Один с половиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один фунт стерлингов - one pound sterling
в один присест - in one sitting
один и тот же - one and the same
как один - as one
сопровождать один - to accompany one
один раз в пути - once in a way
один из этих прекрасных дней - one of these fine days
побыть один - be alone
выстрел на один фут - shots per feet
в один приём - in one step
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
заклепка с шарообразной головкой - globe head rivet
пудинг с говядиной и почками - beefsteak and kidney pudding
локомотив с шатунной передачей - side rod locomotive
виноград с окрашенной мякотью - grape with color pulp
клемма с надрезом - notched clip
сепаратор с осевым фильтрующим барабаном - axial clarifier bowl separator
крем с экстрактом гамамелиса - witch hazel cream
телевизор с плоским экраном - flat screen tv
изучение языка с помощью компьютера - computer assisted language learning
начальник отдела по борьбе с наркотиками - drug czar
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
половина площадки - half of the site
лучшая половина - better half
не половина - not half
большая половина - larger half
половина примечания - half note
сейчас половина восьмого - il is half past seven
сейчас половина двенадцатого - it is half past eleven
сейчас половина девятого - it is half past eight
сейчас половина десятого вечера - it is half past nine p.m.
сейчас половина одиннадцатого - it is half past ten
Синонимы к половина: жена, муж, хозяин, мужик, середина, баба, пятьдесят процентов, хозяйка, супруг
Значение половина: Одна из двух равных частей чего-н. целого.
Семеро выживших смогли доплыть до берега и предупредить власти примерно через два с половиной часа после опрокидывания. |
Seven survivors were able to swim to shore and alert authorities about two and a half hours after capsizing. |
Это продолжается уже два с половиной часа. |
This has been going on for two and a half hours. |
Один из членов Комитета отметил, что первоначальный доклад Исландии был представлен с большим опозданием. |
A member of the Committee had said that the initial report of Iceland had been submitted very late. |
Двигатель был перезапущен 23 июня и работал на полной мощности еще четырнадцать с половиной минут. |
The engine was restarted on 23 June and run at full power for another fourteen and a half minutes. |
И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так? |
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына. |
We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel. |
На самом деле, в течение последних трёх с половиной миллионов лет все используемые нами инструменты были совершенно пассивными. |
In fact, for the last three-and-a-half million years, the tools that we've had have been completely passive. |
И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь. |
This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
He can make a single syllable sound very meaningful. |
|
Then he lowered it and cut another piece of cheese. |
|
Мы перескочили через один этап, когда перешли к разговорам о детях. |
I think we skipped over something when we started talking about having a baby. |
Сбор информации может быть ограничен, если ты не можешь говорить с половиной населения. |
Intelligence gathering can be limited if you can't talk to half the population. |
Левый двигатель, должно быть, угодил в один из щупалец нулевого пространства и выключился. |
The port nacelle must have nipped the null pocket and shut down. |
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям. |
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people. |
У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его. |
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. |
Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера. |
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. |
Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук. |
The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
За всех думает он один: Президент. |
One mind for all- the President's. |
Но я хочу, чтобы у Себастьяна были разные друзья, а не только один. |
But I want Sebastian to have all sorts of friends, not just one. |
A kid on the trip said it first. |
|
Выйдет всего один или два подозреваемых. |
Should turn up a suspect or two. |
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций. |
One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool. |
Один раз это было из-за картофельного салата твоей мамы. |
Once was your mom's potato salad. |
Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет. |
Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked. |
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны? |
If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. |
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
No halves, quarters, eight-balls? |
|
My family owns half of Rodeo Drive. |
|
Две с половиною страницы переправы, но все-таки попадает в прорубь. |
Two and a half pages are filled with the crossing, and yet he falls through the ice. |
