Обрезка ветвей с помощью лестницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрезка ветвей с помощью лестницы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
high pruning
Translate
обрезка ветвей с помощью лестницы -

- обрезка [имя существительное]

имя существительное: pruning, shaving

- ветвь [имя существительное]

имя существительное: branch, arm, limb, ramification, leg, path, bough, ramus, filiation, embranchment

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare

- лестница [имя существительное]

имя существительное: stairs, staircase, stairway, ladder, footway



И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs.

Мой сосед упал с лестницы, когда красил дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy on my street fell off painting his house.

Она подождала внизу у лестницы, пока Майкл закрыл за Бартом дверь, и полетела наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She waited at the foot of the stairs till Michael shut the door on him, then flew.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

Холл добрался до верхнего пролета лестницы и потянул за шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King stood on the top rung of the ladder and pulled the cord.

Дэнни открыл дверь, вошел в гостиную и увидел у стены возле лестницы письменный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny opened the door, moved inside and saw a writing table wedged against a wall by the stairwell.

Ему было 89 лет, он упал в пролет лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was 89 years old, fell down a flight of stairs.

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

Подсобные металлические конструкции, такие как лестницы, стремянки, домкраты, опорные колеса, половики и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sealing components, handles, grips, stems madder of rubber or matal-to-rubber.

Позвольте мне представиться через пространство лестницы для слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to introduce myself across the wasteland of the servants' stairs.

Лестницы, ведущие так высоко вверх, что конца им не видно. И повсюду, в залах и на мостах, вырезаны на каждом камне - его изображения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staircases so high I could not see the top of them, and everywhere, in the halls, on the bridges, carved into the very stones, his likeness...

На вершине лестницы появилась процессия пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners appeared at the top of the staircase.

Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look.

Дантес спустился с лестницы. Впереди него шел комиссар, по бокам - солдаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dantes descended the staircase, preceded by the magistrate, and followed by the soldiers.

Они дошли до широкой лестницы, которая вела из оранжерея на террасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had reached the great flight of steps that led from the conservatory on to the terrace.

И Европа принялась звать на помощь так решительно, что испуганный барон мигом очутился у двери. Европа спустила его с лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Europe set to screaming Thief so determinedly, that the banker made for the door in a fright, and Europe, tripping him up, rolled him down the stairs.

Удобнее лестницы я еще не видел, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As serviceable a staircase as I've ever seen, sir.

Он в Перу, расшифровывает последние три ступени Лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in Peru transcribing the last three rungs of The Ladder...

Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon.

Я двинулся следом за ней на некотором расстоянии и увидел, как она дошла до лестницы и стала подниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed her at a distance, and saw her go up the staircase.

Пронёсся сквозняк, когда она упала с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air currents when she fell down the stairs.

Я вам больше не нужна, так пойду готовить обед, уж половина пятого, заявила Сильвия и чуть не столкнулась на верхней площадке лестницы с графиней де Ресто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want me now, I must go and look after my dinner; it is half-past four, remarked Sylvie. The next instant she all but collided with Mme. de Restaud on the landing outside.

И вот теперь эти люди, стоявшие на самой низкой ступени социальной лестницы, выдвинулись на Юге в первые ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now this class, the lowest in the black social order, was making life a misery for the South.

Джо спускается с лестницы, волоча ноги, а мистер Снегсби, поджидавший его, сует ему в руку полкроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he shuffles downstairs, Mr. Snagsby, lying in wait for him, puts a half-crown in his hand.

Он жил в лазоревом царстве, где с балконов спускались шелковые лестницы, среди душистых цветов, осиянный луною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dwelt in that azure land where silk ladders hang from balconies under the breath of flowers, in the light of the moon.

Я просто... поднялся через 27 пролетов лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... walked up 27 flights of stairs.

Один раз он споткнулся и чуть было не упал с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he nearly toppled down a flight of stairs.

Моя жена беременна. Она скатилась по ступенькам лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife's pregnant, and she fell down a flight of stairs.

Девушка упала с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorority girl fell down the stairs.

Затем поставил ногу на первую ступеньку лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he put his foot on the first step that led downward.

Выйдя в вестибюль, он увидел Витторию Ветра. Девушка, понурясь, сидела на каменной скамье у подножия Королевской лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he walked down the hall, he saw Vittoria Vetra slumped alone on a bench at the foot of the Royal Staircase.

Покойный, знаете ли, - объясняет мистер Снегсби, указав головой и правой бровью в сторону лестницы и похлопывая собеседника по пуговице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deceased, you know, says Mr. Snagsby, twitching his head and right eyebrow towards the staircase and tapping his acquaintance on the button.

