlocked. |
Сервер расширения может находиться на локальном или удаленном сайте Active Directory. |
The expansion server could be located in the local Active Directory site, or in a remote Active Directory site. |
Например, для обновления ядра защиты от вредоносных программ через прокси-сервер с адресом 172.17.17.10 на TCP-порте 80 выполните следующую команду. |
For example, to configure anti-malware updates to use the proxy server at address 172.17.17.10 on TCP port 80, run the following command. |
Тесса, зайди на сервер службы дорожных сборов и выясни, где находится машина Кэролайн Найтон. |
Tessa, access the congestion-charge server. Find Caroline Knighton's car. |
Yeah, totally hacking into the Merlyn Global mainframe. |
|
Это не имеет значения, потому что весь наш материал автоматически загружается на удаленный сервер. |
And anyways, it doesn't matter because all of our footage is just automatically uploaded onto a secure server on the cloud. |
Обгореть можно даже в облачный день. |
Everybody knows you can still get sunburned on a cloudy day. |
Однако, этот впечатляющий облачный покров гор служит лишь намёком на глубокое воздействие, которое два таких совершенно разных океана оказывают на ход жизни здесь. |
Spectacular though this is, the mountain's cloudy covering is only a hint of the profound influence that these two very different oceans have on the fortunes of life here. |
Отдел технической поддержки департамента доложил, что передача видео шла на сервер вашей компании. |
Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server. |
Как только состав будет сцеплен во Флагстаффе к нам на сервер поступит об этом отметка. |
Once the train gets rebuilt in Flagstaff, a final manifest gets uploaded to my company's server. |
Кто знает наш корпоративный сервер, тот поймет. |
Anyone here use our enterprise server? |
Когда он залогинится на этом сайте, он будет перенаправлен на наш сервер, и мы сможем получить его информацию. |
When he logs on to that website, He's going to be rerouted to our server, |
Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку. |
No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load. |
Прежде чем перейдём в третий сектор, давайте сервер проверим. |
Before we move on to sector three, let's check that server. |
Тот, кто разработал эту игру использует анонимный прокси-сервер, что означает любой трассировки будет TOR'd и в зашифрованном виде рукояти. |
Whoever designed this game is using an anonymous proxy, which means any traceback will be TOR'd and encrypted to the hilt. |
Я нашел кое-какие следы на обратной стороне нескольких писем и загрузил это на сервер. |
I found some trace on the reverse side of a couple of the letters. I put it up on the server. |
Мы были готовы хакнуть... сервер Внутреннего Департамента... и достать файлы Агенства Охраны Окружающей Среды которые ты хотел... по этому человеку, Карлу Вормусу. |
We hacked into the Department of Interior's mainframe and got the EPA files you wanted on this man Carl Wormus. |
Она прогоняет сигнал через прокси-серверы на зашифрованный центральный сервер... |
It routes through proxy servers into an encrypted central server... |
Я зашел на сервер командования ВМС. |
I'm inside the Naval Command server. |
Копия Самаритянина была загружена на сервер в здании в Мидтауне, имеющем лишь одну существенную особенность. |
Samaritan's copy was downloaded to a server in a building in Midtown which only has one defining characteristic. |
Мои люди работают день и ночь, спасая, что можно, включая вот этот сервер, на котором хранятся все разработки отделения прикладных наук. |
I've had my people working day and night salvaging what they can, including this- a file server containing Applied Science's design work. |
Это место служит прикрытием, ваш сервер незаконен. |
This place here is a front, your server is illegal. |
Мы собираем все детали, загружаем их на сервер и потом используем их что бы делать чистые карты. |
We take those details, download them onto a sewer and then put them onto clean cards for us to use. |
They're uploaded and then sent to a massive server. |
|
Мобильный сервер облегчает маршрутизацию данных, безопасность, аутентификацию, авторизацию, работу в автономном режиме и согласование служб. |
The mobile back-end facilitates data routing, security, authentication, authorization, working off-line, and service orchestration. |
Клиентский распознаватель отправляет сообщение о регистрации на сервер кэширования или на уполномоченный сервер для зоны, содержащей имя или имена, которые необходимо отслеживать. |
The client resolver sends a registration message to a caching server, or to the authoritative server for the zone containing the name or names to be tracked. |
Если используется Groove server, пользователь считается подключенным к сети при входе на сервер. |
If Groove server is used, a user is considered online when they log on to the server. |
