Она служила натурой для этой статуи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как вы думаете, она - do you think she
как мило она - how cute she is
как она работает с - how it works with
думаю, что она собирается - think she was going
говорит, что она приветствует - said that she welcomed
говорит, что она приняла его - said she took it
если бы она знала что-нибудь - if she knew anything
заявляет, что она не - declares that it does not
когда она говорит - when she talks
знал, где она - knew where she
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
служила - He served as a
Конвенция служила - convention has served as
справедливость служила - justice served
она служила - she has served as
молодежь служила - youth served
она служила в качестве - she served as
церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром - church on the hilltop was a well-known landmark
она служила натурой для этой статуи - she sat for the statue
только служила интересам - only served the interests
компенсация натурой - allowance in kind
взнос натурой - contribution in kind
арендная плата натурой - grain rent
десятина, оброк натурой - predial tithe
взносы натурой - contributions in kind
вознаграждение натурой - remuneration in kind
наличными или натурой - in cash or in kind
налог, уплаченный натурой - tax paid in kind
расплата деньгами и натурой - payment is money and renders in kind
она служила натурой для этой статуи - she sat for the statue
белье для стирки - laundry
сорт фруктов, годный для варки - kind of fruit suitable for cooking
только для взрослых - only for adults
магазин для новобрачных - bridal shop
салфетка для лица - facial tissue
готовить для - cook for
предоставить художественные работы для - provide artwork for
лестница для размещения - accommodation ladder
колпак для обучения полету по приборам - instrument flying hood
цилиндр для отделения облоя - stripping assist roll
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
борьба с этой проблемой - fighting the problem
в этой компании - in this company
в этой моде - in that fashion
дело с этой трагедией - dealing with this tragedy
в остальной части этой работы - in the remainder of this paper
вклад в этой связи - contribution in this regard
в пределах этой территории - within this territory
в рамках этой категории - under this category
в рамках этой парадигмы - within this paradigm
в рамках этой политики - under this policy
ледяные статуи - ice statue
мраморные статуи - marble statues
пьедестал статуи - base of a statue
буддийские статуи - buddhist statues
деревянные статуи - wood statues
глиняные модели статуи - clay models for a statue
у подножия статуи - at the foot of the statue
у статуи нет головы - the statue wants the head
она служила натурой для этой статуи - she sat for the statue
статуи нашей леди - statues of our lady
I was in this family before you were born. |
|
Но все же основным источником наживы семейству служила проституция. |
But prostitution was the main source of the Family income. |
Эта комната служила для самых секретных совещаний и переговоров. |
This room was reserved for conversations of the most secret nature. |
Оказалось, что раздувшаяся, гниющая плоть служила приютом целому гнезду отвратительных червей и личинок. |
Its bloated, rancid flesh was alive with wriggling motion, burrowing carrion insects and larvae nesting within it. |
Самым симпатичным в этой штуке была ее бесполезность, хотя Уинстон догадался, что когда-то она служила пресс-папье. |
The thing was doubly attractive because of its apparent uselessness, though he could guess that it must once have been intended as a paperweight. |
Хоть меня и одели в черную форменную тунику, кличка карлик служила достаточным напоминанием о моей необычной по местным понятиям внешности. |
I had been given a suit of1 the black clothes, but the dwarf sobriquet was a reminder of my abnormal appearance. |
Под дубами, наполовину скрытый густой листвой, стоял бревенчатый некрашеный домик; просторная веранда с гамаками и креслами служила, по всей вероятности, спальней. |
Under the oaks, almost buried in them, stood a rough, unpainted cabin, the wide verandah of which, with chairs and hammocks, advertised an out-of doors bedchamber. |
Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке. |
She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language. |
Встреча Белого Клыка с этой собакой была неизбежна, и для некоторых обитателей города предстоящая схватка между ними целую неделю служила главной темой разговоров. |
That this dog and White Fang should come together was inevitable, and for a week the anticipated fight was the mainspring of conversation in certain quarters of the town. |
Много лет она служила ему тумбочкой. |
He used it as a nightstand for years. |
Оля Демина, у Лары Гишаровой мамаши в мастерицах служила. |
Olya Demina, who used to work as a seamstress for Lara Guisharova's mother. |
Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике. |
The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard. |
Я служила с майором Гибсоном в Афганистане и была его начальником здесь в Нью-Йорке. |
I served with Major Gibson both in Afghanistan and as his commanding officer here in New York. |
Полковник Арбэтнот рассказывал о Пенджабе и время от времени расспрашивал девушку о Багдаде, где, как выяснилось из разговора, она служила гувернанткой. |
Colonel Arbuthnot talked of thePunjab and occasionally asked the girl a few questions aboutBaghdad where, it became clear, she had been in a post as governess. |
Гораздо больший интерес представляли для нас улики, свидетельствующие, что по крайней мере в течение некоторого времени яма служила для марсиан своего рода опорном базой. |
What was much more interesting was the evidence that, for some time at least, this place had been a centre of the Martians' activity. |
Пороховым погребом служила маленькая хижина из неотесанных бревен, и в отсутствие Джима ключ находился у девушки. |
The powder-magazine was a small hut of rough logs covered entirely with earth, and in Jim's absence the girl had the key. |
Я служила в ВВТ - вспомогательном воздушном транспорте. |
I was in the ATA - the Air Transport Auxiliary. |
А я бы вам обоим служила, как служанка ваша, а вы бы жили и радовались, - проговорила она чуть не шепотом, не смотря на меня. |
And I would work for you both as your servant and you'd live and be happy, she said, almost in a whisper, not looking at me. |
Мне приходилось терпеть таких скотов, когда я служила в армии Императора. Дураки, которые думают, что у нас нет права держать в руках меч. |
I had to put up with brutes like them when I served in the Emperor's army... fools who think we have no business holding a sword. |
I served the Council for 16 cycles. |
|
The laundry was the refuge for anyone in the neighborhood who was cold. |
|
That nose-wrinkling smile said as much. |
|
Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез. |
This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously. |
Стиральным порошком служила старая добрая Сода для мытья рук и Молотов. |
The laundry detergent used was good old fashioned Arm and Hammer Washing Soda. |
Эта религия обязательно выполняла бы функциональную, связующую роль, которой некогда служила сверхъестественная религия. |
This religion would necessarily fulfil the functional, cohesive role that supernatural religion once served. |
Опыт матери в таких вопросах подтверждается отцом, который утверждает, что она служила в WACs на Филиппинах, что оспаривается рассказчиком. |
The mother's expertise on such matters is endorsed by the father, who states that she served with the WACs in the Philippines, a claim disputed by the narrator. |
Медвежья Лощина, долина ручья Медвежья Лощина, служила глубоким ледниковым шлюзом во время оледенения. |
Bear Hollow, the valley of Bear Hollow Creek, served as a deep glacial sluiceway during glaciation. |
На должность генерального почтмейстера, которая также служила центром покровительства, Тейлор выбрал конгрессмена Джейкоба Колламера из Вермонта. |
For the position of Postmaster General, which also served as a center of patronage, Taylor chose Congressman Jacob Collamer of Vermont. |
Она служила во время Второй мировой войны у берегов Китая, а затем перебралась в Средиземное море. |
She served in the Second World War off China before moving to the Mediterranean Sea. |
В отсутствие мяса основным белком служила рыба, так как Япония-островное государство. |
In the absence of meat, fish was served as the main protein, as Japan is an island nation. |
Она служила в женской Королевской военно-морской службе с 1942 по 1945 год в Юго-Восточной Азии. |
She served in the Women's Royal Naval Service from 1942 to 1945 in southeast Asia. |
Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез. |
This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously. |
The main room served as a living room, dining room and bedroom. |
|
Это была своего рода профессия, которая служила главным источником дохода игрока. |
It was a kind of profession that served as the main source of the player's income. |
В ранних компьютерных системах магнитная лента служила основным носителем информации, потому что, хотя диски были дорогими, ленты были недорогими. |
In early computer systems, magnetic tape served as the main storage medium because although the drives were expensive, the tapes were inexpensive. |
P2P, хорошо зарекомендовавшая себя система интернет-дистрибуции, служила альтернативой, которая сокращала серверные ресурсы и затраты Spotify. |
P2P, a well-established Internet distribution system, served as an alternative that reduced Spotify's server resources and costs. |
С-мина поступила в производство в 1935 году и служила ключевой частью оборонительной стратегии Третьего Рейха. |
The S-mine entered production in 1935 and served as a key part of the defensive strategy of the Third Reich. |
