Она очень устала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она вернула - she returned
она спит - she is sleeping
иначе она умрет - otherwise she will die
чего она хочет - what does she want
где она изучает - where she studies
где она оставалась - where it remained
как она движется в направлении - as it moves towards
когда она показывает вверх - when she shows up
когда она решает - when she decides
когда она спрашивает - as she asks
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень строго - very strict
очень высокая частота - very high frequency
очень серьёзно - very seriously
был очень вокальным о - has been very vocal about
был очень жестким - was very tough
был очень полезным содействие - was very helpful assisting
был очень счастлив, когда - was very happy when
было бы очень интересно знать - would be very interested to know
было очень грустно - was very sad
быть очень полезно, когда - be very useful when
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
усталая - weary
немного устала - A bit tired
устала - tired
устала ждать - tired of waiting
усталая голова - weary head
она очень устала - she is very tired
она устала - she got tired
Синонимы к устала: находившийся, ряд, документ, режим, слабый, кончившийся, в мыле, установление, инструкция
Она очень устала, и человек спросил у нее, не хочет ли она отдохнуть у него. |
She was very tired and a man asked her if she wanted to rest at his place. |
У меня был очень длинный день, я устала, и нам завтра еще долго ехать обратно. |
It's been a really long day, and I'm tired and we have a long drive back tomorrow. |
Она очень устала, еле плелась за мной, когда я повел ее поить к речке. |
Beside, he wa so done up he scace able walk, when dis chile lead um down to de ribba fo' gib um drink. |
Я не очень-то и устала. |
I'm not really that tired. |
Синтия, ты вчера очень устала, может, тебе показалось. |
Come now, Cynthia, you were very tired last night, you must have imagined it. |
Ты сказала, что очень устала... я думал, что смогу смириться с расставанием. |
You said you were very tired out so I thought I should just bear with it. |
Послушате, Миссис Альбермороу была очень терпелива до сих пор, но она просто немного устала от этой палатки, в которую она одета. |
Look, Mrs. Albemarle has been very patient up to now, but she's getting just a little tired of this pup tent she's wearing. |
That party took a lot out of me, Henry. |
|
You have a lot of energy, and I am very tired. |
|
Это входит в планы мисс Хэвишем касательно моего воспитания, Пип, - сказала Эстелла со вздохом, словно очень устала. |
It is a part of Miss Havisham's plans for me, Pip, said Estella, with a sigh, as if she were tired; |
Утешало ее одно: он сказал, что едет только на пасху; она притворится, будто очень устала и хочет первое время спокойно побыть на вилле. |
The only comfort was that he was only staying over Easter, she would pretend she was tired and tell Dolly that she preferred to stay quietly at the villa. |
Я очень устала, поэтому... Все, вечеринка закончилась. |
I'm feeling a little tuckered out, so I'm gonna just, uh, call it a night. |
The stableman says that Monsieur's horse is extremely fatigued. |
|
Я очень устала и ты тяжёлая. |
I am very tired and you are heavy. |
В первый день я очень устала и, к сожалению, была не в состоянии что-либо делать. |
The first day I was very tired and, unfortunately, was not capable to do something. |
Старик видел, что она очень устала. |
The old man could see that he was very tired. |
Моя мама очень устала из-за ее лечения. |
My mother's very tired with her treatment. |
Ну, я много уже вам рассказала и очень устала. |
Well, I've told yo' at length about this'n, but I'm tired out. |
Она уже устала от вида бесчисленной колонны людей, очень похожей на черную реку. |
She was becoming numb to the sight of the endless expanse of men, like some dark flood of humanity across the bottomland. |
Sarah was very tired with the long hot journey in the car. |
|
Ты, должно быть, очень устала, и я предлагаю тебе пойти домой. |
You must be very tired, and I suggest you go home. |
Я лишь попросила позволения присесть на минуту, так как очень устала. |
I only begged permission to sit down a moment, as I was tired. |
I have no place to sleep and I'm very tired. |
|
Мне не хочется быть грубой, но, честно говоря, я очень устала. |
'I don't want to be rude, but as a matter of fact I'm very tired. |
