Натурой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Натурой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in kind
Translate
натурой -


Я помнил, что она была натурой энергичной, властной, но весьма щедрой и к тому же обладала довольно большим личным состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recalled her as an energetic, autocratic personality, somewhat inclined to charitable and social notoriety, with a fondness for opening bazaars and playing the Lady Bountiful.

Ему нравились тайны, он любил наблюдать за человеческой натурой и симпатизировал влюбленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fond of mysteries, and he liked observing human nature, and he had a soft spot for lovers.

Вы воображаете, будто существует нечто, называющееся человеческой натурой, и она возмутится тем, что мы творим, - восстанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are imagining that there is something called human nature which will be outraged by what we do and will turn against us.

Этого достаточно, чтобы целиком изменить направление дискуссии в стране, где следование сигналам лидера стало второй натурой для всех тех, кто хочет взобраться по карьерной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be enough to shift the entire course of discussion by itself, in a country where following the leader’s signals is second nature for anyone who wants to climb the ladder.

Компания Cambridge Analytica не сообщала избирательным органам Великобритании о взносах на предвыборную кампанию ни наличными, ни натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No campaign contributions, in cash or in kind, by Cambridge Analytica were reported to the UK electoral authorities.

Теперь, может, вы объясните мне это возвышенной натурой мистера Раскина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, perhaps you could explain that to me with reference to Mr Ruskin's towering character?

По-моему, это крайне маловероятно, -скептически отозвалась миссис Бэббингтон. -Стивен не был склочной натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Babbington looked sceptical. I should think it very unlikely. Stephen hadn't a quarrelsome nature.

Позже Джозефина произвела на свет котят с покладистым, спокойным темпераментом, ласковой натурой и склонностью к обмяканию и расслаблению, когда их брали на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephine later produced kittens with a docile, placid temperament, affectionate nature, and a tendency to go limp and relaxed when picked up.

все должны жить в соответствии со своей подлинной натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us need to be considered according to our real nature.

Борзые обладают чувствительной натурой, и нежные команды лучше всего подходят в качестве методов дрессировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greyhounds have a sensitive nature, and gentle commands work best as training methods.

Кроме того он приобрел множество полезных навыков, которые стали практически его второй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd also acquired a lot of skills so completely that they were second nature.

Письма мистера Белла были совсем на него не похожи. Это были короткие жалобы, каждый раз с легкой ноткой горечи, что так не вязалось с его натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bell's letters were hardly like his usual self; they were short, and complaining, with every now and then a little touch of bitterness that was unusual.

Затем о каждом новом поступлении деньгами или натурой, о каждом новом расходе вы будете ежедневно извещать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then inform me daily of every fresh subscription in money or kind, and of every fresh outlay.

Да-с, но ведь и ведомость же нужна! - сказал я, улыбаясь ее наивности. - Где у вас письма, при которых вы получали пожертвования деньгами и натурой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but you must have an account, I said, smiling at her naivete. Where are the letters accompanying the subscriptions in money or in kind?

Дана объясняет Тодду, что она никогда не была груба со своей доброй натурой, когда миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dana explains to Todd that she was never rough do to her kind nature back when Mrs.

Многие рабочие получали денежную заработную плату, а не выплату натурой с частью урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many workers received monetary wages rather than payment in kind with a portion of the harvest.

Он был известен своей покладистой натурой и пламенной преданностью Пресвятой Богородице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known for his docile nature and for his ardent devotion to the Blessed Mother.

Что касается использования ресурсов, то ни по одному из подпроектов не указывались значительные взносы натурой бенефициаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area of related inputs, the significant in-kind contributions of the beneficiaries were not indicated in all of the sub-projects.

Если Франция одержит победу, ее союзники должны будут внести свой вклад натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If France was to prevail its allies would have to contribute in kind.

Так часто приходилось играть эту роль, что она стала второй натурой Конни, ничуть не ущемляя натуру истинную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie had played this woman so much, it was almost second nature to her; but still, decidedly second.

Натурой, - сказал Азия. - Ссужаю красивых женщин. Дело доходное: учитываешь две ценности сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, said Asie. I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job.

В 2004 году ГМ выделила 51 200 000 долл. США наличными и 17 200 000 долл.США натурой на благотворительные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, GM gave $51,200,000 in cash contributions and $17,200,000 in-kind donations to charitable causes.

