Одно касание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одно касание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one touch
Translate
одно касание -

- касание [имя существительное]

имя существительное: touching, contact, graze


один щелчок, нажатие клавиши


Кинг, вам остаётся только одно, и вы знаете, что это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King, there is only one thing left for you to do, and you know what it is.

Скажу одно: вероятность победы Хиллари Клинтон была установлена с точностью до десятичной дроби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, the probability of a Hillary Clinton win was communicated with decimal places.

С нашими приказами, идущими от самого президента, мы стали применять чистейший научный метод: сбора данных, все данные, к которым мы имели доступ, выработка гипотез, создание решений, одно за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So with our marching orders from the President himself, we embarked on the purest of the scientific method: collecting data - all the data we could get our hands on - making hypotheses, creating solutions, one after the other.

Поэтому, чтобы начать работу на Земле в одно и то же время, что и на Марсе — возьмём, к примеру, начало работы в 5 часов вечера — команда должна начать свою работу в 5 часов вечера по марсианскому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to come to work on the Earth at the same time every day on Mars - like, let's say I need to be at work at 5:00 p.m., this team needs to be at work at 5:00 p.m. Mars time every day.

Было еще одно обстоятельство, которое меня несколько тревожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another thing that troubled me a little.

Только одно могло привлечь к руинам моего дома сторонника зидов, каковым был этот Дарзид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one thing would draw a Zhid sympathizer like this Darzid to the ruins of my home.

Кронпринц определенно отдал приказ об этом, поскольку одно донесение было перехвачено британцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown Prince certainly sent orders that it should be done, for one of his messages was captured by the British.

Предусмотрительность Джарнии помогла её семье пережить ещё одно нелёгкое половодье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jarnia's foresight has pulled her family through another difficult flood.

Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress.

У открытой двери на самом видном месте желтело одно из рукописных объявлений Каролины Клэрмон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed one of Caroline Clairmont's hand-lettered yellow cards in a prominent position by the open door.

Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview.

Всего лишь одно пятно, но меня это беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is only the one spot, you understand, but it is sufficient to trouble me.

Они говорят одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep saying the same thing.

Стивен Хокинг: Существует одно и только одно положение, в котором все части создают целую картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen Hawking: There is one, and only one, arrangement in which the pieces make a complete picture.

Одно из различий этих двух ситуаций состоит в причинах поиска убежища за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between the two situations lies in the reasons for taking refuge in a foreign country.

Друзья мои хорошие, одно движение - и вот из фальшивого существа я сразу превращусь в кое-что неподдельное. В самый что ни на есть неподдельный труп, без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall plunge this dagger in my heart... and my reality will become that of a corpse.

Одно из решений могло бы заключаться в том, чтобы переместить фарватер и в максимально возможной степени сохранить соответствующие речные участки в их естественном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solution might be to remove the fairway from the river bed, and leave the river sections concerned as far as possible in their natural state.

Еще одно предложение касалось того, чтобы ограничить виды судебной помощи теми, которые могут быть предоставлены управляющему по делам о несостоятельности в принимающем типовые положения государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further proposal was to restrict the relief to that available to the insolvency administrator in the enacting State.

Это принадлежало одно и той же семье на протяжении двух веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been in the same family for two centuries.

Однако сейчас было эффективно принято одно очень важное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one highly significant decision has now effectively been made.

В случае прохождения службы в местах, не выполняющих функции штаб-квартир, требуется осуществить лишь одно такое перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service in duty stations away from Headquarters can reduce this requirement to one move.

Право на самоопределение - это одно из основополагающих прав, тесно связанных с правом на развитие, которому в Копенгагенской декларации уделяется особое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to self-determination was a fundamental right closely linked to the right to development, emphasized in the Copenhagen Declaration.

Только одно племя презираю я больше, нежели овражных гномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one thing I hate more than a gully dwarf, and that's a goblin.

Это - когда моё тело сворачивается клубком от того, что оно одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's when my body is curling up for being alone.

