Обучение и разработаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
банк обучение - bank training
должны пройти обучение - should receive training
домой обучение - home tuition
обучение, основанное на понимании - learning by insight
взаимное обучение обменов - peer learning exchanges
краткосрочное обучение - short-term training
фактическое обучение - actual training
прошли обучение в - have been trained as
надлежащее обучение - proper training
Обучение и практика - training and practice
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
то и дело повторяющийся - continual
три зайца и т.п. - three hares and so on.
пить и веселиться - drink and make merry
целый и невредимый) - safe (and sound)
иметь умственные и физические отклонения - be mentally and physically disabled
сила и слава - power and glory
имя и фамилия - first and last name
контракт на поставку и транзит - contract for delivery and transit
справедливый и беспристрастный суд - fair and just trial
бюллетень комиссии по ценным бумагам и биржам - Staff Accounting Bulletin
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
ISN разработан - isn designed
был разработан подход - approach was developed
разработанный проект - elaborated draft
быть в состоянии разработать - be able to develop
эффективно разработаны - effectively designed
Номера были разработаны - rooms have been designed
управления разработаны - management developed
Работа была разработана - work has been developed
разработаны и использованы - developed and used
разработаны специально - are designed specifically
Открытое обучение было разработано рядом преподавателей науки, включая американца Джона Дьюи и немца Мартина Вагеншайна. |
Open learning has been developed by a number of science educators including the American John Dewey and the German Martin Wagenschein. |
Схема GCT была разработана, чтобы помочь организациям найти правильное обучение, которое также соответствовало строгим стандартам GCHQ. |
The GCT scheme was designed to help organisations find the right training that also met GCHQ's exacting standards. |
Глубокое обучение было использовано в попытке разработать агентов, которые могут выиграть игру как оборотни или как жители деревни. |
Deep learning has been used in an attempt to develop agents that can win the game as werewolves or as villagers. |
Российские компании радостно выдавливают с рынка иностранных инвесторов, но сами не вкладывают деньги в новое оборудование, обучение или исследования и разработки. |
Russian firms happily squeeze out foreign investors but don't themselves put money into new equipment, training, or research and development. |
Компании с разветвленными цепочками дистрибуции используют электронное обучение для предоставления информации о последних разработках продуктов. |
Companies with spread out distribution chains use e-learning for delivering information about the latest product developments. |
Несколько мнемоник были разработаны агентствами по сертификации дайверов, чтобы напомнить дайверу, чтобы он уделял некоторое внимание риску, но обучение является рудиментарным. |
Several mnemonics have been developed by diver certification agencies to remind the diver to pay some attention to risk, but the training is rudimentary. |
Он имеет важные приложения в нескольких областях, включая искусственный интеллект, машинное обучение, теорию аукционов и разработку программного обеспечения. |
It has important applications in several fields, including artificial intelligence, machine learning, auction theory, and software engineering. |
Все самолеты Airbus, разработанные с тех пор, имеют системы кабины пилотов, аналогичные А320, что облегчает обучение экипажа. |
All Airbus aircraft developed since then have cockpit systems similar to the A320, making it easier to train crew. |
Практическое обучение и проектное обучение привели к разработке таких программ и пространств, как STEM и makerspaces. |
Hands-on learning and project-based learning have resulted in the development of programs and spaces such as STEM and makerspaces. |
Он начал обучение в качестве ученика в своей семье в возрасте 15 лет и разработал свою собственную технику живописи, которую он называл шицуга. |
He began training as an apprentice in his family at the age of 15, and developed his own technique of painting, which he referred to as shitsuga. |
Обучение на основе фактических данных-это использование данных хорошо разработанных научных исследований для ускорения обучения. |
Evidence-based learning is the use of evidence from well designed scientific studies to accelerate learning. |
Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам. |
Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. |
Однако с 1990-х годов на правительственном уровне были разработаны планы введения платы за обучение для студентов из-за пределов Европейского Союза/ЕЭЗ. |
However, since the 1990s there had been plans at government level to introduce tuition fees to students from outside the European Union/EEA. |
