Однозначно исключается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Однозначно исключается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is expressly excluded
Translate
однозначно исключается -



В разрешенных законом случаях мы, другие члены нашей группы компаний и третьи лица, связанные с нами, настоящим однозначно исключаем следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the extent permitted by law, we, other members of our group of companies and third parties connected to us hereby expressly exclude.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Применение кроваток GB73 или GB73А позволяет избежать пеленания ребёнка на общем пеленальном столе, благодаря чему исключается и дополнительный источник инфекции - именно в этом заключается главное преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformability of cots makes it possible to visit newborns and change their cloth without using the common swaddling table.

Совместное применение этого комплекса обеспечивает повышенный ресурс работы насоса и исключает риск цементирования насоса в НКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined use of this system provides an increased resource of the pump and excludes the risk of the pump cementing in oilwell tubing.

Там, где это невозможно, как в случае с резиновыми изделиями, когда, например, процесс вулканизации автомобильных шин практически исключает возможность переработки старых покрышек в новые, следует искать альтернативные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other substances, such as rubber, for which vulcanization makes the reprocessing of tyre rubber into new tyres almost impossible, alternatives need to be found.

С экономической точки зрения, однозначно нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economically, the answer is a resounding “no.”

В последнем случае России придется однозначно выбирать, за примирение она, или за конфронтацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Iran could cross the nuclear threshold and thus force Moscow to explicitly choose whether to support confrontation or accommodation.

«У вас однозначно есть возможность детально исследовать первые десятки миллионов лет истории Земли».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You’ve got the ability to interrogate the first tens of millions of years of Earth’s history, unambiguously.”

Это не значит, что они знали друг друга. Это не исключает, что Жолен мог иметь отношение... к смерти его жены и дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't mean they knew each other it doesn't preclude Jaulin's having something to do... with the deaths of his wife and daughter

После просмотра полицейского досье, Рифкин однозначно опознал 24-летнего бывшего осужденного Лео Хендлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reviewing police mug books, rifkin positively identified 24-year-old ex-convict Leo handler as his assailant.

исключает возможность судорог или смерти, иногда вызываемых остаточной опухолью мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

virtually eliminates the possibility of seizure or death sometimes associated with vestigial cerebral growths.

Медиация не исключает судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediation does not replace litigation.

нигерийскую валюту, найру, однозначно ждёт девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nigerian currency, the Naira, is facing certain devaluation.

Так что он возвращается и исключает Одетт... насовсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he went back and eliminated Odette... permanently.

Через него тоже никто не мог проникнуть в комнату. Так что убийство вообще исключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one entered that way, ruling out homicide as a cause of death.

О, это исключает примерно половину десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that leaves out about half the decade.

Ну, это однозначно подпадает под то, что мы называем значительной и специфической угрозой для жизни и безопасности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety.

Ну, одно другого не исключает, Джарек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're not mutually exclusive, Jarek.

И ты исключаешь кого либо ещё ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ruled out anyone else?

Недавно вы сказали, что не исключаете возможность завести еще одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago you said you hadn't ruled out having another child.

Я – однозначно нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I most certainly am not.

Исходя из классического типажа подрывников, исключаем азиатов и латиносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional bomber profile means we lose Asians and Latinos.

На этот вопрос нет однозначного ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no quantitative method for evaluating such a question.

Это исключает любые побочные эффекты, поскольку любая переменная может быть заменена ее фактическим значением в любой момент выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates any chances of side effects because any variable can be replaced with its actual value at any point of execution.

Являются ли эти различия прямой причиной или результатом ожирения, еще предстоит определить однозначно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether these differences are the direct cause or the result of obesity has yet to be determined unequivocally.

Отношение правительства делает назначение случая однозначным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government relation makes case assignment unambiguous.

Числа q и r однозначно определяются a и b.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers q and r are uniquely determined by a and b.

Эта цифра в 83 миллиона исключает людей, которые остаются менее чем на 24 часа, таких как Североевропейцы, пересекающие Францию по пути в Испанию или Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 83 million figure excludes people staying less than 24 hours, such as North Europeans crossing France on their way to Spain or Italy.

Обратите внимание, что потенциальное решение A = 147,61° исключается, поскольку это обязательно дало бы A + B + C > 180°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the potential solution A = 147.61° is excluded because that would necessarily give A + B + C > 180°.

Оксиды растворяются в азотной кислоте, которая исключает один из основных компонентов, церий, оксид которого нерастворим в HNO3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxides are dissolved in nitric acid that excludes one of the main components, cerium, whose oxide is insoluble in HNO3.