Еще одно слово, и я сам тебя сброшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not another word or I'll come down there, and push you over myself!

Кроме пиксельного изображения каждая кисть в GIMP имеет ещё одно важное свойство: интервал кисти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the brush pixmap, each GIMP brush has one other important property: the brush Spacing.

Одно важное объяснение этому - гораздо большая расовая смешанность в Соединенных Штатах по отношению к более однородной Континентальной Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One important explanation is the much larger racial heterogeneity to be found in the US relative to the more homogeneous Continental Western Europe.

Чтобы добавить одно поле, дважды щелкните его и перетащите из области Список полей в нужный раздел формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add a single field, double-click it or drag it from the Field List pane to the section on the form where you want it displayed.

И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth.

Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009.

Если она изменила бы хоть одно слово, снайпер снял бы ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she deviated by one word, the sniper would set her off.

Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears.

Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion.

Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years.

Компьютер - не одно ли из Твоих созданий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a computer one of Your creatures?

Мой сын получил бы титул, а ваша дочь - одно из самых богатейших владений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son would gain a title, and your daughter, some of the richest farmland.

Беда в том, Хари, что определить одно человеческое существо просто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble is, Hari, that a human being is easy to identify.

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

Только одно условие, о нашем партнёрстве никто не должен узнать, и, если при всём этом, моё вмешательство вам отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point I'm making is the partnership can be a silent one if my participation is in any way abhorrent to you.

Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens.

Диалог с Барнардом - рискованная стратегия, но одно я понял точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking to Barnard was a high risk strategy... but you can trust in one thing.

Делали одно и то же каждый день. Теперь наша мечта сбылась!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the same thing every day, now our dream's come true!

Одно сидит в дальней комнате справа на втором этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One seated in the far-right room on the second floor.

У него есть только одно замечание, сказал Наполеон, по поводу прекрасной, проникнутой духом добрососедства речи мистера Пилкингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had only one criticism, he said, to make of Mr Pilkington's excellent and neighbourly speech.

Сообщение разниться от проповедника к проповеднику, но главное всегда одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message would differ from preacher to preacher, but the point was always the same.

Когда Тедди Рузвельт возглавлял полицейский комитет, немецкий академик антисемит забронировал один зал в центре города под одно из своих собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Teddy Roosevelt headed up the Police Commission, an anti-Semitic German academic booked a downtown hall for one of his rants.

Вот уже 60 лет у меня есть одно преимущество - смотреть на мир с этой высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen the world from their viewpoint for 60 years.

Можем сделать одно плодотворное дело, пока ждем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might as well do one productive thing while we wait.

Но одно возможно, одного она может желать, -продолжал Степан Аркадьич, - это -прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing is possible, one thing she might desire, he went on, that is the cessation of your relations and all memories associated with them.

На встрече выпускников через 10 лет мы немного выпили, начали вспоминать прошлое, одно за другим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At our 10-year reunion, we got a little drunk, started reminiscing, one thing led to another...

Но одно могу сказать: здесь я чувствую себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing I can say is how at home I felt.

Избавление божье в одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salvation of God is like the blink of an eye.

Из нравственных препятствий к самоубийству ни одно теперь не имело на меня влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the moral objections to suicide, not one had any influence over me now.

Это одно из моих увлечений - запоминать номера на машинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one of my hobbies, remembering license plates.

В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves.

Сегодня в полдень меня осенило одно, что я не замечал, некая схожесть между вами и моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw this afternoon something I had previously failed to notice, certain resemblances between you... You and my wife.

Одно это событие во многом ускорило начало войны с телепатами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one event may have done much to precipitate the Telepath War and...

За последние три месяца у меня было всего одно свидание, и то с оператором печи для обжига керамических сувениров, а он меня поматросил и бросил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had one date in the last three months, and it was with a kiln operator from Color Me Mine, and he just, like, hit it and quit it!

Это одно из условий моего задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one of my mission parameters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одно касание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одно касание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одно, касание . Также, к фразе «одно касание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information