Оказавшихся в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оказавшихся в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caught up in
Translate
оказавшихся в -

- оказаться

глагол: turn up, fare

  • оказаться в постели - end up in bed

  • Синонимы к оказаться: очутиться, попасть, угодить, угадать, быть, проявить себя, предстать, прийтись, найтись, остаться

    Значение оказаться: Обнаружиться, явиться кем-чем-н..

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Оказавшись там, мы будем говорить только о деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there, we will converse about business only.

Черчилль, оказавшийся между США и де Голлем, попытался найти компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill, caught between the U.S. and de Gaulle, tried to find a compromise.

Я думала о том, как мы можем уменьшить эту увеличивающуюся уязвимость людей, оказавшихся в таких условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was like, How do we reduce the crushing vulnerability of people living in these types of fragile settings?

Первым полицейским, оказавшимся на месте происшествия, был патрульный, прибывший по звонку с мобильного телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first officer at the scene was a Virginia state trooper, responding to a call made from the cell phone of a passing trucker.

Любой преступник, оказавшийся в поясе астероидов, мог не опасаться поимки, разве что по величайшей случайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any criminal who could escape to the asteroids was safe from capture by all but the most improbable chance.

Кроме того, Турция была сочтена виновной в нарушении прав порядка 500 греков-киприотов, оказавшихся в анклаве на турецком оккупированном севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition Turkey was found guilty of violating the rights of some 500 Greek Cypriots enclaved in the Turkish occupied north.

Оратор приводит показатели растущих процентных ставок, колебаний обменных курсов валют и факты неожиданного появления многочисленных рисков, которые могут создать трудности для стран, оказавшихся в круге задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cited rising interest rates, exchange rate fluctuations and unexpected occurrences among the risks that could create hardships for countries caught in the cycle of debt.

Оказавшись в девятнадцать лет сиротою и одновременно главой семьи, он почувствовал, как жесток переход от ученических мечтаний к будням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orphaned, the eldest, head of the family at the age of nineteen, he felt himself rudely recalled from the reveries of school to the realities of this world.

А Барри, раз оказавшись в её компании находил несчётные возможности стать ей ближе и почти не исчезал из виду Её милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once Barry got into her company he found innumerable occasions to improve his intimacy and was scarcely out of Her Ladyship's sight.

Оказавшись калекой, он перестал спать с женой -ему было стыдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a cripple he was so humiliated before his wife that he never slept with her again.

Заинтригованный, Китинг молча пошёл за Франконом и, оказавшись с глазу на глаз с ним в уютном полумраке автомобиля, продолжал молчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating followed him silently, amused, and said nothing when they were alone in the comfortable twilight of Francon's car.

Жан Вальжан, случайно оказавшийся при этом, поддержал кариатиду плечом и простоял так, пока не подоспели рабочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean, who was present, supported the caryatid with his shoulder, and gave the workmen time to arrive.

Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom.

В последний раз, когда я видела Деймона, я была третьей гимнасткой в стране с крупным спортивным пожертвованием, которое закончилось, оказавшись обманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I saw Damon, I was the number three gymnast in the country with a major sports endowment, which ended up being a fraud.

Знаешь, забавно... как нечто столь простое и невинное, как лист бумаги, оказавшись в руках не тех людей, может стать смертельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's funny... how something so simple and inoffensive as a piece of paper, when placed in the wrong hands can become a deadly weapon.

Возможно, Лаура, оказавшись в безвыходной ситуации, не могла себя больше контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Laura was the one dragged into a desperate situation impossible to control?

Оказавшись на исходных рубежах, оставайтесь начеку в ожидании дальнейших распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're parked, gear up and await my orders.

Чемпион, оказавшийся в сложном и непредсказуемом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A champion in a dark and extraordinary predicament.

Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home.

Я вырыл много колодцев, оказавшихся простыми дырами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have dug a lot of wells that just turned out to be holes.

Оказавшись в замке, Мальчик с пальчик должен был найти маленькую принцессу, никого не разбудив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside the castle, Tom Thumb had to find the little princess without wakening anyone.

Это были моряки поневоле - несколько существ из Африки, оказавшихся на природном плоту, уносимом океанскими течениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were accidental travellers, a group of creatures from Africa, trapped on a natural raft and carried by the ocean currents.

Оказавшись внутри, вы увидите вдалеке камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you are inside, you will see the event chamber at the far end.

Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you were on the other side, you wouldn't get flash-burned.

Ведь именно в этой организации могут найти поддержку женщины, оказавшиеся в бедственном положении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's an organization to which women in distress may appeal for help in various forms?

Уничтожение людей и человеческих душ, оказавшихся на дороге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, losses of men and of souls on the way!

Из 260 тысяч, оказавшихся в окружении солдат Шестой армии, 91 тысяча попала в плен, откуда спустя годы на родину вернулось только 6 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 260,000 German soldiers, 91,000 were taken prisoner. Only 6,000 returned to their country years later.

Убийца, снова оказавшись над ним, схватил его за плечи обеими руками и с нечеловеческой силой стал прижимать ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With crashing force the Hassassin was on top of him again, palms on his shoulders, all of his weight bearing down.

Оказавшись на месте,команда спаситель сможет точно определить лучший момент для сброса ядерной боеголовки,которая развернёт комету, для избежания столконовения с землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in place, Team Saviour will be able to pinpoint precisely the best moment to deploy the craft's nuclear warhead, pushing the comet off its collision course with Earth.

