Один из подписантов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один из подписантов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one of the signatories
Translate
один из подписантов -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Ни один мирный договор так и не был подписан, в результате чего обе страны остались технически в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No peace treaty was ever signed, resulting in the two countries remaining technically at war.

Один из них был подписан губернатором и стал законом 53, известным также как «Ley de la Mordaza», или «Закон кляпа».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these was signed by the Governor and became Law 53, also known as the “Ley de la Mordaza”, or the “Gag Law”.

Законопроект был единогласно принят Конгрессом США, однако к 2000 году с Австралией был подписан только один договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill was unanimously passed by the US Congress; however by 2000 only one treaty has been signed with Australia.

На один сайт Active Directory могут быть подписаны несколько пограничных транспортных серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or more Edge Transport servers can be subscribed to a single Active Directory site.

16 марта 2017 года был подписан еще один указ о помиловании, который привел к освобождению дополнительных лиц, считающихся политическими заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 March 2017 another pardon decree was signed, which led to the release of additional persons regarded as political prisoners.

Его работы, ныне высоко ценимые, немногочисленны; в Лувре есть один пейзаж, утренний, подписанный и датированный 1761 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works, now much prized, are not numerous; the Louvre has one landscape, Morning, signed and dated 1761.

Если же вы подписаны на Google Play Музыку, вам предоставляется доступ к YouTube Red. Просто убедитесь, что и на YouTube, и в Google Play вы входите в один и тот же аккаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a Google Play Music subscriber, you already have access to YouTube Red; just make sure that you’re signed into the same account on YouTube and Google Play.

В Максимилианском музее хранится еще один алебастровый рельеф распятия Христа, подписанный и датированный 1562 годом, который, вероятно, был сделан для частной резиденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maximilian Museum holds another alabaster relief of the Crucifixion of Christ, signed and dated 1562, which was likely made for a private residence.

Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy.

Ожидается, что Комитет будет проводить свои заседания один раз в месяц для изучения распоряжений об изменении условий контрактов и поправок, утвержденных или подписанных в предыдущем месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee is expected to meet once a month to examine change orders and amendments that have been approved or signed in the previous month.

Кроме того, был подписан еще один договор, который предоставлял территорию Афганистану при условии прекращения набегов басмачей на территорию СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had also been another treaty signed that gave territory to Afghanistan on the condition that they stop Basmachi raids into the USSR.

Один был подписан Альбионом У. Турже и Джеймсом К. Уокером, а другой-Сэмюэлом Ф. Филлипсом и его юридическим партнером Ф. Д. Маккенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was signed by Albion W. Tourgée and James C. Walker and the other by Samuel F. Phillips and his legal partner F. D. McKenney.

Обвинитель особо отметил один из них, подписанный в июне 1986 года, в котором упоминалось интервью Полларда с Вольфом Блитцером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutor noted one in particular, which had been signed in June 1986, alluding to Pollard's interview with Wolf Blitzer.

Человек должен будет сделать два устных запроса и один письменный запрос, причем каждый запрос будет подписан двумя независимыми врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person would have to make two verbal requests and one written request, with each request signed off by two independent doctors.

Был создан еще один посреднический комитет, и 17 декабря было выработано и подписано соответствующее соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another mediation committee was set up, and an agreement was hammered out and signed on 17 December.

Ни один из этих двух епископов не присутствовал на Синоде Яхбаллаха I в 420 году, акты которого были подписаны епископом Шуштерским Гурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of these two bishops was present at the synod of Yahballaha I in 420, whose acts were subscribed to by the bishop Gura of Shushter.

У меня есть два пропуска, один подписанный президентом Линкольном, а другой - президентом Дэвисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two passes, one signed by president Lincoln, the other by president Davis.

Вячеслав Молотов, один из подписантов, ушел в могилу, категорически отвергая его существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vyacheslav Molotov, one of the signatories, went to his grave categorically rejecting its existence.

Мы просим Вас прислать один подписанный экземпляр обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please return a signed copy to us.

Ни один из них не присутствовал при подписании Великой хартии вольностей в июне 1215 года, потому что в то время они все еще были мятежниками, которые отказывались идти на компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither was present at the signing of Magna Carta in June 1215 because at this time they were still rebels who refused to compromise.

22 октября 2010 года был подписан новый контракт между Embraer и авиакомпанией на покупку одного 84-местного самолета плюс один дополнительный Embraer 175.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 22, 2010, a new contract between Embraer and the airline was signed for the purchase of one 84-seat plus one optional Embraer 175.

7 января 1979 года был подписан еще один договор между Брунеем и Соединенным Королевством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 January 1979, another treaty was signed between Brunei and the United Kingdom.

Однако он провел всего один сезон за команду Первого дивизиона и, несмотря на значительный интерес со стороны команд НБА, никогда не был близок к подписанию с ними контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only played one season for a Division I team, however, and despite considerable interest from NBA teams never came close to signing with them.

