Общее число учащихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket
сокращение: genl
общий носитель - common carrier
общий персонал - general staff
общий срок - total period
общий резерв - general reserve
общий ряд - general series
общий экспорт - total exports
общий вопрос - common issue
общий объем производства - overall production volume
общий роспуск - general dissolution
общий азот крови - blood urinary nitrogen
Синонимы к общий: проходной, всеобщий, общий, сплошной, совместный, коллективный, низкий, подлый, бесчестный, пошлый
имя существительное: number, date, numeric, tally, tale
сокращение: n., No.
третье число - the third number
выводить среднее число - strike an average
число пять - number five
пятизначное число - ten digit number
трехзначное число - three digit number
длина в нечетное число футов - odd-number length
число бревен в коридоре - logs per corridor
кислотное число жира - fat acidity value
число скрещиваний ножей - beater bars crossing number
число Антихриста - number of the Beast
Синонимы к число: число, номер, количество, большое количество, многочисленность, группа, дата, срок, время, период
Значение число: Понятие количества, величина, при помощи к-рой производится счёт.
Общее число учащихся в Рачафе составляет около 50 человек, большинство из которых зарегистрированы в школах Кафры и бинт-Джбейля. |
The total number of students in Rachaf is about 50, most of them registered in schools in Kafra and Bint Jbeil. |
В апреле 2005 года общее число зарегистрированных учащихся на дому в Британской Колумбии составило 3 068 человек. |
In April 2005, the total number of registered homeschool students in British Columbia was 3 068. |
Считается, что общее настроение и самочувствие учащихся может либо препятствовать, либо способствовать процессу обучения. |
It is believed that the overall mood and feeling of the students can either hinder or foster the process of learning. |
И тут обнаружился ужасающий факт: новый директор был просто одержимый, его интересовало общее развитие учащихся. |
Then the horrid fact was disclosed that the new head had a mania for general information. |
В XVIII веке общее число учащихся сократилось с 93 в 1700-1724 годах до 47 в 1750-1774 годах. |
The 18th century saw a decline in the enrollment overall from 93 from 1700–1724 to 47 from 1750–1774. |
В период с 2002 по 2012 год государственные расходы на образование сократились на 30%, а общее число учащихся в государственных колледжах и университетах подскочило на 34%. |
Between 2002 and 2012, public spending on education dropped 30%, while total enrollment at public colleges and universities jumped 34%. |
В 2004 году общее число учащихся в обычных высших учебных заведениях составило 4,473 миллиона человек, что на 651 000 человек больше, чем в 2003 году. |
In 2004, the total enrollment in ordinary schools of higher learning was 4.473 million, 651,000 more than in 2003. |
Общее число учащихся на перекличке в 2013 году составило 817 человек, из них 240-В шестом классе. |
The total number of pupils on roll in 2013 was 817, of which 240 were in the Sixth Form. |
По сравнению с 2002/2003 учебным годом общее число учащихся возросло на 0,2 процента, или на 987 учеников, однако этот рост был неравномерным. |
Total enrolment increased by 0.2 per cent, or 987 pupils, over the 2002/2003 academic year, though it was not evenly distributed. |
Численность глухих учащихся составляет примерно 90 человек в старшей школе и 100 человек в начальной школе; общее число учащихся составляет 190 человек. |
Deaf student population is approximately 90 students in the senior school and 100 in the elementary school; total is 190 students. |
Это значит, что более половины проэкзаменованных учащихся на самом деле не дотягивают до продвинутого уровня. |
That means more than half the students tested weren’t really performing at an advanced level. |
При проведении текущих записей преподавателям дается обзор способностей учащихся к чтению и обучению в течение определенного периода времени. |
By conducting running records teachers are given an overview of students reading abilities and learning over a period of time. |
Затрагивающих не только учащихся и их семьи, но и сообщества в целом. |
Not just for students and their families, but for communities as a whole. |
Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения. |
A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education. |
Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти. |
The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine. |
Данное общее правило предусмотрено в разделах 6 и 371 Уголовно-процессуального кодекса и применимо как таковое. |
This a general rule, stipulated in sections 6 and 371 CPL, and as such is applicable. |
Каждый день мы заказываем свежевыжатый сок для учащихся и персонала. |
Every day, we get fresh-pressed juice for the students and the staff. |
Проблему создания экономики свободного предпринимательства Индии придется решать еще долго — так же как и проблему образования для сотен миллионов учащихся. |