С лестницы в самом деле доносился громкий шум; люди бегали взад и вперед; раздался даже чей-то жалобный вопль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loud noise was heard on the stairs of people moving hastily, and half-stifled sobs.

Вы имеете в виду, как он провлился сквозь потолок или как скатился с лестницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean when he crashed through the ceiling or when he rolled down the stairs afterwards?

В общем, я оказалась у подножия лестницы, и тогда он повел себя странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

anyway,i was at the bottom of the stairs, and that's when it got weird.

Шнур замотан вокруг лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cord is wrapped around the fire escape.

Оцепите лентой лестницы и заднее крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rope off across the staircases and the back wing.

Что случилось? - откликнулся Контансон, мигом оказавшийся на нижних ступенях лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's up? replied Contenson, flying down again.

Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the...

В полутёмной узкой щели было пусто. Недалеко от двери блестела медь на ступенях лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark, narrow space outside was empty, and not far away shone the brass on the steps of the staircase.

Pardon, monsieur, а она наклонила голову, усмехнулась и вдруг как будто испугалась и побежала, а на повороте лестницы быстро взглянула на него, приняла серьезный вид и покраснела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon, Monsieur, while she bowed, smiled, then suddenly seemed frightened and ran away, glanced quickly back at him, looked serious and blushed.

А если ты им не понравишься, подожди, пока они повернутся спиной и толкни их с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they don't like you, wait for them to turn their backs and push them down the stairs.

Есть лестницы, чтобы подняться, но многие платформы требуют специального движения, чтобы достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ladders to climb but many platforms require a special movement to be reached.

На иконе также изображена зияющая пасть, изображающая самого Дьявола, пожирающего монаха, упавшего с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The icon also shows a gaping maw, representing the Devil himself who is devouring a monk who has fallen from the ladder.

Затем тропа ведет вниз по двум скалам через ступеньки и лестницы, пробуренные в скале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail then leads down two cliffs via rungs and ladders drilled into the rock.

Двадцать две лестницы открывают доступ в личные покои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-two staircases allow access to the private quarters.

На полу верхнего коридора, а также вдоль ступеней лестницы, по которым шел король, видны латунные колышки, служившие для того, чтобы держать ковры неподвижными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brass peg holes used for keeping carpets stationary can be seen on the floor of the upper corridor, as well as along the stair treads, where the king walked.

Оригинальная презентация лестницы боли 1986 года находится на странице 51 этой брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original 1986 presentation of the pain ladder is on page 51 of this booklet.

Во время кульминационной финальной сцены в М Лэнг якобы сбросил Питера Лорре с лестницы, чтобы придать больше достоверности избитому виду Лорре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the climactic final scene in M, Lang allegedly threw Peter Lorre down a flight of stairs in order to give more authenticity to Lorre's battered look.

По словам архитектора, открытость еще больше усиливается за счет привлекательной лестницы с улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the architect, openness is further enhanced by an inviting staircase from the street.

Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013.

17 марта 1883 года Виктория упала с лестницы в Виндзоре, что оставило ее хромать до июля; она никогда полностью не выздоровела и впоследствии страдала ревматизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 March 1883, Victoria fell down some stairs at Windsor, which left her lame until July; she never fully recovered and was plagued with rheumatism thereafter.

В каждом конце верхнего уровня расположены лестницы, чтобы получить доступ к обоим уровням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At each end of the upper level, stairs are placed in order to gain access to both levels.

Такой ход называется ломкой лестницы и может быть мощным стратегическим ходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a move is called a ladder breaker and may be a powerful strategic move.

Мексиканское правительство выкопало туннель от основания Северной лестницы, вверх по лестнице более ранней пирамиды к скрытому Храму, и открыло его для туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican government excavated a tunnel from the base of the north staircase, up the earlier pyramid's stairway to the hidden temple, and opened it to tourists.

Его ум и деловая хватка хорошо служат ему для достижения все более высоких ступеней социальной лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cleverness and business acumen serve him well to achieve a higher and higher rung on the social ladder.

Рулевой стоит на корме лодки, за кормой люка и / или задних дверей на верхней ступеньке лестницы, ведущей из каюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steerer stands at the stern of the boat, aft of the hatchway and/or rear doors at the top of the steps up from the cabin.

Внутренний вид на первый и второй уровни лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interior view of the first and second level of the staircase.

Верхняя часть лестницы вела в небольшой дворик на северо-восточной стороне террасы, напротив ворот всех наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of the stairways led to a small yard in the north-eastern side of the terrace, opposite the Gate of All Nations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрезка ветвей с помощью лестницы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрезка ветвей с помощью лестницы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрезка, ветвей, с, помощью, лестницы . Также, к фразе «обрезка ветвей с помощью лестницы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information