Ограждения по бокам дороги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ограждения по бокам дороги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roadside obstructions
Translate
ограждения по бокам дороги -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Хоу, вместо того чтобы идти против позиции Старка вдоль берега, пошел против позиции Ноултона вдоль ограждения железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howe, instead of marching against Stark's position along the beach, marched instead against Knowlton's position along the rail fence.

Скорее всего, водитель потерял управление, машина вылетела с дороги, снесла ограждение и загорелась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car must have lost control, come off the road, gone down the embankment, and burst into flames.

слетел с дороги и перелетел прямо через ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

peeled off the road and went straight through the guardrail.

Северная часть дороги, по большей части немощеная и без ограждений, была врезана в Восточную гору Кордильеры в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern portion of the road, much of it unpaved and without guardrails, was cut into the Cordillera Oriental Mountain in the 1930s.

По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail.

В целях закрытия внутренних районов Израиль использует различного рода заградительные сооружения: земляные насыпи, траншеи, дорожные заграждения, шлагбаумы, дороги специального назначения и дороги с ограждением, а также контрольно-пропускные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal closure is controlled by Israel through the use of physical obstacles: earth mounds, trenches, roadblocks, gates, restricted and fenced-off roads and checkpoints.

Наконец, подрядчики, работающие на Андервудов, устраняют Лиэнн, протаранив ее машину с дороги в ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, contractors working for the Underwoods eliminate LeAnn by ramming her car off the road into a guard rail.

Трос различных видов иногда используется для ограждения лошадей, и, особенно в сочетании с верхним рельсом, трубой или деревом, может быть достаточно безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable of various sorts is sometimes used for horse fencing, and, especially if combined with a top rail or pipe or wood, can be reasonably safe.

В большинстве развитых районов использование ограждений регулируется по-разному в коммерческих, жилых и сельскохозяйственных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most developed areas the use of fencing is regulated, variously in commercial, residential, and agricultural areas.

Хотя над ровной, болотистой местностью, по которой пролегала дорога, огражденная забором, изредка проносились клубы тумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisps of mist, like outriders to the fog bank, still drifted above the flat, marshy landscape over which the road was carried on an embankment shored by plaited hurdles.

Объединенные силы безопасности также неоднократно вмешивались с целью обеспечить контроль за демонстрациями и принимали другие меры для ограничения доступа к специальному ограждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Force also intervened on several occasions to control demonstrations and took other measures to restrict access to the technical fence.

Ездите по прямой дороге километра 2, вдоль железной дороги, расположенной слева от Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go straight on for around 2 KM driving along the railway, which is on your left.

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

Ворота ограждения стадиона были открыты около 10 часов 30 минут, и толпа начала входить туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gates to the stadium complex were opened at around 10.30 a.m. The crowd then began to enter the stadium.

Они иногда, ну, прорезают дыру в ограждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cut, like, a flap in the fence sometimes.

У них есть стены... ограждения, участки для земледелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got walls fences, plots of land for farming.

GMT R. R значит дороги (roads).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GMT R. 'R' for 'roads'.

В этот момент группа из криминального управления соскребает с ограждения частицы краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now there's a B.C.I. unit pulling paint chips off a guard rail.

Множество длинных, узких окон, пролеты лестницы с обеих сторон от входной двери, огражденные перилами, - все свидетельствовало об этой дате постройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone facings-the long, narrow windows, and the number of them-the flights of steps up to the front door, ascending from either side, and guarded by railing-all witnessed to its age.

Продовольствие, ограждения, запасы лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationing, fences, medical supplies.

Наркотики, алкоголь, забиралась за ограждения в зоопарках и дразнила животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs, alcohol, climbing into zoo enclosures and taunting the animals.

А где собаки вдоль ограждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I ask for dogs around that perimeter fence?

Под опорами дороги притулился газетный киоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newsstand crouched under the iron stairs of the elevated.

Было бы намного безопасней если бы кое-что подстроили, Марти... как насчёт Мазератти перелетевшей через ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be a whole lot safer if we staged something, Marty... sent the Maserati over the guardrail.

Джейсон сворачивает в сторону и врезается в ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Jason swerves, crashes through the guardrail.

Вы, должно быть, очень устали после дороги на такие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be very tired after traveling such long distance.

Ставят ее весною на шумной улице, якобы для ограждения производящегося ремонта тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are set up in spring on a noisy main street, supposedly to fence off the part of the pavement being repaired.

Повреждение защитного ограждения проказывает, что машина пролетела сквозь него на высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed.

На дороге стояли его начальники, споря, резать или нет провода тянувшегося вдоль дороги телеграфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His officers were standing on the road, arguing about whether or not to cut the telegraph lines that ran along it.

Мы же не знаем дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know the way back.

Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured.

