Ограждения по бокам дороги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ограждение - guardrail
огражденный переезд - guarded crossing
дорожное ограждение - safety fence
ограждение воздушной подушки для обеспечения устойчивости - stability skirt
электрическое ограждение - electric fence
буй ограждения места свалки грунта - spoil ground buoy
знак ограждения участка химического заражения - gas contamination marker
ставить ограждения - install guard rails
ограждение брудера - brooder guard
ограждённое минное поле - fenced minefield
Синонимы к ограждения: барьеры, заборы, живые изгороди, частоколы
произнесение слова по буквам - spelling of a word
по ночам - at night
перечислять по пунктам - enumerate
резчик по дереву - woodcarver
убийца по неосторожности - manslayer
переброска по воздуху - airlift
отлетать по касательной - fly off at a tangent
завод по изготовлению микросхем - chip factory
рекомендация по ценам - price recommendation
печатание по пряже - yarn printing
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
графин со сплюснутыми боками - flagon
шнурок по бокам - drawstring at sides
раскалывание по бокам - splitting on the sides
расщепление по бокам - splitting on the sides
регулировка талии по бокам - side cinch adjuster
Кнопки по бокам - buttons on the sides
лёгкая двуколка с сиденьями по бокам - governess car
предохранительные подпорные стойки по бокам подрывки кровли - breaking props
ограждения по бокам дороги - roadside obstructions
с плоскими боками - slab sided
обочина дороги - roadside
разбойник с большой дороги - highwayman
по дорогим местам - On the way places
дорогих - expensive
строить дороги - build roads
дорогие родители - Dear Parents
дороги были плохими - the roads were bad
дорогие рабочие - dear workers
в непосредственной близости от главной дороги - just off the main road
припаркованный на обочине дороги - parked on the side of the road
Синонимы к дороги: в сторону, в пути, по дороге, по пути, в цене, с дороги, высокий, путь, важный
Хоу, вместо того чтобы идти против позиции Старка вдоль берега, пошел против позиции Ноултона вдоль ограждения железной дороги. |
Howe, instead of marching against Stark's position along the beach, marched instead against Knowlton's position along the rail fence. |
Скорее всего, водитель потерял управление, машина вылетела с дороги, снесла ограждение и загорелась. |
The car must have lost control, come off the road, gone down the embankment, and burst into flames. |
peeled off the road and went straight through the guardrail. |
|
Северная часть дороги, по большей части немощеная и без ограждений, была врезана в Восточную гору Кордильеры в 1930-х годах. |
The northern portion of the road, much of it unpaved and without guardrails, was cut into the Cordillera Oriental Mountain in the 1930s. |
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение. |
The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail. |
В целях закрытия внутренних районов Израиль использует различного рода заградительные сооружения: земляные насыпи, траншеи, дорожные заграждения, шлагбаумы, дороги специального назначения и дороги с ограждением, а также контрольно-пропускные пункты. |
Internal closure is controlled by Israel through the use of physical obstacles: earth mounds, trenches, roadblocks, gates, restricted and fenced-off roads and checkpoints. |
Наконец, подрядчики, работающие на Андервудов, устраняют Лиэнн, протаранив ее машину с дороги в ограждение. |
Finally, contractors working for the Underwoods eliminate LeAnn by ramming her car off the road into a guard rail. |
Трос различных видов иногда используется для ограждения лошадей, и, особенно в сочетании с верхним рельсом, трубой или деревом, может быть достаточно безопасным. |
Cable of various sorts is sometimes used for horse fencing, and, especially if combined with a top rail or pipe or wood, can be reasonably safe. |
В большинстве развитых районов использование ограждений регулируется по-разному в коммерческих, жилых и сельскохозяйственных районах. |
In most developed areas the use of fencing is regulated, variously in commercial, residential, and agricultural areas. |
Хотя над ровной, болотистой местностью, по которой пролегала дорога, огражденная забором, изредка проносились клубы тумана. |
Wisps of mist, like outriders to the fog bank, still drifted above the flat, marshy landscape over which the road was carried on an embankment shored by plaited hurdles. |