Opening the economy to entrepreneurs remains a long-run challenge for India, as does the education of hundreds of millions of students. |
Ну, в зависимости от других сопутствующих показателей, таких, как общее состояние здоровья и доступ к качественному медицинскому уходу, коэффициент летальности составляет от 24 до 90%. |
Well, depending on other co-morbidities such as the person's general health and access to quality medical care, the Case Fatality Rate is between 24 and 90%. |
Посещение бала обязательно для всех учащихся. |
Prom will now be mandatory to all students. |
Но, вы месье Нортон.... - злощастное обстоятельство, общее для всех этих дел. |
But you, Monsieur Norton... are the one factor malevolent common to all. |
Вложение денег в маркетинг, впечатляющая система безопасности, общее впечатление повышенной активности, это чувствуется. |
More money into marketing, truly impressive security, a general air of increased activity, you can feel it. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Эта схема была успешной в деле сокращения масштабов жестокого обращения с детьми и улучшения показателей удержания учащихся в школах. |
The scheme was successful in reducing child abuse and improving school retention rates. |
Существуют отдельные маршруты для дошкольников до пятого класса, а также для учащихся шестого - двенадцатого классов. |
There are separate runs for pre-kindergarten to fifth-grade, and sixth- to twelfth-grade students. |
Диафрагма с остановкой щелчка вошла в общее употребление в 1960-х годах; шкала диафрагмы обычно имела остановку щелчка на каждой целой и половинной остановке. |
Click-stopped aperture came into common use in the 1960s; the aperture scale usually had a click stop at every whole and half stop. |
И наоборот, Чикаго обошелся без стойки, когда вышел из 61-го. Следующие игры имеют общее оборудование, такое как столы и шары. |
Conversely, Chicago dispensed with a rack when it emerged from 61. The following games share common equipment such as tables and balls. |
Демократическая партия, как правило, имеет общее преимущество в партийной идентификации с тех пор, как Гэллап начал опрос по этому вопросу в 1991 году. |
The Democratic Party has typically held an overall edge in party identification since Gallup began polling on the issue in 1991. |
Несмотря на общее обозначение семейства двигателей, 3VZ-E и 3VZ-FE имеют мало общих частей. |
Despite sharing an engine family designation the 3VZ-E and 3VZ-FE have few parts in common. |
В его жизни нет недостатка в настроении-на самом деле, у него есть общее настроение. |
His life does not lack mood-indeed, it has a total mood. |
Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование. |
With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education. |
Решения должны принимать во внимание уникальные культурные, языковые и эмпирические особенности учащихся и не должны строго основываться на результатах оценки. |
Decisions should take the students unique cultural, linguistic, and experiential backgrounds into consideration, and should not be strictly based on assessment results. |
Повышение уровня обучения может способствовать достижению равенства в успеваемости учащихся. |
Raising the level of instruction can help to create equality in student achievement. |
Многие из оригинальных примеров из Лава и Венгера касались взрослых учащихся, и расположенное обучение все еще имеет особый резонанс для образования взрослых. |
Many of the original examples from Lave and Wenger concerned adult learners, and situated learning still has a particular resonance for adult education. |
Многие цыганские дети направляются в классы для учащихся с ограниченными возможностями обучения. |
Many Romani children are sent to classes for pupils with learning disabilities. |
Более продвинутые модели учащихся, которые оценивают на основе концепций, нуждаются в обучающей модели, которая также организует свои уроки по концепциям. |
The more advanced student models which assess based on concepts need an instructional model which organizes its lessons by concept as well. |
Она предназначена для учащихся в возрасте от 15 до 24 лет и включает в себя уроки по написанию и записи музыки. |
It is aimed at students between 15 and 24, and includes lessons on how to write and record music. |
Число учащихся в этих школах составляет менее 5% от общего числа учащихся в государственных школах. |
Student enrolment at these schools represents less than 5% of the total enrolment of the public schools. |
Голубая камедь-это общее название подвида или вида в комплексе эвкалипта шаровидного, а также ряда других видов эвкалипта в Австралии. |
Blue gum is a common name for subspecies or the species in Eucalyptus globulus complex, and also a number of other species of Eucalyptus in Australia. |
Отношения со сверстниками оказывают сильное влияние на поведение учащихся, что подтверждается теорией дифференциальных ассоциаций. |
Relationships with peers have strong impacts on student behavior, demonstrated through differential association theory. |
