Облучение до насыщения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
радиационное облучение - radiation exposure
контактное облучение - contact irradiation
облучение ткани одновременно спереди и сзади - sandwich irradiation
допустимое облучение - acceptable exposure
рассеянное облучение сверху - sky shine
ультрафиолетовое облучение - ultraviolet irradiation
рентгеновское облучение - X-ray irradiation
облучение через решетку - side-plate irradiation
дистанционное облучение - tele-irradiation
комбинированное облучение - combination radiation
Синонимы к облучение: излучение, радиация, радиотерапия, лучеиспускание, облучение, лучевой терапия
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
идти до конца - go till the end
гольфы до колен - knee high socks
до (последней) копейки - until (last) penny
до каких (или которых) пор - to which (or whom) then
до одури - to stupor
до тонкости - to a fineness
не доводить до конца - do not bring to a conclusion
до нелепости - absurdly
век до нашей эры - century BC
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
интенсивное насыщение армии новейшими видами вооружения - large-scale infusion of modern arms
слесарное насыщение - fitter items
насыщение кратер - saturation crater
насыщение легких воздухом - air saturation lung
насыщение транзистора - transistor saturation
насыщение рынка - market saturation
Синонимы к насыщение: насыщенность, насыщение, сатурация, сытость, пресыщение, пресыщенность
И в конце того года доктора посадили моего мужа и меня и сообщили, что опухоль Джоэла, нашего третьего сына, вернулась, несмотря на радикальную химиотерапию и облучение, которое они провели ему. |
And before that year was finished, doctors sat my husband and I down and let us know that his tumor had returned despite the most aggressive chemotherapy and radiation that they could offer him. |
Вывод Комитета о том, что радиационное облучение не вызывает наследственных изменений у людей, представляется вполне убедительным. |
The Scientific Committee's conclusion that radiation exposure had no hereditary effects on human beings was quite convincing. |
Некоторые психические вампиры используют методы тантрического насыщения, то есть через эротический или сексуальный контакт, в то время как другие используют то, что можно описать как астральное насыщение или питание через другого на расстоянии. |
Some psychic vampires use tantric feeding, that is through erotic or sexual encounters, while others use what could be described as astral feeding or feeding on another from afar. |
Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди. |
Efforts to assure access to high quality radiation therapy should be made so that breast cancer does not require the loss of a breast. |
Комитет будет и далее обеспечивать научную основу для улучшения понимания последствий облучения для здоровья в результате этой аварии. |
The Committee would continue to provide the scientific basis for better understanding of the radiation health effects of the accident. |
I don't know what kind of a man I'm going to be after the radium. |
|
Видите, природа дает нам отличный маленький пакетик, в котором есть все питательные вещества и волокна которые дадут нам чувство насыщения, и именно то количество сахара которое нам надо. |
See, nature has given us this perfect little packet, and it's got all the nutrients, the fibre that tells us when we're full, and just the right amount of sugar in this. |
All possible side effects of radiation. |
|
Облучение, химиотерапия, со всеми вытекающими. |
Radiation, chemotherapy, the works. |
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер. |
Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature. |
Вы страдаете от продолжительного облучения. |
You're suffering from prolonged radiation exposure. |
She started examining the irradiated part ofhis skin. |
|
Там, мы проводим радиоактивную работу, стараясь не попасть под облучение, по крайней мере, я стараюсь этого не делать. |
And, er, over there is where we do the radioactive work, trying not to get ourselves irradiated, or at least, I try not to. |
Тебе нужно облучение, а не ритуальное жертвоприношение. |
You need radiation, not ritual sacrifice. |
Дыхание в норме, дыхательный объем уменьшен, насыщение кислородом 100% |
Respiration - 12, decreased tidal volume - 100% on 02 sat. |
С облучением всех этих людей? |
The irradiation of all those people? |
We can get to the radiation in the off-season. |
|
Мы использовали облучение. |
We used implant radiation therapy. |
Он ослабляет радиационное облучение. |
It's an antidote to radiation exposure. |
Он подвергся облучению. |
He's exposure to radiation. |
I get it But she'll never survive total body irradiation. |
|
I need a reason to not do total body irradiation. |
|
Лабораторные результаты подтверждают мою теорию. Для усвоения фермента главное - это насыщение фосфатом. |
These lab results confirm what I've been preaching for years, that phosphorylation is key to enzyme absorption. |
What's the biggest danger of total body radiation? |
|
That doesn't make radiation any safer. |
|
Или какое-либо облучение. |
Or any type of radiation. |
Таким образом, доминируют стерические факторы, причем координационное насыщение металла уравновешивается межлигандным отталкиванием. |
Steric factors therefore dominate, with coordinative saturation of the metal being balanced against inter-ligand repulsion. |
Агентство выпустило необязательные альтернативные ограничения профессионального облучения, которые могут лучше защитить работников. |
The agency has issued non-binding, alternate occupational exposure limits that may better protect workers. |
Он чаще встречается у мужчин, пожилых людей и тех, кто проходил длительные курсы лечения; по оценкам, общая заболеваемость составляет один случай на 100 000 случаев облучения. |
It is more frequent in men, older people, and those who have taken long courses of treatment; the estimated overall incidence is one in 100,000 exposures. |
Сообщалось о случаях тяжелого отравления ртутью в результате случайного облучения или попытки самоубийства, причем некоторые из них закончились летальным исходом. |
Cases have been reported of severe mercury poisoning by accidental exposure or attempted suicide, with some fatalities. |
Это уменьшает насыщение медленных, больших P-N-переходных биполярных транзисторов, что в противном случае привело бы к длительному времени восстановления. |
