Обнаружен поздно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прибор для обнаружения в воздухе горючего газа - combustible-gas detectar
было обнаружено, что играть - was found to play
доступны для обнаружения - available to detect
имитатор обнаружения и поражения цели - target engagement simulator
обнаружен Сбой - fault detected
Обнаружение на основе поведения - behavior-based detection
Обнаружение в естественных условиях - in vivo detection
обнаружение в облаке аэрозоля - aerosol-obscured acquisition
обнаружение пятна - spot detection
обнаружение утечек - leak detection
Синонимы к обнаружен: обнаруженный, выявленный, найденный
поздно оплакивал - late lamented
очень поздно - too late
жаль, что так поздно - sorry to be so late
может быть, это было слишком поздно - maybe it was too late
становится слишком поздно - gets too late
поздно закрытие - late closure
но слишком поздно - but too late
поздно вечером в субботу - late on saturday
слишком поздно, чтобы делать правильные вещи - too late to do the right thing
оставить его слишком поздно - leave it too late
Синонимы к поздно: с опозданием, на ночь глядя, поезд ушел, после драки кулаками не машут, к шапочному разбору, перед смертью не надышишься, запоздало, время упущено, раньше надо было думать
Антонимы к поздно: начало, преждевременное, раннее, несвоевременное
Значение поздно: К концу какого-н. периода, отрезка времени, когда прошла уже б о льшая его часть.
Следовательно, тот факт, что это был не настоящий лагерь, не был обнаружен до тех пор, пока не стало слишком поздно, и мега-город один был заражен. |
Consequently the fact that it wasn't the real camp was not discovered until it was too late, and Mega-City One was infected. |
Однако, как только Таппер был обнаружен, может быть слишком поздно, так как часть информации уже была подслушана. |
However, once the tapper has been detected it may be too late since a part of the information has been already eavesdropped on. |
Во время окончательной подготовки были обнаружены упомянутые выше недостатки, но слишком поздно, чтобы их можно было исправить. |
During final preparations, the faults mentioned above were detected, but too late to be rectified. |
Канцелярская ошибка исключила его имя из бюллетеней и была обнаружена слишком поздно после того, как тысячи бюллетеней были отправлены по почте членам парламента. |
A clerical error excluded his name from the ballots and was discovered too late after thousands of ballots were mailed to members. |
Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно. |
To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it. |
A lot of army deserters end up in civilian prisons. |
|
Поздно вечером мы вернулись в Ливан и заночевали в трактире, где останавливались днем. |
Returning to Lebanon that night, we lay at the little inn at which we had halted in the afternoon. |
Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи. |
We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission. |
Но рано или поздно, замечает Файрстоун, России придется серьезно отнестись к этой проблеме, пока её экономическому будущему не нанесено ещё большего вреда. |
But sooner or later, Firestone comments, Russia is going to have to start taking this problem seriously before even more damage is done to her economic future. |
Кто-то попытался сбежать, но уже было поздно: террористы захватили театр и начали привязывать к колоннам взрывчатку. |
A few people tried to flee, but it was too late: The gunmen had taken control of the theater and began strapping explosives to the room’s columns. |
Думала, что на ней должны быть длинные острые шипы, и он узнает об этом слишком поздно, когда я воткну их в него. |
I was thinking maybe it would have long sharp spikes on it and he wouldn't know it until too late and I'd jab it into him. |
I propose we move to the baggage car before the guards come. |
|
К несчастью, он прибыл слишком поздно, чтобы предупредить неизбежное - в светской хронике появилась статейка, которая не замедлила попасть в руки Эйлин. |
Unfortunately, he arrived too late to forestall an inevitable article in Town Topics, which presently fell into Aileen's hands. |
But they always bring our clothes so late in the day from the store. |
|
Я даже вздрогнула, круто обернулась к ней, потом опять к Аттикусу и заметила, как он быстро на неё взглянул, но было уже поздно. |
I wheeled around, startled, then turned back to Atticus in time to catch his swift glance at her, but it was too late. |
Даже самая долговечная ткань рано или поздно изнашивается. |
Even the most durable fabric wears out eventually. |
Рано или поздно придётся это решить, так почему бы и не сегодня? |
You've got to face it sooner or later and it might as well be tonight. |
Либо они созданы друг для друга, и тебе уже поздно объясняться в любви либо это преходящее увлечение. |
Either it's true love, in which case it's too late for you to declare yourself, or it's just a temporary infatuation. |
Я остаюсь с тобой и буду твоей. Как я мечтала об этом, как жаждала вернуться... Ведь еще не поздно, и я могу уберечь его от горького разочарования! |
I longed to be his; I panted to return: it was not too late; I could yet spare him the bitter pang of bereavement. |
Было очень поздно - днем мешали работать безграмотные студенты, смотревшие на меня, разинув рот, и я иной раз засиживался до утра. |
It was late at night-in the daytime one was bothered with the gaping, silly students-and I worked then sometimes till dawn. |
Рано или поздно новоприбывшие всегда оказываются здесь. |
Sooner or later all new arrivals come here. |
Очевидно, он любил поздно ложиться и совершать пробежки по всему кампусу. |
Apparently he likes to stay late and go jogging around the campus. |
Конечно, не разрешается звонить студенткам поздно ночью, но я уже все придумал. |
You weren't supposed to call students up late at night, but I had it all figured out. |
Еще немного, и вы проиграетесь дотла, на вас таращатся все завсегдатаи. Уходите, пока не поздно. |
You are losing confoundedly, and are making everybody stare at you; you had better come away. |