Машинное обучение, ветвь искусственного интеллекта, первоначально использовалось для разработки методов, позволяющих компьютерам учиться. |
Machine learning, a branch of artificial intelligence, was originally employed to develop techniques to enable computers to learn. |
Брейк, с другой стороны, потратил годы на обучение своей команды и разработку артиллерийских инноваций на своем корабле, что сделало Шеннона особенно хорошо подготовленным к бою. |
Broke, on the other hand, had spent years training his crew and developing artillery innovations on his ship, making Shannon particularly well prepared for battle. |
Бевел потратил несколько недель на разработку стратегии, вербовку и обучение студентов философии и технике ненасилия. |
Bevel spent weeks developing strategy, recruiting and educating students in the philosophy and techniques of nonviolence. |
Исследовательское тестирование - это подход к тестированию программного обеспечения, который кратко описывается как одновременное обучение, разработка тестов и выполнение тестов. |
Exploratory testing is an approach to software testing that is concisely described as simultaneous learning, test design and test execution. |
На основе этой интерпретации ЗПД было разработано несколько учебных программ, включая взаимное обучение и динамическую оценку. |
Several instructional programs were developed based on this interpretation of the ZPD, including reciprocal teaching and dynamic assessment. |
разработка надлежащих стратегий для уменьшения количества твердых отходов и для управления жидкими отходами и обучение по этим вопросам;. |
Development of appropriate policies for and training in solid waste minimization and liquid waste management;. |
В армии США он начал обучение и эксперименты, необходимые для разработки концепции в Уджде. |
In the U.S. Army, it started the training and experimentation necessary to develop the concept at Oujda. |
Учебная программа PBL была разработана для того, чтобы стимулировать обучение, позволяя студентам увидеть актуальность и применение к будущим ролям. |
The PBL curriculum was developed in order to stimulate learning by allowing students to see the relevance and application to future roles. |
Например, должны быть разработаны установленные клинические протоколы, обучение и глобальная совместимость оборудования. |
For example, established clinical protocols, training, and global compatibility of equipment must be developed. |
Некоторые родители и математики протестовали против разработки учебников, в которых отсутствует или не подчеркивается обучение стандартным математическим методам. |
Some parents and mathematicians protested the design of textbooks that omitted or de-emphasized instruction of standard mathematical methods. |
Наши люди также проходят обучение действию в условиях города и пустыни. |
Our men also cycle through our urban and desert training. |
Все системы мы поставляем под ключ, включая установку, документацию и обучение обслуживающего персонала. |
All systems are delivered using turnkey operations, including installation, documentation and staff training. |
Дополнительных расходов потребуют установка и обслуживание сепараторов амальгамы, а также обучение персонала. |
Elements involving extra costs would be installation, maintenance of amalgam separators and training of personnel. |
Зайтек Инжиниринг разработала безопасные комнаты, Которые теперь доступны и среднему американцу. |
Zytech Engineering, LLC has developed and tested a safe room finally affordable to the average American citizen. |
Видишь, они разработали предохранительный механизм. |
You see, they've operated the fail-safe mechanism. |
Поэтому мы разработали центрифуги. |
So we started spinning centrifuges. |
Но недавно разработали технологию, которая все меняет. |
But a new technology that changes that fact has recently been developed. |
Тот, кто разработал эту игру использует анонимный прокси-сервер, что означает любой трассировки будет TOR'd и в зашифрованном виде рукояти. |
Whoever designed this game is using an anonymous proxy, which means any traceback will be TOR'd and encrypted to the hilt. |
О'Нил - всего лишь сноска в деле, но, оказывается, он проходил обучение вместе с Райаном Флеем. |
O'Neill's a footnote, but it appears he trained along side Ryan Flay. |
Built by us to disable the iranian nuclear program. |
|
А твое обучение, не значит ничего по сравнению с моим опытом. |
And as for your training, it is no match for my experience. |
Однако тяжелая болезнь матери помешала ей пройти это обучение, так как ей пришлось вернуться домой, чтобы ухаживать за ней. |
Her mother's severe illness prevented her from taking that training, however, as she had to return home to care for her. |
До июля 1960 года оценка и обучение проводились на острове Узеппа и на различных других объектах в Южной Флориде, таких как Хоумстед АФБ. |