This reduces the saturation of the slow, large P-N junction bipolar transistors that would otherwise lead to long recovery times. |
Он подделывал бланки согласия и не информировал пациентов о рисках облучения. |
He forged consent forms, and did not inform the patients of the risks of irradiation. |
Однако чрезмерное облучение операторов или объектов может привести к термическим повреждениям. |
However, overexposures of either operators or targets may cause thermal injury. |
Большинство оценок риска основаны на исследованиях, в которых радиационное облучение имело место у детей или подростков. |
Most risk estimates are based on studies in which radiation exposures occurred in children or teenagers. |
Одежда человека может выделять зарин в течение примерно 30 минут после того, как он соприкоснулся с газообразным зарином, что может привести к облучению других людей. |
A person's clothing can release sarin for about 30 minutes after it has come in contact with sarin gas, which can lead to exposure of other people. |
Он перенес облучение, операцию и гормональную терапию, но рак неоднократно возвращался. |
He underwent radiation, surgery, and hormone therapy, but the cancer repeatedly returned. |
Насыщение происходит только в мельчайших порах внутри увлажненной бахромы. |
Saturation is only occuring in the smallest pores within the moistened fringe. |
Как и при первичном подкреплении, организм может испытывать насыщение и лишение при вторичном подкреплении. |
As with primary reinforcers, an organism can experience satiation and deprivation with secondary reinforcers. |
Таким образом, многие очевидные перициклические реакции, происходящие при облучении, на самом деле считаются ступенчатыми процессами с участием дирадикальных промежуточных звеньев. |
Thus, many apparent pericyclic reactions that take place under irradiation are actually thought to be stepwise processes involving diradical intermediates. |
Уровень риска для здоровья зависит от продолжительности, типа и силы облучения. |
The level of health risk is dependent on duration and the type and strength of irradiation. |
Уменьшение от Eu3+ до Eu2+ индуцируется облучением энергетическими частицами. |
The reduction from Eu3+ to Eu2+ is induced by irradiation with energetic particles. |
Диагностика также усложняется, поскольку компьютерная томография невозможна из-за высокой дозы облучения. |
Diagnosis is also made more difficult, since computed tomography is infeasible because of its high radiation dose. |
Основной причиной ХОБЛ является табачный дым, причем в некоторых странах основными причинами являются профессиональное облучение и загрязнение от пожаров в помещениях. |
The primary cause of COPD is tobacco smoke, with occupational exposure and pollution from indoor fires being significant causes in some countries. |
Коэффициент конверсии низок, и только 0,36 г ангельской кислоты можно получить из 13 г тиглиевой кислоты после 43-дневного облучения 500-ваттной лампой. |
The conversion rate is low and only 0.36 g of angelic acid could be obtained from 13 g of tiglic acid after 43-day irradiation with a 500-watt lamp. |
Отсроченные эффекты могут проявляться через месяцы-годы после облучения и включать в себя широкий спектр эффектов, затрагивающих почти все ткани или органы. |
Delayed effects may appear months to years after irradiation and include a wide variety of effects involving almost all tissues or organs. |
Исследование, проведенное в 2004 году, показало, что около половины всех смертей в Соединенных Штатах в 2000 году были вызваны предотвратимым поведением и облучением. |
A 2004 study showed that about half of all deaths in the United States in 2000 were due to preventable behaviors and exposures. |
Использование КТ при оценке спондилолистеза является спорным из-за высокого радиационного облучения. |
CT use in spondylolisthesis evaluation is controversial due to high radiation exposure. |
Однако компьютерная томография не применяется, когда есть основания избегать облучения, например во время беременности. |
CT is not used however, when there is a reason to avoid radiation exposure, e.g. in pregnancy. |
РСЗО могут использоваться для насыщения большой территории суббоеприпасами. |
The MLRS can be used to saturate a large area with sub-munitions. |
При потенциале 0 кПа почва находится в состоянии насыщения. |
At a potential of 0 kPa, soil is in a state of saturation. |
Длительное насыщение происходит от жира, хранящегося в жировой ткани. |
Long-term satiety comes from the fat stored in adipose tissue. |
Насыщение гипоталамуса стимулируется лептином. |
Satiety in the hypothalamus is stimulated by leptin. |
На долю пяти процентов источников приходилось более пятидесяти процентов облучений. |
Five percent of the sources accounted for over fifty percent of exposures. |
Йод-131 был и цезий-137 остаются двумя наиболее ответственными за радиационное облучение, получаемое населением в целом. |
Iodine-131 was and caesium-137 remains the two most responsible for the radiation exposure received by the general population. |
Short term outcomes depend on the exposure dose. |
|
Необходимая декомпрессия от насыщения была ускорена за счет использования обогащенных кислородом дыхательных газов. |
The necessary decompression from saturation was accelerated by using oxygen enriched breathing gases. |
В отличие от космического лагеря, в котором используется имитационное моделирование, участники выполняли научные задачи, используя реальные системы погружения насыщения. |
Unlike Space Camp, which utilizes simulations, participants performed scientific tasks while using actual saturation diving systems. |
Бонд начал исследования в 1957 году, чтобы разработать теории о насыщении погружения. |
Bond began investigations in 1957 to develop theories about saturation diving. |
Водолазы с насыщением обычно сжимаются гораздо медленнее, и симптомы маловероятны при менее чем около 90 ТБО. |
Saturation divers generally compress much more slowly, and symptoms are unlikely at less than around 90 msw. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облучение до насыщения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облучение до насыщения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облучение, до, насыщения . Также, к фразе «облучение до насыщения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.