Обрушить опасный участок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неожиданно обрушиться - come crashing down
обрушить - bring down
обрушиться - befall
обрушиться на кого-л. - descend on smb.
на голову (обрушиться, посыпаться и т. п.) - on the head (fall, fall down, and so on. n.)
обрушится - fall
обрушить на читателя поток статистических данных - confront a reader with statistics
обрушить проклятие - bring down a curse
обрушиться с обвинениями - spew charges
обрушится на стороне - come down on the side
Синонимы к обрушить: уничтожить, свергнуть, прижать, свалить, погубить, разрушить, сломить, свергать, разрушать, сбивать
имя прилагательное: dangerous, serious, hazardous, risky, unsafe, insecure, perilous, precarious, parlous, touch-and-go
опасный разговор - dangerous conversation
опасный безумец - dangerous madman
опасный природный процесс - natural hazard
особо опасный преступник - dangerous special criminal
опасный характер преступления - grave nature of the offence
более опасный - more dangerous
опасный коридор траекторий полёта ракет - missile flight hazard corridor
это очень опасный человек - is a very dangerous man
опасный вид спорта - a dangerous sport
опасный грунт - dangerous ground
Синонимы к опасный: опасный, рискованный, угрожающий, зловещий
Значение опасный: Способный вызвать, причинить какой-н. вред, несчастье.
имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict
участок железнодорожного пути - railway track
участок между перегонными стрелочными съездами - two crossover layout
участок леса, расчищенного под пашню - assart
деформированный участок - misshapen area
ближайший полицейский участок - the nearest police station
участок с ограничением на сброс сточных вод - effluent limited segment
горный участок потока - torrent tract
земельный участок, непригодный для застройки - unusable land
семеноводческий участок - seed orchard
участок форсирования - forced crossing sector
Синонимы к участок: место, участок, местоположение, местонахождение, положение, площадь, зона, область, район, пространство
Значение участок: Отдельная часть какой-н. поверхности, земельной площади.
И при финансировании каждой машины отправлять на металлолом один драндулет, желательно наиболее экологически опасный. |
And for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones. |
Маркел умудрился нахлестаться чего-то смертоубийственного в это безалкогольное время, валился как подкошенный на перила и грозил их обрушить. |
Markel had contrived to get plastered on something lethal in that alcohol-less time, and kept toppling against the banisters, which threatened to break under him. |
Я научу тебя, как поднять горы и обрушить их на головы врагов. |
I can teach you to raise up mountains... .. crush your enemies beneath them. |
В 1971 году Венский Ледовый Ревю скатился в опасный финансовый кризис. |
In 1971, the Vienna Ice Revue slid into a dangerous financial crisis. |
Но он заставил себя вспомнить, что смертельно опасный приказ может быть отдан на любом языке. |
But he reminded himself that deadly orders could be given in any speech. |
He had resolved to attack Hideyoshi with all his strength. |
|
Простое же прекращение производства позволило бы лишь заморозить нынешний неравный, а в некоторых регионах и опасный статус-кво. |
A simple cut-off will serve only to freeze the present unequal and, in some regions, dangerous status quo. |
Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении. |
If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards. |
He's dangerous, don't mess with him. |
|
It has become extremely dangerous in recent days. |
|
А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину... |
And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people... |
Как должно быть ясно из приведенного выше краткого обзора, все это вместе представляет собой чрезвычайно опасный коктейль. |
As should be clear from the brief outline I’ve given above, this is an extraordinarily dangerous cocktail. |
По статистике, маловероятно, что это будет опасный выход. |
Statistically, it's unlikely he will have a wicked outing. |
Спиттер, это очень опасный устаревший закон. |
It's a very dangerous, antiquated statute, Spitter. |
Где то здесь спрятался опасный преступник-маг огня. |
We've heard that an escaped firebending convict has been spotted near here. |
Какой ты ловкий и опасный негодяй! - с дрожью в голосе прошептала она. |
She murmured, quivering: Oh! how cunning and dangerous you are. |
В засаде прячется смертельно опасный двухметровый хищник. |
7 feet long, a deadly ambush predator. |
Каторжники не решатся даже пожаловаться ей, страшась более жестоких наказаний, которые могут обрушиться на них после ее отъезда. |
The convicts would be afraid to complain to her for fear of worse punishment after she was gone. |
It's the most dangerous of all the hobgoblins. |
|
Теперь уж не к чему было продолжать трудный и опасный полёт, чтобы вызволить из рабства несчастного Женю Богорада. |
Now there was no need to continue the difficult and dangerous flight to rescue the unfortunate Zhenya Bogorad from slavery. |
Настолько революционный и опасный, что он катапультировал бы команду прямо на первое место. |
A move so revolutionary, so dangerous that it would have catapulted the team that stuck it straight to the top. |
Вместо этого я приоткрыл вам картину того, какие беды моя раса может обрушить на вашу. |
Instead I give you a glimpse... of the devastation my race can unleash upon yours. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Это был неосмотрительный поступок, дочь моя, легкомысленный и даже опасный. |
A strange thing for you to have done, my daughter. Imprudent-indeed dangerous. |
Шаг рискованный и даже опасный, но в нём есть свои перспективы. |
Yes, a dicey move. Maybe even dangerous, but potentially inspired. |