Until July 1960, assessment and training was carried out on Useppa Island and at various other facilities in South Florida, such as Homestead AFB. |
Стипендия Харрисона покрыла его расходы на обучение и дала ему грант на поездку в размере 500 долларов, который он использовал, чтобы вернуться в Европу. |
A Harrison fellowship covered his tuition fees and gave him a travel grant of $500, which he used to return to Europe. |
Следующим летом Глиер снова приехал в Сонцовку, чтобы продолжить обучение. |
The following summer, Glière revisited Sontsovka to give further tuition. |
В 1960-х годах Роусас Джон Рашдуни начал выступать за домашнее обучение, которое он рассматривал как способ борьбы со светским характером государственной школьной системы в Соединенных Штатах. |
In the 1960s, Rousas John Rushdoony began to advocate homeschooling, which he saw as a way to combat the secular nature of the public school system in the United States. |
В политическом плане некоторые эфиопы рассматривают обучение на английском языке с английскими учебниками как замену Эфиопской культуры западными ценностями и утрату идентичности. |
Politically, some Ethiopians regard English-medium instruction, with English textbooks, as replacing Ethiopian culture with Western values and loss of identity. |
Дипломы выпускника представляют собой обучение на разных уровнях в разных странах и могут быть на уровне бакалавра или магистра. |
Graduate certificates represent training at different levels in different countries and can be at bachelor's degree or master's degree level. |
Помимо спорта, в СИТАСЕ проводятся и другие мероприятия, такие как обучение английскому, французскому, хоровому искусству и йоге. |
Apart from sports, SITAS also hosts other activities such as the teaching of English, French, Choir and Yoga. |
Глубокое обучение состоит из множества скрытых слоев в искусственной нейронной сети. |
Deep learning consists of multiple hidden layers in an artificial neural network. |
Бурсский технический университет является вторым государственным университетом Бурсы и был основан в 2010 году, начав обучение в 2011-2012 учебном году. |
Bursa Technical University is the second public university of Bursa and was established in 2010, beginning education in the 2011–2012 academic year. |
Я слышал, что армия оплачивает твое обучение в университете, если ты поступишь в армию на короткий срок. |
I heard that the army pay for you university studies if you join the army for a short period. |
Соответствующая организация КПК отвечает за наблюдение и обучение членов, проходящих испытательный срок. |
The relevant CPC organization is responsible for observing and educating probationary members. |
Случайное обучение относится к любому непропорциональному, незапланированному или непреднамеренному обучению. |
Incidental learning refers to any unprompted, unplanned, or unintended learning. |
Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа. |
Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation. |
Он продолжил свое обучение в Маниле в школе, которой руководил Дон В. Крисолого. |
He continued his studies in Manila in the school run by Don V. Crisologo. |
В 2016 году Facebook разработала новую игровую платформу для ПК с Unity. |
In 2016, Facebook developed a new PC gaming platform with Unity. |
CAP предоставляет обучение и консультации для рекламодателей, чтобы помочь им понять код, многие из которых делаются бесплатно. |
CAP provides training and advice for advertisers to help them understand the Code, a lot of which is done free of charge. |
Оба они предлагают обучение и пропагандируют высокие этические стандарты среди своих членов. |
Both offer training and promote high ethical standards among their members. |
В феврале 2013 года Гарланд начал обучение в качестве пожарного. |
In February 2013, Garland began training as a firefighter. |
В 1953 году он сдал экзамен, продолжая обучение в младшем колледже Досиша. |
In 1953, he passed the exam while continuing schooling at Doshisha Junior College. |
Обучение для медицинских работников может состоять из способов выявления и устранения предвзятости. |
Training for healthcare providers can consist of ways to identify and eliminate bias. |
Первый класс студентов, начавший обучение в мае 1926 года, состоял из 70 человек со всего мира. |
The first class of students, which began instruction in May 1926, consisted of 70 individuals from around the world. |
После смерти ее матери было решено, что она должна закончить свое обучение в монастыре Святой Елизаветы. |
Upon the death of her mother, it was decided that she should complete her studies at the convent of Saint Elizabeth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучение и разработаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучение и разработаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучение, и, разработаны . Также, к фразе «обучение и разработаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.