Низшая школа включает в себя обязательное образование учащихся в возрасте от 7 до 11 лет. Школьники носят форму, в то время как шестиклассники могут носить офисную одежду. |
The lower school comprises the compulsory education pupils, years 7 to 11. School pupils wear uniform, whilst sixth formers can wear office-suitable clothing. |
Доля учащихся, получивших начальное образование, сократилась с 90% в 1991 году до 72% в 2004 году и до 78% в 2012 году. |
The proportion of pupils completing a primary education fell from 90% in 1991 to 72% in 2004 and up to 78% in 2012. |
ОГБУ утверждает, что эти культурные системы отсчета создают примеры давления со стороны сверстников и отбивают у учащихся охоту заниматься в школе. |
Ogbu states that these cultural frames of reference create instances of peer pressure and discourage students from schoolwork. |
По данным правительства, одна десятая часть учащихся поступает в частные школы. |
According to government data, one-tenth of students are enrolled in private schools. |
На общенациональных стандартизированных выпускных экзаменах для учащихся средних школ чернокожие учащиеся сдавали менее половины экзаменов для белых. |
Secondary-school pass rates for black pupils in the nationwide, standardised high-school graduation exams were less than one-half the pass rate for whites. |
В штатах, где освобождение от немедицинских вакцин является законным, Уолдорфские школы, как сообщалось, имеют высокий уровень освобождения от вакцин среди своих учащихся. |
In states where nonmedical vaccine exemption is legal, Waldorf schools were reported to have a high rate of vaccine exemption within their student populations. |
Объединенный школьный округ Лос-Анджелеса обслуживает почти весь город Лос-Анджелес, а также несколько соседних общин с численностью учащихся около 800 000 человек. |
Los Angeles Unified School District serves almost all of the city of Los Angeles, as well as several surrounding communities, with a student population around 800,000. |
Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами. |
The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions. |
Из общего числа учащихся, изучающих первый иностранный язык в средней школе, 51% изучают итальянский язык, а 38% - французский. |
Of the total number of pupils studying a first foreign language at secondary level, 51 per cent take Italian whilst 38 per cent take French. |
В Англии в 2004 году 287 учащихся школ и колледжей были исключены из экзаменов за использование мобильных телефонов во время экзаменов. |
In England, 287 school and college students were excluded from exams in 2004 for using mobile phones during exams. |
В настоящее время AVID обслуживает почти один миллион учащихся в более чем 5000 школах в 47 штатах и 16 странах. |
AVID now serves nearly one million students in more than 5,000 schools in 47 states and 16 countries. |
Школа обслуживает глухих и слепых учащихся в дошкольном возрасте до 12-го класса, а также имеет послесреднюю программу. |
The school serves deaf and blind students in pre-school through 12th grade, and also has a post-secondary program. |
Организация продолжала испытывать финансовые проблемы из-за сокращения числа учащихся на протяжении многих лет. |
The organization had continued financial issues due to declining enrollment over the years. |
25 января были отменены занятия для более чем 510 000 учащихся детских садов, начальных школ и Фонда английских школ. |
Classes were cancelled for more than 510,000 students of kindergartens, primary schools, and the English Schools Foundation on 25 January. |
В апреле 2012 года штат Осун в Нигерии впервые ввел общегосударственную программу школьного питания для всех учащихся государственных начальных школ. |
In April 2012, the State of Osun in Nigeria pioneered a statewide school meals programme for all public elementary school pupils. |
По состоянию на июль 2011 года в Министерстве образования было зарегистрировано 6 517 учащихся с домашним обучением. |
As of July 2011 there were 6,517 homeschooled pupils registered with the Ministry of Education. |
Ожидания родителей оказывают большое давление на учащихся, создавая напряженную домашнюю обстановку, похожую на школьную. |
Parents' expectations place high pressure on students to achieve, creating a stressful, school-like home environment. |
Выраженное беспокойство и фрустрация родителей также могут создавать эмоциональную нагрузку и психологический стресс для учащихся. |
Parents' expressed worry and frustration can also place emotional burdens and psychological stress on students. |
В 1956 году школа в Москве была открыта для учащихся из социалистических стран за пределами Советского Союза. |
In 1956, the school in Moscow was opened for students from socialist countries outside the Soviet Union. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общее число учащихся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общее число учащихся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общее, число, учащихся . Также, к фразе «общее число учащихся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.