Зимой дядюшка Рэт много спал: рано ложился, а по утрам вставал очень поздно. |
In the winter time the Rat slept a great deal, retiring early and rising late. |
Thank you for giving me a moment so late at night. |
|
But now I believe it is too late. |
|
Волька дернул Хоттабыча за руку. Тот уже собрался порвать волоски: тогда было бы поздно. |
Volka tugged at Hottabych's hand, for the old man was about to tear the hairs, and then it would really be too late. |
Они, наверное, спят, уже поздно. |
They're probably sleeping. It's late for farmers. |
Теперь уже немного поздно Вам знакомиться с нами. |
It's a little late for you to get to know us now. |
Too late, Uncle. The Spode's been marked down to me. |
|
может. Слишком уж много внимания было привлечено к часовне последние десятилетия. К тому же рано или поздно люди найдут способ пробиться в подземелье. |
decades, and sooner or later someone would find a way to break into the vault. |
Stop making a fuss, it's too late. |
|
В общем... это не займёт много времени, я знаю, уже становится поздно, просто нужно расставить точки над i, чёрточки над T. |
Anyhow... won't take up too much of your time, I know it's getting late, just got to dot the Is, cross the Ts. |
I drink alone at bars late at night. |
|
It's too late to tell the truth now, huh? |
|
Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно. |
Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late. |
Поехали с нами в Тингуит, пока ещё не слишком поздно. |
Come back to Tinguit with us until it blows over. |
Это письмо, по ее словам, пришло еще вчера, но поздно, когда все уже почивали, так что она не посмела разбудить. |
The note had, so she said, arrived the evening before, but late, when all had gone to bed, so that she had not ventured to wake her. |
Рано или поздно вашему бизнесу тоже придет конец, как этому парку, судьба которого держится на ниточке и который надеется и молится о милосердии других. |
Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this garden- hanging on by a thread, hoping, praying for the charity of others. |
Вот почему вы не заметили, что детектив Грей совсем выжила из ума пока не стало слишком поздно. |
It's why you didn't notice that DI Gray had gone completely round the bend until it was too late. |
He called me back late last night and changed the time. |
|
Было уже слишком поздно. |
It was already very late. |
И думала, что уж никогда больше никого не полюблю; и упивалась этим самообманом долго, очень долго, и протрезвела слишком поздно... -Голос изменил ей. |
And I thought I'd never love anyone else; I wallowed in that delusion so long I left it too late, too late! Her voice broke. |
Рано или поздно ты за это поплатишься. |
Sooner or later someone pushes back! |
Не слишком поздно консультироваться со мной о Стелле? |
Isn't it a little late to consult me about Stella? |
Как поздно вы пришли, - сказала Клотильда, улыбаясь Люсьену с бесконечной нежностью. |
You are late this evening, said Clotilde, smiling at Lucien with infinite graciousness. |
Несколько волн отзывов, многие из которых были выпущены поздно вечером в пятницу, возможно, чтобы избежать освещения в СМИ, и события вызвали недоверие у некоторых потребителей. |
The several waves of recalls, many issued late on Friday evenings possibly to avoid media coverage, and the events have caused distrust in some consumers. |
К тому времени, когда Болдуин наконец заметил необычную активность на шестом этаже и связался по рации с грабителями, было уже слишком поздно. |
By the time Baldwin finally noticed unusual activity on the sixth floor and radioed the burglars, it was already too late. |
В конечном счете они обнаруживают, что Козьма начал работы по собственной инициативе и без разрешения, но останавливать проект уже поздно... |
Ultimately, they discover Kozma started the works on his own initiative and without a permit, but it is already too late to stop the project... |
Однако было уже слишком поздно: король решил уехать, даже если не сможет жениться на Симпсон. |
It was, however, too late; the King had already made up his mind to go, even if he could not marry Simpson. |
Решив захватить Марракеш до того, как станет слишком поздно, Аль-Адиль решил игнорировать Аль-Байяси и усилил переброску войск. |
Determined to seize Marrakesh before it was too late, al-Adil decided to ignore al-Bayyasi and stepped up the transportation of troops. |
Это из Детройта, извините, что сотрудничаю слишком поздно. |
It's from Detroit, sorry to cooperate too late. |
Однако вместо следующего дня сброс инициируется поздно вечером. |
Instead of next afternoon though, Reset initiates late at night. |
Он пришел поздно утром - я дал ему сценарий накануне вечером - и я был с Игги. |
He came in late that morning - I had given him the script the night before - and I was with Iggy. |
Симфония разбивает SPV и Spectrum слишком поздно обнаруживают, что их обманули. |
Symphony crashes the SPV and Spectrum discover too late that they have been tricked. |
Он верил, что горы вокруг Монте-Не рано или поздно обрушатся и заполнят долину илом и осадочными породами. |
He believed that the mountains around Monte Ne would eventually crumble and fill the valley with silt and sediment. |
Поскольку отвод войск был начат слишком поздно, войска Рыдза оказались в крайне тяжелом положении. |
As the withdrawal was started too late, the forces of Rydz found themselves in an extremely difficult situation. |
Я думаю, что одна из проблем заключается в том, что люди могут не понимать, что сюжетные разделы содержат спойлеры... или, по крайней мере, не слишком поздно. |
I think one problem is that people may not realize that plot sections contain spoilers... or at least, not until too late. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обнаружен поздно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обнаружен поздно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обнаружен, поздно . Также, к фразе «обнаружен поздно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.