Объединенные силы безопасности также неоднократно вмешивались с целью обеспечить контроль за демонстрациями и принимали другие меры для ограничения доступа к специальному ограждению. |
The Force also intervened on several occasions to control demonstrations and took other measures to restrict access to the technical fence. |
Ездите по прямой дороге километра 2, вдоль железной дороги, расположенной слева от Вас. |
Go straight on for around 2 KM driving along the railway, which is on your left. |
Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории. |
Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property. |
Ворота ограждения стадиона были открыты около 10 часов 30 минут, и толпа начала входить туда. |
The gates to the stadium complex were opened at around 10.30 a.m. The crowd then began to enter the stadium. |
They cut, like, a flap in the fence sometimes. |
|
У них есть стены... ограждения, участки для земледелия. |
They got walls fences, plots of land for farming. |
GMT R. R значит дороги (roads). |
GMT R. 'R' for 'roads'. |
В этот момент группа из криминального управления соскребает с ограждения частицы краски. |
Right now there's a B.C.I. unit pulling paint chips off a guard rail. |
Множество длинных, узких окон, пролеты лестницы с обеих сторон от входной двери, огражденные перилами, - все свидетельствовало об этой дате постройки. |
The stone facings-the long, narrow windows, and the number of them-the flights of steps up to the front door, ascending from either side, and guarded by railing-all witnessed to its age. |
Rationing, fences, medical supplies. |
|
Наркотики, алкоголь, забиралась за ограждения в зоопарках и дразнила животных. |
Drugs, alcohol, climbing into zoo enclosures and taunting the animals. |
Didn't I ask for dogs around that perimeter fence? |
|
Под опорами дороги притулился газетный киоск. |
A newsstand crouched under the iron stairs of the elevated. |
Было бы намного безопасней если бы кое-что подстроили, Марти... как насчёт Мазератти перелетевшей через ограждение. |
Might be a whole lot safer if we staged something, Marty... sent the Maserati over the guardrail. |
Джейсон сворачивает в сторону и врезается в ограждение. |
Now, Jason swerves, crashes through the guardrail. |
Вы, должно быть, очень устали после дороги на такие расстояния. |
You must be very tired after traveling such long distance. |
Ставят ее весною на шумной улице, якобы для ограждения производящегося ремонта тротуара. |
They are set up in spring on a noisy main street, supposedly to fence off the part of the pavement being repaired. |
Повреждение защитного ограждения проказывает, что машина пролетела сквозь него на высокой скорости. |
Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed. |
На дороге стояли его начальники, споря, резать или нет провода тянувшегося вдоль дороги телеграфа. |
His officers were standing on the road, arguing about whether or not to cut the telegraph lines that ran along it. |
Мы же не знаем дороги. |
We don't know the way back. |
Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено. |
Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. |
Она ведьма и заслуживает смерти и скорейшей дороги в ад. |
She's a witch, who deserves no other fate than to be dispatched to hell. |
Электрические ограждения отключались как только он подходил близко, закрытые двери открывались, словно по волшебству? |
Electrical fences powering down when he got close, locked doors opening up like magic? |
I'm avoiding tolls. |
|
We're here to check the sauna railings. |
|
Тогда мы посмотрим на то ограждение. |
We'll have a look at those railings. |
I didn't mean for him to break through that rail. |
|
Простите за то, что я не знал, что у них ультразвуковое ограждение. |
Pardon me for not knowing that they hada-a sonic weapon fence. |
В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены. |
In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built. |
В профиль он больше похож на сплошную форму мостового рельса с добавленным фланцем и ограждением. |
In profile it is more like a solid form of bridge rail with a flangeway and guard added. |
V-образная решетка имела вставку в стиле eggcrate и была защищена массивными вертикальными ограждениями, обрамляющими прямоугольное углубление номерного знака. |
The V-shaped grille had an eggcrate style insert and was protected by massive vertical guards framing a rectangular license plate indentation. |
Окружные дороги пронумерованы от С-1 до С-6. |
