Оживлению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оживлению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revival
Translate
оживлению -


В течение первого года пребывания губернатора Кальдерон на этой должности два вопроса, которые доминировали в ходе кампании 2000 года, отошли на второй план, пропустив вперед такие проблемы, как борьба с коррупцией и усилия по оживлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations of official corruption and indictments of high officials have wracked Puerto Rico over the past four years, as documented in previous reports.

В настоящее время разрабатываются планы по оживлению железнодорожного сообщения между Манилой и Легаспи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans are underway to revive rail transport between Manila and Legazpi.

Этот шаг, при поддержке бельгийского министра по делам колоний Эдмона Руббенса, способствовал оживлению экономики Бельгийского Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move, with the support of the Belgian Minister for Colonies, Edmond Rubbens, helped revive the Belgian Congo's economy.

Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.

В настоящее время есть планы по оживлению города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, there are plans to revitalize the city.

Отсутствие этой формальности впоследствии способствовало оживлению дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of that formality contributed later to revive the discussions.

Усилия по оживлению экономического роста не увенчались успехом и еще больше осложнились глобальным спадом в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to revive economic growth were unsuccessful and further hampered by the global slowdown in 2000.

В ноябре 2019 года консультанты представили общественности Генеральный план по оживлению этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2019, consultants presented to the public a Master Plan to revitalize the area.

Дэвис уже привык слышать такое возбуждение от многих чернокожих, которые были подвержены оживлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davies became accustomed to hearing such excitement from many blacks who were exposed to the revivals.

Далеко не весь рынок поддался этому оживлению, которое в конечном итоге повлияет на другие рискованные активы, в частности на поставщиков сырья развивающихся рынков, включая Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market is not totally buying this rally, which will eventually have ramifications for other risk assets, namely commodity players in the emerging markets, including Russia.

Когда они вернулись, я понял по слишком шумному оживлению Джайлса и по огонькам в ее глазах, что Ребекка принялась за него, как раньше за Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they came back I could tell by Giles's rather hearty jovial manner and by a look in Rebecca's eye that she had started on him, as she had done on Frank.

Свежие трупы нужны были Герберту Уэсту потому, что он всю жизнь посвятил оживлению мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert West needed fresh bodies because his life-work was the reanimation of the dead.

Помимо воли она прислушивалась к царившему вокруг оживлению, к разговорам и смеху, которые сливались в сплошной веселый гул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not help giving ear to the sounds, the brightness, the buzz of conversation and laughter surrounding her.

В конце войны предпринимались активные усилия по оживлению экономики и восстановлению национальной инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the war, there were extensive efforts to revive the economy and rebuild national infrastructure.

Администрация быстро перешла к ремонту транспортных и коммуникационных линий и оживлению потока хозяйственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king submitted the proposal to his experts, who rejected it after several years.

В отношении предприятий, находящихся под временным управлением Миссии, будут приняты переходные меры по оживлению их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements for interim measures to revitalize enterprises will be taken in respect of enterprises under the Mission's interim administration.

FESTO вернулся в 2009 году, благодаря большей мотивации и оживлению со стороны новых членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FESTO returned in 2009, thanks to greater motivation and a reinvigoration from new members.

Будучи мэром, Сандерс также руководил обширными проектами по оживлению центра города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mayor, Sanders also led extensive downtown revitalization projects.

К несчастью, есть вещи, способные помешать удовольствию, оживлению и чувству единения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some things can get in the way of the fun, excitement, and group bonding experiences.

Проект по оживлению города и привлечению огромных доходов, лицензионных сборов, рабочих мест и развитию туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project to revitalize the city and bring in tremendous revenues, licensing fees, jobs, and tourism.

Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region.

В зале послышалось оживление. Однако показания сыщика отличались сдержанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a little stir of interest, but M. Poirot's evidence was very restrained.

Мы недавно заметили оживление в рядах Треста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've noticed an increase in chatter amongst the Trust recently.

С лица Бендера мигом сошло все оживление. Лицо его сразу же затвердело и снова приняло медальные очертания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bender lost his lively expression immediately; his face turned harsh and began to resemble the profile on a coin again.

Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty years, overflowed with animation and impulsiveness.

Здесь стоял форт Компании Гудзонова залива. В форте было много индейцев, много съестных припасов, - повсюду царило небывалое оживление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here stood the old Hudson's Bay Company fort; and here were many Indians, much food, and unprecedented excitement.

Несмотря на признаки некоторого оживления притока в прошлом году, его объем по-прежнему намного ниже средних уровней, которые отмечались в первой половине 90х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they have shown signs of some recovery during the past year, they remain considerably below average levels registered during the first half of the 1990s.

Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction.

При виде Эммы молодой человек, как ни был он поглощен своею работой, выказал радостное оживление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busy as he was, however, the young man was yet able to shew a most happy countenance on seeing Emma again.

Эти слова неожиданно пробудили Линтона от его летаргии и вызвали в нем странное оживление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That proposal, unexpectedly, roused Linton from his lethargy, and threw him into a strange state of agitation.