Она ведьма и заслуживает смерти и скорейшей дороги в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a witch, who deserves no other fate than to be dispatched to hell.

Электрические ограждения отключались как только он подходил близко, закрытые двери открывались, словно по волшебству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrical fences powering down when he got close, locked doors opening up like magic?

Я объезжаю платные дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm avoiding tolls.

Мы хотим проверить ограждение сауны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to check the sauna railings.

Тогда мы посмотрим на то ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a look at those railings.

Я не думал, что он проломит ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean for him to break through that rail.

Простите за то, что я не знал, что у них ультразвуковое ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me for not knowing that they hada-a sonic weapon fence.

В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built.

В профиль он больше похож на сплошную форму мостового рельса с добавленным фланцем и ограждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In profile it is more like a solid form of bridge rail with a flangeway and guard added.

V-образная решетка имела вставку в стиле eggcrate и была защищена массивными вертикальными ограждениями, обрамляющими прямоугольное углубление номерного знака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The V-shaped grille had an eggcrate style insert and was protected by massive vertical guards framing a rectangular license plate indentation.

Окружные дороги пронумерованы от С-1 до С-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Circumferential Roads are numbered C-1 to C-6.

В 1956 году появилась новая решетка радиатора, с более тонкой текстурированной вставкой, а также перестановка стояночных огней в бамперах, под крыльевыми ограждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956 there was a new grille, with finer textured insert, and the repositioning of the parking lights in the bumpers, below the wing guards.

Стиль передней части был отмечен резиновыми наконечниками ограждения бампера и двойными круглыми лампами, установленными в нижней части бампера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front end styling was marked by rubber bumper guard tips and dual circular lamps set into the lower bumper section.

Железные дороги были первыми крупными предприятиями в Америке, и Пенсильвания была одним из крупнейших из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railroads were the first big businesses in America, and the Pennsylvania was one of the largest of them all.

В этой схеме внутренняя труба имеет конусообразное пластиковое ограждение вокруг нее и примерно на полпути вверх по ее длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scheme, the inner pipe has a cone-shaped plastic guard around it, and about halfway up its length.

Удвоение пограничного ограждения с 6-дюймовым зазором предотвращает контакт животных с соседними животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubling the boundary fence with a 6-inch gap prevents the animals contacting neighbouring animals.

Кабельные ограждения обычно используют кабели из нержавеющей стали, натянутые горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable railings typically use stainless steel cables strung horizontally.

Часто ограждения устанавливаются вокруг оборудования, чтобы предотвратить непреднамеренный контакт с подъемниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often times guardrails are placed around equipment installations to prevent inadvertent contact from lift trucks.

10 марта 2010 года калифорнийская комиссия по коммунальным услугам утвердила сертификат безопасности для железной дороги, чтобы она снова начала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 10, 2010, the California Public Utilities Commission approved the safety certificate for the railroad to begin operating again.

Детальный проект Северной подъездной дороги был разработан компанией Hidroprojekt-saobraćaj из Белграда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Approach Road's detailed design was by Hidroprojekt – saobraćaj from Belgrade.

Такие права иногда приводят к тому, что они препятствуют ограждению и застройке сельскохозяйственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rights sometimes had the effect of preventing enclosure and building development on agricultural land.

Граница проходит от бульвара Линкольна до Адмиралтейской дороги, исключая всю Марину Дель Рей, на юг до баллона-крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundary runs on Lincoln Boulevard to Admiralty Way, excluding all of Marina del Rey, south to Ballona Creek.

Кора используется в народной медицине, а ветви используются для ограждения столбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bark is used in traditional medicine and the branches are used for fencing posts.

Ограждение было не просто ограждением существующих владений, но привело к фундаментальным изменениям в сельскохозяйственной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosure was not simply the fencing of existing holdings, but led to fundamental changes in agricultural practice.

Это может быть достигнуто путем использования резиновых или кожаных сильфонов для полного или частичного ограждения рабочих поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be achieved by using rubber or leather bellows to completely or partially enclose the working surfaces.

Территория вокруг памятников была очищена с помощью ограждения, газонов, дорожек, парков и удаления лоточников и посягательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area around the monuments was cleaned up with fencing, lawns, paths, parks and the removal of hawkers and encroachments.

Футбол использовался как средство протеста против этого ограждения, и предполагаемый футбольный матч часто был предлогом для организации бунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Football was used as a means to protest this enclosure, and the supposed football game was often a pretext to organise a riot.

Составы будут ограничены до 500 человек каждый с двойным ограждением и гармошкой проволоки между составами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compounds would be limited to 500 men apiece with double fencing and concertina wire between compounds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограждения по бокам дороги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограждения по бокам дороги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограждения, по, бокам, дороги . Также, к фразе «ограждения по бокам дороги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information