Она очень устала с дороги, сэр. |
She is rather worn out, sir, with travelling. |
Marie... знаешь... ты, может быть, очень устала, ради бога, не сердись... Если бы ты согласилась, например, хоть чаю, а? |
Marie... you know... you are very tired, perhaps, for God's sake, don't be angry.... If you'd consent to have some tea, for instance, eh? |
I was worn out, so I asked her to please give him his bath. |
|
С этим грузом мы подвигались вперед медленнее, чем я предполагал, и к тому же Уина очень устала. |
Thus loaded, our progress was slower than I had anticipated, and besides Weena was tired. |
Она очень сильно устала за последнее время от жаркой погоды. |
She's been very much tired of late, with the hot weather, and the difficulty of getting a servant. |
Ты же не будешь пытаться и проталкивать меня под планку, потому что я очень устала, и асфальт сейчас мне кажется милой, теплой и мягкой постелью. |
You're not going to try and talk me down off a ledge, are you cos I'm really tired and the pavement looks like a nice, warm, splatty bed right now. |
Она очень неглупа, но и очень устала. |
She was very intelligent; but she was also very tired. |
Миссис Ланскене очень устала и решила сразу лечь. Я дала ей грелку, и она поднялась к себе. |
And then she was very tired and said she'd go to bed at once - I'd got her hot-water bottle in all ready - and she went up. |
Suddenly tired, I wanted Atticus. |
|
Уверена, ты очень устала, а я оставила кухню Нолана Росса в полном беспорядке, так что я пошла. |
Well, I'm sure you're exhausted, and I left Nolan Ross' kitchen a complete mess, so I should go. |
Моя кузина очень устала. |
My cousin is very tired. |
Так что, прости, но я очень устала после долгой дороги. Я пойду в свою комнату и немного отдохну. |
Now if you'll excuse me, I'm very tired from my journey and I'm gonna go take a little rest in my room. |
Я просто очень устала жить в состоянии постоянного беспокойства. |
I'm just really tired of living in a state of permanent anxiety. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро. |
However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace. |
Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу. |
That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
СМИ она очень понравилась. |
The news loved it. |
Hell might be a very nasty place for Nicky Baco. |
|
Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые. |
I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
В этом позвоночном столбе есть что-то очень необычное. |
There is something very strange about this vertebral column. |
Очень сообразительная, отличная передача информации и доходчивый подход. |
Highly intelligent, terrific communicator and a popular touch. |
I like our flat very much. |
|
I am always very glad to meet my guests. |
|
Она всегда очень элегантная и носит одежду по последней моде. |
She is always very elegant, she wears the clothes of latest fashion. |
Он пал низко, очень низко, ибо имел гордое, ожесточившееся сердце и жестокий, охваченный ненавистью ум. |
He has sunk deep, very deep, for he had a proud heart which would not soften, and a cruel mind, which was filled with hate. |
Очень краткий список, выданный тоном, подходящим для обсуждения возможной продажи лошадей. |
A very succinct list, delivered in a tone suitable for discussing a possible horse trade. |
It's a pity you made such a mess of things. |
|
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading. |
Я как раз объяснял леди Уэстхолм причины нашего последнего кризиса и должен был приглядывать за мисс Прайс - она так устала, что едва держалась на ногах. |
I was just explaining to Lady Westholme the conditions of our recent slump. I had to keep an eye on Miss Pierce, too. She was so tired she kept turning her ankles. |
Моя жена устала с дороги. |
My wife's had a hard ride across the prairie. |
Surely, like me, she wearied of their silly wordplays. |
|
Наверное, устала от своего восхитительного плача ночью. |
She's probably exhausted from all that adorable screaming she did last night. |
I'm fine, I'm just tired and nauseous. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она очень устала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она очень устала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, очень, устала . Также, к фразе «она очень устала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.