Ей также приписывают как оживление, так и революцию на сцене развлечений в Лас-Вегасе с гигантскими успехами ее резиденций там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is also credited for both revitalizing and revolutionizing the entertainment scene in Las Vegas with the gargantuan successes of her residencies there.

И хотя они прибыли туда ночью, но в роще еще царило большое оживление: то и дело прибывали новые люди, слышались возгласы, разговоры и расспросы о пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since they reached it at night, there were constant arrivals, shouts, and talk of those who sought shelter and got it.

Последнее оживление было... таким жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That last resuscitation was... So violent.

Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production.

Зато красномордый блондин с белыми глазами, это ничтожество, этот советский мышонок, обуянный мечтою о пальто с телячьим воротником, проявил необычайное оживление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-faced blond with white eyes, on the other hand, this zero, this Soviet mouseling who dreamed of nothing but a coat with a calfskin collar, became very agitated.

Это оживление трупа удивительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rejuvenation of a corpse is surprising.

Клиентура теперь обслуживалась несравненно лучше, и Джордж стал настаивать на посылке Фрэнка в сельские местности для оживления торговли, так что Фрэнк нередко выезжал за город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their customers were better satisfied. George was for sending him out into the rural districts to drum up trade, and this was eventually done.

В июне 2013 года соавтор Энди Гэвин предложил способы оживления сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2013, co-creator Andy Gavin suggested ways to revitalize the series.

После возвращения рабов в бараке наступил период общего оживления, когда они смыли с себя накопившуюся за день грязь и им подали пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the return of the slaves there was a period of activity, during which the dirt of the day's work was washed away, and food was brought out.

Два дня спустя тюрьма пришла в состояние крайнего оживления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later the prison was in a state of intense excitement.

Сэм снова исчез. Гостями овладело еще большее оживление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again Sam vanished; and mystery, animation, expectation rose to full flow once more.

Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend!

Наибольшее количество копий работы беды было сделано в XII веке, но в XIV и XV веках произошло значительное оживление интереса к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest number of copies of Bede's work was made in the 12th century, but there was a significant revival of interest in the 14th and 15th centuries.

В-четвертых, сказки Фридмана об «оживлении НАТО» это в лучшем случае выдача желаемого за действительное, а в худшем — чистой воды фикция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, Friedman’s tale of a revived NATO is wishful thinking at best and pure fiction at worst.

Увеличение инвестиций в Азии обусловлено оживлением на большинстве акционерных рынков стран Азии, новыми покупками и ростом рынка в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased allocation to Asia resulted from the rebound in most Asian equity markets, new purchases and market appreciation in Japan.

Оживление монстров с помощью электричества позже стало основной темой в фильмах ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revitalization of monsters with electricity later became a stock theme in horror films.

17 апреля был перезагружен проект порталов WikiProject, чтобы справиться с оживлением портальной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 17th, the Portals WikiProject was rebooted to handle the revitalization of the portal system.

Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society.

Pinnacle с тех пор был приобретен Avid, который не проявляет никаких признаков оживления продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinnacle has since been acquired by Avid, who shows no signs of reviving the product.

Точно так же, налицо заметное ухудшение ситуации с первичными публичными предложениями ценных бумаг и размещением еврооблигаций на фоне общего оживления IPO в Европе и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, there has been a marked deterioration of the environment for new initial public offerings and Eurobond placements against a generally livelier IPO scene in Europe and Asia.

Шукра приказал Джаландхаре затопить гору, чтобы Брихаспати не смог использовать лекарственные травы для оживления дэвов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shukra ordered Jalandhara to submerge the mountain so Brihaspati cannot use the medicinal herbs to revive the Devas.

Оживление мировой торговли пошло на пользу экспортно-ориентированным странам региона, при этом экономика крупнейших игроков – Китая, Японии и Индии – сохраняет динамизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region’s export-oriented emerging economies are benefiting from the recovery in global trade, while its largest players – China, Japan, and India – remain dynamic.

Их резкому экономическому росту способствовали оживление мировой экономики, высокие цены на сырьевые товары и прогресс в области реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their strong growth performance has been helped by a buoyant world economy, high commodity prices and progress in reforms.

В этих фонтанах скульптура стала главным элементом, а вода использовалась просто для оживления и украшения скульптур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these fountains, sculpture became the principal element, and the water was used simply to animate and decorate the sculptures.

После голода рост промышленного производства и оживление торговли привели к череде строительных бумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the famine, an increase in industrial production and a surge in trade brought a succession of construction booms.

Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off.

Но все же резкое падение промышленного производства, особенно производства алюминия, продолжает тормозить оживление экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the slump in industrial production, especially in aluminium, continues to hold back the recovery.

Он обнаружил, что выражение лица Джиллиан было самым трудным для оживления из-за сложности его характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found Gillian's expressions to be the most difficult to animate due to the complexities of his characterization.



0You have only looked at
% of the information