Кассандра была принцессой Трои, которая служила жрицей в храме Аполлона во время Троянской войны. |
Cassandra was a princess of Troy who served as a priestess in the temple of Apollo during the Trojan War. |
Большую часть 1809 года она служила на Балтике, где участвовала в нескольких значительных акциях во время войны канонерок и Англо-русской войны. |
For much of 1809, she was employed in the Baltic where she fought in some notable actions during the Gunboat War and the Anglo-Russian War. |
Он имел такой же статус, как и город, но был назван так, поскольку имел часовню, которая служила вспомогательным местом поклонения главной приходской церкви. |
It had a similar status to a township but was so named as it had a chapel which acted as a subsidiary place of worship to the main parish church. |
Первоначально рубашка, выдаваемая вместе с униформой, служила как боевой, так и казарменной рубашкой. |
Originally, the shirt issued with the uniform served as both a combat and barracks shirt. |
Этническая польская Голубая армия служила вместе с французской армией. |
The ethnic Polish Blue Army served with the French Army. |
Она служила корпорациям, институтам, правительствам и частным лицам. |
It served corporations, institutions, governments, and individuals. |
Швейцария поддерживает дипломатические отношения почти со всеми странами и исторически служила посредником между другими государствами. |
Switzerland maintains diplomatic relations with almost all countries and historically has served as an intermediary between other states. |
Стена иногда служила источником камней для строительства домов и дорог. |
The wall sometimes provided a source of stones to build houses and roads. |
Каждый султан Османской империи имел свою собственную монограмму, называемую тугра, которая служила королевским символом. |
Every sultan of the Ottoman Empire had his own monogram, called the tughra, which served as a royal symbol. |
Фильм был снят в нескольких местах по всей Калифорнии, причем средняя школа Алверно служила частной школой Мии Grove High School. |
The film was shot on several locations throughout California, with Alverno High School serving as Mia's private school Grove High School. |
Позже труппа выступала в Германии, где она служила герцогу Целле, и в Италии. |
The troupe performed later in Germany where she served the Duke of Celle and in Italy. |
Императорская Гвардия служила примером для всей остальной армии и состояла из лучших отборных солдат Наполеона. |
The Imperial Guard served as an example for the rest of the army and consisted of Napoleon's best handpicked soldiers. |
Игра, возможно, служила посредником для ведения войны, а также имела важную религиозную функцию. |
The game may have served as a proxy for warfare and also had a major religious function. |
Но столицу также необходимо завоевать, чтобы она не служила опорным пунктом для лоялистов. |
But the capital must also be conquered lest it serve as a rallying point for loyalists. |
Десятилетняя Элиза, хорошо знавшая язык Кайюз, служила переводчицей во время плена. |
The ten-year-old Eliza, who was conversant in the Cayuse language, served as interpreter during the captivity. |
Она служила в греческом Военно-Морском Флоте в течение семи лет и была возвращена в Королевский флот в 1952 году. |
She served with the Greek Navy for seven years, and was returned to the Royal Navy in 1952. |
Она служила канонеркой, а иногда и корабельным тендером, и в конце войны была продана на аукционе. |
She served as a gunboat and, at times, as a ship's tender and, at war's end, was sold at auction. |
Затем строитель вставил арку в средней точке, чтобы она служила дверью. |
The builder then inserted an arch at the midpoint to serve as a door. |
Журналистика в Китае до 1910 года в основном служила международному сообществу. |
Journalism in China before 1910 primarily served the international community. |
Королева Англии Елизавета I, у которой леди Елизавета служила фрейлиной, была ее близкой подругой. |
Queen Elizabeth I of England, whom Lady Elizabeth served as a lady-in-waiting, was her close friend. |
Демонстрация грудей также служила для исключения проституток-трансвеститов. |
The display of breasts also served to exclude transvestite prostitutes. |
Пятым членом экипажа была Маргарет Энн Лукас, выпускница инженерного факультета Вилланова, которая служила инженером среды обитания. |
The fifth member of the crew was Margaret Ann Lucas, a Villanova engineering graduate, who served as Habitat Engineer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она служила натурой для этой статуи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она служила натурой для этой статуи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, служила, натурой, для, этой, статуи . Также, к фразе «она служила натурой для этой статуи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.