Один документ будет показан уполномоченному органу для подписания, а затем подпись может быть скопирована в другой файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One document would be shown to an authority to be signed, and then the signature could be copied to the other file.

Сенатский законопроект был принят Палатой представителей 6 октября и подписан президентом Джорджем Бушем-младшим 24 октября 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate bill was passed by the House on October 6 and signed into law by President George H. W. Bush on October 24, 1992.

Например, расстояние между Землёй и Солнцем изменилось на один атомный диаметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the distance between the Earth and the Sun changed by one atomic diameter.

Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel.

Один из известнейших таких роботов был — да, вы угадали — автоматическим флейтистом, его автор — изобретатель из Франции Жак де Вокансон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson.

Лично я упал с дерева один раз, и упал на голову, что было не очень приятно, и я должен был пойти в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I fell out of a tree once, and fell on my head, which wasn't very nice and I had to go to hospital.

Один из его лакеев дал нам немного награбленного добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his flunkies just gave us some swag.

Мы перескочили через один этап, когда перешли к разговорам о детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we skipped over something when we started talking about having a baby.

Левый двигатель, должно быть, угодил в один из щупалец нулевого пространства и выключился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port nacelle must have nipped the null pocket and shut down.

Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language.

Больно, должно быть, узнать, что один из твоих близких друзей предал свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got to hurt knowing one of your close buddies is betraying his country.

У вас нет опасений что один из её биологических родителей может болеть психозом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

do you have any concerns that one of the biological parents could be a psychotic?

Хотя бы один человек, значащий больше, чем просто интересный кусок сложной головоломки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One person who's more than just an interesting puzzle to be solved.

Один из нас должен пойти с тобой, босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of us should go with you, boss.

За всех думает он один: Президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mind for all- the President's.

Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

Был ранен один из врачей, и все три серба были задержаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor was injured and all the Serbs were detained.

Вы счастливы до тех пор, пока вы получаете мясной пуддинг. и охотитесь с вашим начальством один раз за все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're happy as long as you get your meat pudding and get to go hunting with your superiors once in a while.

Если сочтете необходимым, будет подкрепление с воздуха и один или два вертолета в резерве на случай экстренной эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation.

Каждый из технических комитетов будет рассматривать один из семи указанных выше подпунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One technical committee each will consider the seven sub-items listed above.

24.25 Настоящий Договор может включать ряд экземпляров, каждый из которых подписан одной или более сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24.25 This agreement may consist of a number of copies each signed by one or more parties to the agreement.

Для начала произнесите «Xbox», а затем вслух прочтите один из пунктов, отображаемых на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start by saying Xbox, and then read out loud one of the options that appear on the screen.

Второй тур голосования по этому законопроекту назначен на 16 октября: если его примут, то этот законопроект будет подписан парламентом и президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second vote of this bill is scheduled for October 16; if it passes at that time, it will be signed into law by the parliament and president.

Если один из этих значков не отображается на панели задач, возможно, эта версия OneDrive не запущена или не установлена на вашем компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't see one of these icons on your taskbar, that version of OneDrive isn’t running or it might not be installed on your computer.

Например, если вы указываете 2 доллара в качестве ставки за один клик, ваш дневной бюджет должен составлять минимум 4 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you bid $2.00 for a click, your daily budget needs to be at least $4.00.

Например, один закон в России по сути дела запрещает представителям этого сообщества публично заявлять о своих наклонностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one law in Russia is now essentially preventing LGBT individuals from expressing their identity in public.

Господин президент, он в письменном виде и подписан мною и частью избирателей из Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, it is in writing and signed by myself and several of my constituents from Florida.

Я слышал, скоро будет подписан мирный договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard a peace treaty is under way.

Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders.

14 октября 1978 года был подписан закон H. R. 1337, который легализовал домашнее производство небольшого количества пива или вина для личного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 14, 1978, H.R. 1337 was signed into law, which legalized the home production of a small amount of beer or wine for personal consumption.

Договор Виванко-Пареха был подписан 27 января 1865 года на борту фрегата Вилья де Мадрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vivanco-Pareja Treaty was signed on January 27, 1865 on board the frigate Villa de Madrid.

Договор был составлен в двух экземплярах и подписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract document was drafted into two copies and signed.

В тот же день был подписан контракт на десять модернизированных бомбардировщиков Ту-160М2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, a contract for ten upgraded Tu-160M2 bombers was signed.

Контракт на поставку сорока тонн лака был подписан в январе 1917 года, а поставки окончательно начались в апреле 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract for forty tons of lacquer was signed in January 1917, and deliveries finally began in April 1917.

В ноябре 1931 года обеими странами был подписан договор, предусматривавший статус привилегированной нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1931, a treaty was signed by both nations which included favored nation status.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из подписантов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из подписантов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, подписантов . Также, к фразе «один из подписантов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information