Однорукий моряк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Однорукий моряк - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one-armed sailor
Translate
однорукий моряк -

- моряк [имя существительное]

имя существительное: sailor, seafarer, seaman, mariner, gob, flatfoot, flatty, tarpaulin, hearty



В 1823 году Джеймс Уэдделл, британский моряк, плавал в то, что сейчас известно как море Уэдделла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1823, James Weddell, a British sealer, sailed into what is now known as the Weddell Sea.

Опытный моряк, он был произведен в мичманы на борту шлюпа HMS Hornet в августе 1767 года, а также в исполняющие обязанности лейтенанта на том же судне в марте 1768 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A skilled seaman, he was promoted to midshipman aboard the sloop HMS Hornet in August 1767, and to acting lieutenant on the same vessel in March 1768.

Первая жертва Мировой войны - моряк торгового флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very first fatality of the Great War was a merchant seaman.

К бельгийскому правительству в 1942 году и переименован в бельгийский моряк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Belgian Government in 1942 and renamed Belgian Sailor.

Ни один благоразумный моряк не выбросит то, что еще может его спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No right-minded sailor discards what might yet save him.

Ну, ни один моряк не станет самого себя разжаловать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no sailor would willingly give himself a demotion.

На Гернси также живет Месс Летьерри-бывший моряк и владелец первого парохода острова, Дюранда-со своей племянницей Дерюш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guernsey also lives Mess Lethierry – a former sailor and owner of the first steamship of the island, the Durande – with his niece Deruchette.

Гиссен и Моряк начали оспаривать France 2 в интервью СМИ, до такой степени, что сеть трижды угрожала кабинету премьер-министра судебным иском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gissin and Seaman began to challenge France 2 in media interviews, to the point where the network threatened the Prime Minister's office three times with legal action.

У Юморины даже есть свой логотип-веселый моряк в лайф-ринге, автором которого был художник-Аркадий Цыкун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humorina even has its own logo - a cheerful sailor in life ring, whose author was an artist – Arkady Tsykun.

Моряк послушно надел наушники и включил программу перевода на своем настольном компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This the sailor did, donning headphones and lighting up the word-processing program on his desktop computer.

Похоже, однорукий бандит готов выдавать монетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the slot machine's ready to start paying off.

Поскольку в России нет «одноруких бандитов», чтобы выкачивать из них деньги, Мурат Блиев не задержался в России после возвращения из Сент-Луиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there are no slot machines to swindle in his native country, Murat Bliev didn’t linger long in Russia after his return from St. Louis.

Тут, наверное, где-то близко протекает река, потому что я слышу, как кричат шотландские куропатки, а ты, судя по твоему виду, -пресноводный моряк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river runs somewhere close by, for I hear the call of a moorhen, and I see by your build that you're a freshwater mariner.

В треугольном отверстии, служившем палатке дверью, стоял моряк, появившийся незаметно для остальной компании минуты две-три назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing in the triangular opening which formed the door of the tent was a sailor, who, unobserved by the rest, had arrived there within the last two or three minutes.

На вершине корпуса субмарины открылся люк, и моряк послал вертолету световой сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doublewide portal on the peak of the sail opened and a seaman flashed them signals with a strobe light.

Это был крупный, красивый мужчина, бывший моряк, со щеточкой седых усов над верхней губой и в белоснежном мундире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a large, handsome man, a sailor, with a grey toothbrush moustache; and he wore a spotless uniform of white drill.

Они обратили взгляд туда, куда указывал моряк, и вдали, на темно-синей черте, отделявшей небо от моря, они увидели белый парус, не больше крыла морской чайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of both were fixed upon the spot indicated by the sailor, and on the blue line separating the sky from the Mediterranean Sea, they perceived a large white sail.

Он был моряк, - ответил Джефсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a seafaring man, replied Jephson.

Не знал, что ты моряк, Рок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never known you to be a seafaring man, Rock.

Помнишь ту детскую считалочку - Жестянщик, портной, солдат, моряк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the nursery rhyme - Tinker, tailor, soldier, sailor?

Я обычный однорукий бандит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a regular one-armed bandit.

Барри, поставь одноруких бандитов на 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry, set the one-arms to 90%.

Я также клянусь, как и пьяный моряк на протяжении моих двух месяцев игры сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also bet like a drunken sailor during my bimonthly games of hearts.

Ты кто - моряк или фермер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you, a fisherman or a farmer?

Неужели вы, Марлоу, не чувствуете, как это омерзительно? Вы, моряк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, Marlow, don't you think, don't you feel, that this is abominable; don't you now-come-as a seaman?

Этот добропорядочный христианин, который ничего не смыслит в кораблях, утверждает, что ты первоклассный моряк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Christian gentleman, who knows nothing about ships tells me that you're a first-class sailor.

Вон сидит однорукий Жожо, бывший взломщик сейфов,... ..до тех пор, пока не переборщил с нитроглицерином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one-armed Jojo, used to be a safecracker till he put a little too much nitroglycerin in a vault.