Таким образом, DOI отличается от таких идентификаторов, как ISBNs и ISRCs, которые нацелены только на однозначную идентификацию своих референтов, тем, что они могут действовать и взаимодействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, by being actionable and interoperable, a DOI differs from identifiers such as ISBNs and ISRCs which aim only to identify their referents uniquely.

Почему мое мнение не является фактом и его нельзя игнорировать, но ваше мнение должно быть выслушано, в то время как мы исключаем всех тех, кто критикует работу Дороти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that My opinion is not a fact and htus shoud be ignored, but your opinion is to nbe listened to whilst we exclude all thsoe who critisise Dorothy's work?

Это не исключает критики или альтернативных объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would not exclude criticism or alternative explanations.

Тем не менее интерпретация Аресибских данных не исключает возможности образования водяного льда в постоянно затененных кратерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the interpretation of the Arecibo data do not exclude the possibility of water ice in permanently shadowed craters.

Статья не исключает гомосексуалистов из сферы конституционной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article doesn't exclude homosexuals from the ambit of constitutional protection.

Он явно исключает длительность и даты до общей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explicitly excludes durations and dates before the common era.

Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded.

Признание того, что быть лесбиянкой или геем, не исключает других вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition that being lesbian or gay does not preclude other options.

Это не исключает совершения добрых дел и принятия нравственных позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not preclude doing good deeds and taking moral positions.

Исключительная лояльность исключает лояльность по отношению к другим людям или группам, а неисключительная лояльность-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusionary loyalty excludes loyalties to other people or groups; whereas non-exclusionary loyalty does not.

Это, а также промежуток времени между этими действиями и смертью Питера, по-видимому, исключает какую-либо прямую связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, plus the interval of time between these actions and Peter's death seems to preclude any direct link.

Этот список также включает в себя конечные пункты назначения, но исключает аэропорты, обслуживаемые только чартерными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list also includes terminated destinations, but excludes airports only operated by charter services.

Поданная заявка исключает магазины за пределами Северной Америки, которые будут продолжать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filing excludes stores outside of North America, which will continue to operate.

Таким образом, задача состоит в том, чтобы найти универсальные свойства, однозначно определяющие интересующие объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the task is to find universal properties that uniquely determine the objects of interest.

Что касается привлекательности нездоровой пищи, то здесь нет однозначного научного ответа, приводятся как физиологические, так и психологические факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for junk food's appeal, there is no definitive scientific answer, both physiological and psychological factors are cited.

Кроме этого основного контура, мало что еще можно однозначно сказать о консеквенциализме как таковом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this basic outline, there is little else that can be unequivocally said about consequentialism as such.

Окисление CO до CO2 непосредственно приводит к однозначному увеличению радиационного воздействия, хотя причина этого неуловима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxidation of CO to CO2 directly produces an unambiguous increase in radiative forcing although the reason is subtle.

Существует несколько способов однозначного определения наибольшего общего делителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several ways to define unambiguously a greatest common divisor.

Эта практика исключает пропуск обработки почвы, экономя фермера на сопутствующих расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice eliminates the tillage pass, saving the farmer the associated costs.

Фермент позволяет осуществлять более селективный синтез, так как при этом исключается дальнейший гидролиз Амида до никотиновой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enzyme allows for a more selective synthesis as further hydrolysis of the amide to nicotinic acid is avoided.

Ни один отдельный источник не дает однозначного и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study.

Несмотря на большие усилия, академические достижения Морица не улучшаются, и он исключается из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite great effort, Moritz's academics do not improve and he is expelled from school.

В последнее время активно обсуждается вопрос о том, какую систему голосования в первую очередь использует Великобритания, поскольку она, как правило, исключает партии меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been considerable debate about the first-past-the-post system of voting the UK uses, as it tends to exclude minority parties.

Согласно Даниилу Дж. Елазару, одно только это действие навсегда исключает Исава как носителя патриархальной преемственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Daniel J. Elazar this action alone forever rules out Esau as the bearer of patriarchal continuity.

Приведенный ниже список включает в себя WSOP Europe и WSOP Asia-Pacific, но исключает События WSOP Circuit и другие события, не связанные с браслетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list below includes the WSOP Europe and WSOP Asia-Pacific, but excludes WSOP Circuit events and other non-bracelet events.

Это исключает, например, реверберацию и шум буксировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This it excludes reverberation and towing noise for example.

Однако это решение не исключает судебного преследования за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decision does not bar prosecution for murder.

Однако аффект не обязательно исключает возможность считать убийство предательским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an affect does not necessary exclude to consider the killing as treacherous.

Показ козла у двери 3 исключает дверь 3 для автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing a goat at door 3 rules out door 3 for the car.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «однозначно исключается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «однозначно исключается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: однозначно, исключается . Также, к фразе «однозначно исключается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information