Он считает, что ты беспринципный, общественно опасный тип? |
So he thinks you're an 'unprincipled, antisocial type of man'? |
По-видимому, это слишком опасный поступок для Тори - это неконтролируемое падение. |
Apparently, this I.Way too dangerous For tory to attempt - this uncontrollable fall. |
A dangerous angel, but an angel nonetheless. |
|
One of these days the roof will fall in on our heads. |
|
Отсюда тянулись нити тех роковых потрясений, которым суждено было обрушиться на Францию. |
There first germinated the events which grew to weigh on France. |
Войска конфедератов, покинув линию обороны, в свою очередь, готовятся всей своей мощью обрушиться па противника. |
And thousands of Confederate troops had been withdrawn from the lines close about the city to hurl themselves against them. |
Время ощущается мощной черной волной, которая хотела обрушиться и поглотить нас. |
Time feels like a powerful black wave... that wishes to crash down and engulf us. |
Он хочет обрушить гору на нас! |
He's trying to bring down the mountain! |
Любое вмешательство может обрушить остальные стены. |
Any disturbance might bring down the rest of the wall. |
Очень опасный штамм, произведенный от азиатского паразита компанией Старк индастриз. |
A particularly virulent strain, developed from an avian parasite by Stark Industries. |
Мы проделали такой опасный путь, а ты заперся и заставляешь всех ждать. |
We have made a journey full of dangers,... and only you can think of is making us wait. |
then you get to rage against him. |
|
Но Кроносу суждено вновь подняться, чтобы обрушить свое мщение на Олимп и весь мир. |
But Kronos is fated to rise again... to exact his vengeance on Olympus, and the world. |
Аноним, потенциально опасный индивидуум, решил начать клеветническую кампанию на моём рабочем месте, а вы решили меня отстранить? |
An anonymous, potentially dangerous individual chose to launch a smear campaign at my workplace, and your solution is to suspend me? |
At any time the clouds may drop heavy rain. |
|
Встревоженные власти держали наготове, чтобы обрушить их на грозные толпы, двадцать четыре тысячи солдат в городе и тридцать тысяч в пригороде. |
Power being uneasy, held suspended over the menacing multitude twenty-four thousand soldiers in the city and thirty thousand in the banlieue. |
Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела. |
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. |
Это может установить опасный прецедент. |
It would set a very dangerous example. |
Небо обрушиться тысячу раз. И её сердце разобьётся на тысячу кусочков! |
The sky will collapse a thousand times and her heart will break into a million pieces! |
Нам нужно обрушить всю мощь нашего ядерного арсенала на Финляндию. |
We need to rain down the full might of our nuclear arsenal on Finland. |
Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный. |
This man, Thascales, he's a dangerous criminal and an escaped prisoner. |
Мы считаем, что он опасный преступник, и пока мы содержим его под стражей, мы должны знать, что он надежно охраняется. |
We consider him to be a dangerous criminal, and until we have custody of him, we need to know he's safe. |
Он очень опасный и могущественный противник. |
He's a very dangerous and powerful opponent. |
Опасный противник? |
A dangerous enemy? |
Я нашел подземный туннель через который можно нормально пройти если мы сможем найти способ обрушить ету стену. |
I found an underground tunnel that might come in real handy if we can find a way to get that wall down. |
Ястребы Accipiter обычно устраивают засады на птиц в густой растительности, опасный способ охоты, который требует большой ловкости. |
Accipiter hawks usually ambush birds in dense vegetation, a dangerous hunting method that requires great agility. |
Единственный опасный аспект срыва-это отсутствие высоты для восстановления. |
The only dangerous aspect of a stall is a lack of altitude for recovery. |
Заборы, как правило, двойные заборы со сторожевыми вышками, в которых находятся вооруженные охранники, а также часто третий, смертельно опасный электрический забор посередине. |
The fences are generally double fences with watchtowers housing armed guards, plus often a third, lethal-current electric fence in the middle. |
Джай понимает, что его король-опасный человек, и он должен держать свои прежние отношения с Майей в тайне, для их взаимной безопасности. |
Jai understands that his king is a dangerous man and he must keep his former relationship with Maya a secret, for their mutual safety. |
По мере того как на острове Камелот назревает конфликт между поколениями, на материке появляется ответ на опасный вопрос. |
As conflict brews between generations on the island of Camelot, on the mainland a dangerous question has been answered. |
Повозки были полностью разобраны, чтобы облегчить опасный переход. |
The wagons were taken completely apart to facilitate the dangerous crossing. |
Попугай в капюшоне оценивается как наименее опасный вид в Красном списке МСОП, находящемся под угрозой исчезновения. |
The hooded parrot is evaluated as Least Concern on IUCN Red List of Threatened Species. |
В 2011 году Фассбендер снялся в фильме Опасный метод режиссера Дэвида Кроненберга, сыграв швейцарского психиатра и психолога Карла Юнга. |
In 2011, Fassbender starred in A Dangerous Method by director David Cronenberg, playing Swiss psychiatrist and psychologist Carl Jung. |
Джозеф Хукер как опасный человек ... не подчиненный своему начальству. |
Joseph Hooker as “a dangerous man … not subordinate to his superiors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрушить опасный участок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрушить опасный участок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрушить, опасный, участок . Также, к фразе «обрушить опасный участок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.