Почему моряк пересёк дорогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the sailor cross the road?

Долгая поездка в открытом море, моряк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long trip on the high seas, sailor boy?

Моряк, несущий службу на палубе авианосца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailor on the deck of an aircraft carrier?

Товарищи! - закричал моряк своим недавним собеседникам. - Товарищи, сюда, поскорее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody! Everybody hurry over here! he shouted.

Моряк должен знать что и как, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sailor must know the ways of the world, yes?

Есть осмотреть боны, - ответил моряк, едва попадая спросонок в рукава морской куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, aye, answered the sailor, still half-asleep, fumbling to get his arms into the sleeves of his jacket.

Смотри, этот Смоллетт - хороший моряк. Он доставит нас на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this Smollett is a good seaman, he'll get us to the island, we'll be bladed up and pistol primed by then.

Мистер Тернер, вы не военный. Вы не моряк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Turner, you are not a military man or a sailor.

Каждый моряк увидит что-то знакомое о себе в следующем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every seafarer will recognize in what follows, something of himself.

Их оператор был моряк из Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their cameraman was a decorated marine in Somalia.

Твой Солнечный Моряк очень красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Solar Sailor is very beautiful.

Даже будучи одноруким - я самый быстрый стрелок на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with one arm, I'm still the fastest gun in the west.

Надеюсь моряк из тебя лучше чем собутыльник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope you're a better sailor than a drinker.

И с тех самых пор каждый моряк, проплывая Кейп, читал сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that day forth any sailor that passed the Cape would read the messages.

Мёртвый моряк в районе Алжирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead sailor in Algiers.

Хороший моряк использует ее для своей пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good sailor works with them, using them to his advantage.

Вы уроженец Марселя и моряк и еще спрашиваете, куда мы едем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a native of Marseilles, and a sailor, and yet you do not know where you are going?

В 1799 году врач Валентин моряк ввел первую вакцину против оспы в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1799, the physician Valentine Seaman administered the first smallpox vaccine in the United States.

Еще через три года, проявив соответствующие способности, моряк станет способным моряком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three more years, with appropriate ability displayed, would see a sailor advanced to able seaman.

Точно так же в дни парусных судов моряк взбирался на мачту, чтобы видеть дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, in the days of sailing ships, a sailor would climb up a mast to see farther.

Он сделал одно профессиональное выступление в качестве боксера под именем моряк Бенсон, чтобы получить опыт и собрать деньги для миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made one professional appearance as a boxer under the name of 'Seaman Benson', to gain experience and to raise money for the mission.

Среди его учеников был Валентин моряк, который составил карту смертности от желтой лихорадки в Нью-Йорке и ввел вакцину против оспы в США в 1799 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His students included Valentine Seaman, who mapped yellow fever mortality patterns in New York and introduced the smallpox vaccine to the United States in 1799.

Прадед Уильяма, Эдвард Ослер, по-разному описывался как моряк торгового флота или пират.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William's great-grandfather, Edward Osler, was variously described as either a merchant seaman or a pirate.

Ибн аль Халдун-толстый, морщинистый, однорукий человек, путешествующий на одном самолете с Алеком, Генри и Воленсом в их первом путешествии в Аравию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibn al Khaldun - A fat, wrinkled, one-armed man who travels on the same plane as Alec, Henry, and Volence on their first trip to Arabia.

В руководствах по стилю различных отраслей заглавными буквами пишутся солдат, морской пехотинец, моряк, летчик и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style manuals of various branches capitalized Soldier, Marine, Sailor, Airman, etc.

В двенадцатом участке наблюдателями были Боб Хайрелл и Лесли Дули, однорукий ветеран североафриканского театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the twelfth precinct the GI poll watchers were Bob Hairrell and Leslie Doolie, a one-armed veteran of the North African theater.

Грасхоф родился и провел свою юность в Кведлинбурге, Саксония-Анхальт, где его отец, бывший моряк, работал торговцем углем и фермером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graßhoff was born and spent his youth in Quedlinburg, Saxony-Anhalt, where his father, a former sailor, worked as a coal merchant and farmer.

LBL LoadBalancer поддерживает X-Forwarded-For для одноруких и многоруких конфигураций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LBL LoadBalancer supports X-Forwarded-For for one-armed and multi-armed configurations.

Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss.

Он и его лучший друг, товарищ моряк Карнусти Блай, отправляются в дом Хорнеттов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his best man, fellow sailor Carnoustie Bligh, travel to the Hornett household.

Маккарти явно упоминает коммуны в романе несколько раз, особенно встречу с одноруким человеком, который крадет их тележку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCarthy explicitly mentions 'communes' in the novel several times, especially the encounter with the one handed man who steals their cart.

В большинстве пабов Великобритании есть однорукие бандиты того или иного рода, но призы строго контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most pubs in the UK have a one-armed bandit of one kind or another, but the prizes are strictly controlled.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «однорукий моряк». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «однорукий моряк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: однорукий, моряк . Также, к фразе «однорукий моряк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information