Но, оказавшись в Нью-Йорке, где так легко было добраться до неё, сев в автобус или набрав телефонный номер, он начисто забыл о ней и не вспоминал в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in New York, within reach of a bus or a telephone, he had forgotten her again for a month.

Жавер, случайно оказавшийся здесь в момент несчастья, послал за домкратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javert, who had come up at the moment of the accident, had sent for a jack-screw.

Я помогла многим клиентам, оказавшимся в подобной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've helped a great many clients in the exact same situation as you.

Оказавшись внутри, мы можем пустить залп из трансфазных торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside, we'd fire a spread of transphasic torpedoes.

Что случилось? - откликнулся Контансон, мигом оказавшийся на нижних ступенях лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's up? replied Contenson, flying down again.

Из трубы поднимался дым, и Харниш быстро разговорился с худощавым, несколько суетливым молодым человеком, оказавшиеся не владельцем, а только арендатором фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke was rising from the chimney and he was quickly in conversation with a nervous, slender young man, who, he learned, was only a tenant on the ranch.

Вайо поразила наших женщин, оказавшись экспертом в акушерском деле, и еще раз повергла их в изумление, когда выяснилось, что она ничего не смыслит в уходе за ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoh surprised our women by being expert in midwifery-and surprised them again that she knew nothing about baby care.

У нас есть подозреваемый, оказавшийся жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a suspect turned Vic.

Теперь, запомни: каждый раз, оказавшись на полу, ты должен коснуться одного из этих столбов, иначе ты проиграешь состязание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, remember every time you hit the ground you must touch one of these posts or else you forfeit the match.

Что они делали, оказавшись в затруднительном положении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did they do when they were in any fix?

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

Я их незаконнорожденный сын ...оказавшийся между двумя верами и двумя народами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am their bastard got between faiths and peoples.

Впервые в жизни, оказавшись лицом к лицу с мерзким типом я сказала то, что хотела сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it? For the first time, when confronted with a horrible person I knew what I wanted to say, and I said it.

Возможно, они опасались нервного потрясения, которое могла испытать Флоренс, снова оказавшись в качку на корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably imagined that the mere associations of the steamer might have effects on Florence's nerves.

Бекс, оказавшийся в ловушке под завалами и брошенный поддельным фармацевтическим представителем, обнаружен пожарными и доставлен в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bex, having been trapped under rubble and abandoned by the fake pharmaceutical representative, is discovered by firemen and carried to safety.

Оказавшись без работы в ноябре 1754 года, Фут арендовал театр Хеймаркет и начал инсценировать пародийные лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he found himself out of work in November 1754, Foote rented the Haymarket theatre and began to stage mock lectures.

Оказавшись в Арракине, Павел сталкивается с побежденным императором и вступает в смертельный поединок с Фейд-Раутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in Arrakeen, Paul faces the defeated Emperor and engages Feyd-Rautha in a duel to the death.

Оказавшись там, он открыл для себя ценную джазовую культуру и начал играть джазовые концерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there, he discovered an appreciative jazz culture and started playing jazz gigs.

Оказавшись в Дельфте, тело после непродолжительной службы погребают в семейном склепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in Delft, the body is entombed in the family crypt after a short service.

Оказавшись в этом районе, Ванклин был направлен на два конвоя и пропустил их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the area, Wanklyn was directed onto two convoys and missed them both.

Оказавшись у власти, Гитлер и его режим стремились уменьшить влияние христианства на общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in office, Hitler and his regime sought to reduce the influence of Christianity on society.

Человек едет туда и переживает несчастье, оказавшись в тюрьме,где он рассказывает свой сон полицейскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common side effects include diarrhea, nausea, vomiting, and an increased risk of sunburn.

В 1967 году, вновь оказавшись в Персидском заливе, морские лисицы помогли прикрыть вывод войск из Адена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, once again in the Persian Gulf, Sea Vixens helped cover the withdrawal from Aden.

Оказавшись там, 100 борются за выживание в мире, очень отличающемся от прошлой Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there, the 100 struggle to survive in a world very different from the past Earth.

Оказавшись внутри, они обнаруживают окровавленные останки пяти скелетов и понимают, что именно Колкхаун убил всех членов своей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside they discover the bloody remains of five skeletons, and realise that it was Colqhoun who murdered everyone in his party.

Оказавшись в США, он преподавал в основном в Йельском университете,где основал Йельскую коллегию Musicum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the U.S. he taught primarily at Yale University, where he founded the Yale Collegium Musicum.

Он рысью бежал от моей лиры, впервые оказавшись на свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It trotted from my lyre, Its first time in the light.

Оказавшись на дне, Нереус собрал образцы жидкости и породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once at the bottom, Nereus collected liquid and rock specimens.

С середины 1998 года было убито беспрецедентное число маоистов и их сторонников, а также гражданских лиц, оказавшихся в центре событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From mid-1998 an unprecedented number of Maoists and their supporters—as well as civilians caught in the middle—were killed.

Оказавшись в здании, женщины прятались до тех пор, пока вечером не началось мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the building, the women hid until the event started that evening.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказавшихся в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказавшихся в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказавшихся, в . Также, к фразе «оказавшихся в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information