The Circumferential Roads are numbered C-1 to C-6. |
В 1956 году появилась новая решетка радиатора, с более тонкой текстурированной вставкой, а также перестановка стояночных огней в бамперах, под крыльевыми ограждениями. |
In 1956 there was a new grille, with finer textured insert, and the repositioning of the parking lights in the bumpers, below the wing guards. |
Стиль передней части был отмечен резиновыми наконечниками ограждения бампера и двойными круглыми лампами, установленными в нижней части бампера. |
Front end styling was marked by rubber bumper guard tips and dual circular lamps set into the lower bumper section. |
Железные дороги были первыми крупными предприятиями в Америке, и Пенсильвания была одним из крупнейших из них. |
The railroads were the first big businesses in America, and the Pennsylvania was one of the largest of them all. |
В этой схеме внутренняя труба имеет конусообразное пластиковое ограждение вокруг нее и примерно на полпути вверх по ее длине. |
In this scheme, the inner pipe has a cone-shaped plastic guard around it, and about halfway up its length. |
Удвоение пограничного ограждения с 6-дюймовым зазором предотвращает контакт животных с соседними животными. |
Doubling the boundary fence with a 6-inch gap prevents the animals contacting neighbouring animals. |
Кабельные ограждения обычно используют кабели из нержавеющей стали, натянутые горизонтально. |
Cable railings typically use stainless steel cables strung horizontally. |
Часто ограждения устанавливаются вокруг оборудования, чтобы предотвратить непреднамеренный контакт с подъемниками. |
Often times guardrails are placed around equipment installations to prevent inadvertent contact from lift trucks. |
10 марта 2010 года калифорнийская комиссия по коммунальным услугам утвердила сертификат безопасности для железной дороги, чтобы она снова начала работать. |
On March 10, 2010, the California Public Utilities Commission approved the safety certificate for the railroad to begin operating again. |
Детальный проект Северной подъездной дороги был разработан компанией Hidroprojekt-saobraćaj из Белграда. |
The North Approach Road's detailed design was by Hidroprojekt – saobraćaj from Belgrade. |
Такие права иногда приводят к тому, что они препятствуют ограждению и застройке сельскохозяйственных земель. |
Such rights sometimes had the effect of preventing enclosure and building development on agricultural land. |
Граница проходит от бульвара Линкольна до Адмиралтейской дороги, исключая всю Марину Дель Рей, на юг до баллона-крик. |
The boundary runs on Lincoln Boulevard to Admiralty Way, excluding all of Marina del Rey, south to Ballona Creek. |
Кора используется в народной медицине, а ветви используются для ограждения столбов. |
The bark is used in traditional medicine and the branches are used for fencing posts. |
Ограждение было не просто ограждением существующих владений, но привело к фундаментальным изменениям в сельскохозяйственной практике. |
Enclosure was not simply the fencing of existing holdings, but led to fundamental changes in agricultural practice. |
Это может быть достигнуто путем использования резиновых или кожаных сильфонов для полного или частичного ограждения рабочих поверхностей. |
This may be achieved by using rubber or leather bellows to completely or partially enclose the working surfaces. |
Территория вокруг памятников была очищена с помощью ограждения, газонов, дорожек, парков и удаления лоточников и посягательств. |
The area around the monuments was cleaned up with fencing, lawns, paths, parks and the removal of hawkers and encroachments. |
Футбол использовался как средство протеста против этого ограждения, и предполагаемый футбольный матч часто был предлогом для организации бунта. |
Football was used as a means to protest this enclosure, and the supposed football game was often a pretext to organise a riot. |
Составы будут ограничены до 500 человек каждый с двойным ограждением и гармошкой проволоки между составами. |
Compounds would be limited to 500 men apiece with double fencing and concertina wire between compounds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограждения по бокам дороги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограждения по бокам дороги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограждения, по, бокам, дороги . Также, к фразе «ограждения по бокам дороги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.