Когда сервер хочет, чтобы агент пользователя аутентифицировался на сервере, сервер должен соответствующим образом реагировать на запросы, не прошедшие проверку подлинности. |
When the server wants the user agent to authenticate itself towards the server, the server must respond appropriately to unauthenticated requests. |
Центральный сервер агрегирует все результаты и сохраняет новую модель. |
The central server aggregates all results and stores the new model. |
RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами. |
An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters. |
Предполагается, что DNS-сервер может разрешить запись A и кэшировать запрошенный IP-адрес более эффективно и с меньшей задержкой, чем его DNS-клиенты. |
The assumption is that the DNS server can resolve the A record and cache the requested IP address more efficiently and with less latency than its DNS clients can. |
Затем веб-сервер может использоваться как часть системы для мониторинга или администрирования соответствующего устройства. |
The web server may then be used as a part of a system for monitoring or administering the device in question. |
Сервер, который доступен в более широком интернете и не применяет такого рода ограничения доступа, называется открытым ретранслятором. |
A server that is accessible on the wider Internet and does not enforce these kinds of access restrictions is known as an open relay. |
Однако, если проверка завершается неудачно, сервер не должен отказываться принимать сообщение на этом основании. |
However, if the verification fails, the server MUST NOT refuse to accept a message on that basis. |
Однако с 2004 г. X.Org сервер, форк XFree86, стал преобладающим. |
Since 2004, however, the X.Org Server, a fork of XFree86, has become predominant. |
W использовал сетевой протокол, поддерживающий терминальные и графические окна, сервер, поддерживающий списки отображения. |
W used a network protocol supporting terminal and graphics windows, the server maintaining display lists. |
Сервер должен передавать клиенту каждое значение маркера без каких-либо изменений. |
The server must echo every token value without any modification back to the client. |
Здесь большинство провайдеров также используют шифрование клиент-сервер, однако обычно с использованием стандартизированного протокола безопасности транспортного уровня. |
Here, most providers employ client-server encryption as well, however usually with the standardized protocol Transport Layer Security. |
Сервер 2U rx2800 i2 использовал чипсет Intel Itanium серии 9300 с 8, 4 или 2 процессорными ядрами. |
The 2U rx2800 i2 server used the Intel Itanium 9300 series chipset with 8, 4 or 2 processor cores available. |
Его результаты были отправлены на центральный сервер для проверки. |
Its results were sent to a central server for verification. |
Многие рестораны с большим объемом используют беспроводные портативные POS для сбора заказов, которые отправляются на сервер. |
Many restaurants with high volume use wireless handheld POS to collect orders which are sent to a server. |
Раздел реестра должен быть создан на клиенте и сервере, если сервер находится за устройством NAT-T. |
A registry key must be created on the client and server if the server is behind a NAT-T device. |
Другими словами, сервер с разгрузкой TCP / IP может выполнять больше серверной работы, чем сервер без разгрузочных сетевых карт TCP/IP. |
In other words, a server with TCP/IP offload can do more server work than a server without TCP/IP offload NICs. |
Не слишком ли много вычислительной мощности требуется для того, чтобы попросить сервер выполнить столько вариантов #switch несколько раз на странице? |
Is it using too much processing power to ask the server to run through so many #switch options several times per page? |
MeDoc предоставляет периодические обновления своей программы через сервер обновлений. |
MeDoc provides periodic updates to its program through an update server. |
Сервер может хранить данные и применять некоторые протоколы согласованности, такие как первичные протоколы, чтобы обеспечить согласованность общих данных. |
A server can keep the data and apply some consistency protocol such as primary-based protocols to ensure the consistency of shared data. |
Разрешение доменного имени на сервер не удалось в 2008 и 2010 годах, т. е. Тогда еще не было сайта. |
Resolving the domain name to a server failed in 2008 and 2010 ie there was no site then. |
Общие сведения см. В разделе общедоступный рекурсивный сервер имен. |
See public recursive name server for an overview. |
Сервер Skype имеет закрытый ключ и распространяет его публичный аналог с каждой копией программного обеспечения. |
Ronit is upset to discover Esti, a childhood friend of both, is now Dovid's wife. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облачный сервер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облачный сервер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облачный, сервер . Также, к фразе «облачный сервер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.