Первые наушники для телефонистов весили больше десяти с половиной фунтов. |
The earliest switchboard operators' headsets weighed over 10 and a half pounds. |
Половиной моей работы было изъятие боеприпасов у всяких дибилов, которые хотели забрать их домой |
Half my job was stopping knuckleheads from taking weapons and munitions home with them. |
Everybody gets an equal share-twenty-five hundred. |
|
It was eight and a half miles long. |
|
Всего три с половиной таланта. Я бы все равно не смог на нем заработать, но вам продам по этой цене. |
For three and a half talents I couldn't make a profit on him, but for you... |
Джорджу повысили жалованье до трех долларов, а потом даже до трех с половиной. |
George was promoted to the noble sum of three dollars, and then three-fifty. |
The last one was two and a half weeks ago. |
|
Два с половиной, два и три четверти. Три. |
Two and a half, two and three quarters, three. |
Он заботился о моей матери изо дня в день в течении двух с половиной лет, пока она не умерла. |
He took care of my mom day in and day out for 2 1/2 years before she died. |
Uncle Bernie got three and a half million dollars for them. |
|
Соколов писал, что пшеницу нельзя продать, дают только пять с половиной рублей, а денег больше взять неоткудова. |
Sokolov wrote that the corn could not be sold, that it was fetching only five and a half roubles, and that more than that could not be got for it. |
Были привлечены и другие внештатные сотрудники. Разработка началась в 2004 году и продолжалась три с половиной года. |
Further freelance staff were also brought in. Development started in 2004 and lasted three and a half years. |
Если вы спасаете внука или племянника, то преимущество составляет всего два с половиной к одному. |
If you save a grandchild or a nephew, the advantage is only two and a half to one. |
Это утверждение, получившее известность как последняя теорема Ферма, оставалось неразрешенным в течение следующих трех с половиной столетий. |
This claim, which came to be known as Fermat's Last Theorem, stood unsolved for the next three and a half centuries. |
Таким образом, три пенса превратились бы в два с половиной новых Пенса, шесть пенсов-в пять пенсов, а полкроны-в два шиллинга пять пенсов. |
This would have changed the threepence into 2+1/2 new pence, the sixpence into fivepence and the half crown into a two shilling, five pence piece. |
Новый поезд шел примерно по расписанию вагонов, занимая пять с половиной часов между Веллингтоном и Нейпиром. |
The new train ran roughly to the railcar timetable, taking five and a half hours between Wellington and Napier. |
Акросома представляет собой колпачковидную структуру над передней половиной головки сперматозоида. |
The acrosome is a cap-like structure over the anterior half of the sperm's head. |
Период беременности может достигать трех с половиной лет, что является самым продолжительным из всех позвоночных. |
The gestation period may be as long as three and a half years, the longest of any vertebrate. |
Вернувшись в Европу, Халилходжич был объявлен новым тренером хорватского Динамо Загреб 16 августа 2010 года, подписав контракт на два с половиной года. |
Back in Europe, Halilhodžić was announced as the new coach of Croatian champions Dinamo Zagreb on 16 August 2010, signing a two-and-a-half-year-long contract. |
Второй срок полномочий президента Ван Ромпея длится уже два с половиной года, с 1 июня 2012 года по 30 ноября 2014 года. |
President Van Rompuy's second term has lasted for two and a half years, from 1 June 2012 to 30 November 2014. |
Через несколько минут животные ограничивают свои движения одной половиной камеры, даже если тепло выключено. |
After a few minutes, the animals restrict their movements to one-half of the chamber, even if the heat is switched off. |
Бердж был осужден по всем статьям 28 июня 2010 года и приговорен к четырем с половиной годам заключения в федеральной тюрьме 21 января 2011 года. |
Burge was convicted on all counts on June 28, 2010, and sentenced to four-and-a-half years in federal prison on January 21, 2011. |
К марту 1983 года управляемый поплавок принес только 11% - ное падение за три с половиной года до 702 Rp. |
By March 1983, the managed float had brought only an 11% fall in three and a half years to Rp 702. |
Семь голосовых актеров записали около двух с половиной часов диалога для 26 различных персонажей. |
Seven voice actors recorded about two and a half hours of dialogue for 26 different characters. |
Фильм снимался на натуре в Новой Зеландии в течение трех с половиной месяцев. |
The film was shot on location in New Zealand for three and a half months. |
После трех с половиной месяцев пребывания в Константинополе ему было приказано отбыть в Адрианополь. |
After three and a half months in Constantinople, he was ordered to depart for Adrianople. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один с половиной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один с половиной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, с, половиной . Также, к фразе «один с половиной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.