Как общество мы трансформируем этот процесс, чтобы он стал для нас чем-то естественным, т. е. второй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a society we transform this process so it becomes something natural to us, i.e. second nature.

Смета расходов Генерального секретаря была сокращена на сумму добровольных взносов натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General's cost estimate has been reduced by the value of voluntary contributions-in-kind.

Тебе платят натурой или все же чеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get paid in singles, or you get checks?

Хотя в вашей сфере деятельности, дальновидность должна быть вашей второй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though efficiency must be second nature to you, in your line of work.

Его взгляд был рожден его волей, улыбка натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance resulted from his will, and his smile from his nature.

По-видимому, служанка была романтической натурой: во всяком случае, она села на свой сундучок, стоявший у самого окна, и предалась мечтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems she was romantically given, for she sat down upon her box, which stood immediately under the window, and fell into a dream of musing.

Так что платите натурой Или платите за карту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So either you pay in kind, or you pay for the map.

Ложь становится твоей второй натурой, инстинктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It becomes second nature, instinctual.

Тебе придется делать то, что идет вразрез с твоей доброй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna have to do things that go against that gentle nature of yours.

Человек старается его испортить, и в чём-то это ему, увы, удаётся, но он ничего не может поделать со своей глубинной натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though people do everything possible to destroy it and have some success at it we can not go against our true nature.

Избегать слежки без привлечения внимания станет вашей второй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evading surveillance without drawing suspicion will become second nature to you.

Со временем и при большом использовании это может стать второй натурой при работе с ежедневными стрессорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time and with much use, this can become second nature when dealing with day to day stressors.

Однако Джейни была сильной натурой, и Логан не слишком преуспел в том, чтобы изменить Джейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Janie was strong-minded and Logan made little progress on changing Janie.

Однако для местных элит эта система представляла новые возможности, поскольку свободное государство и концессионные компании платили им оружием, чтобы облагать своих подданных натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for local elites this system presented new opportunities as the Free State and concession companies paid them with guns to tax their subjects in kind.

Ребенок выполняет работу в порядке погашения кредита натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child performs work as in-kind repayment of credit.

Самодисциплина - это путь к Дхарме, Мокша-это самодисциплина, которая настолько совершенна, что становится бессознательной, второй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-discipline is the path to dharma, moksha is self-discipline that is so perfect that it becomes unconscious, second nature.

Продолжается поступление и использование пожертвований натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donations in kind continue to be received and put in place.

Ведущее учреждение/консорциум указывает в смете расходов свой возможный вклад - наличными или натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead institution/consortium shall indicate its possible contribution, in cash and/or in kind within the cost estimate.

Задолженность по состоянию на 1 января 2013 составляла 516210 долл. США, из которых 175205 долл. США приходилось на невыплаченные взносы натурой со стороны Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrears by 1 January 2013 stood at $516,210, of which $175,205 were outstanding payments in kind by Ukraine.

Аурангзеб обладал более суровой натурой, чем его предшественники, и значительно снизил Императорское покровительство фигуративной миниатюре Великих Моголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aurangzeb had a more austere nature than his predecessors, and greatly reduced imperial patronage of the figurative Mughal miniature.

Он честный и неудобный человек с доброй и щедрой натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an honest and uncomfortable person with a kind and generous nature.

Стереотипный одинокий волк будет темным или серьезным по характеру; они часто молчаливы и отличаются своей сдержанной натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stereotypical lone wolf will be dark or serious in personality; they are often taciturn and distinguished by their reserved nature.

Бедные девушки, контрабандой ввезенные из экзотических стран чтобы торговать натурой за деньги только потому что хотят стать юристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those poor girls, smuggled in from exotic places to sell their fannies for cash just because they want to become lawyers.

Некоторые программы выбраны для освобождения, в соответствии с которым студенты могут переплачивать натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain programs are chosen for exemption whereby students can re-pay in kind.

Их спокойный, терпимый нрав в сочетании с активной и гибкой натурой делали их идеальной артиллерийской лошадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their calm, tolerant disposition, combined with their active and flexible nature, made them an ideal artillery horse.

Отчасти тем, что у него такая натура, - а кто из нас в силах бороться со своей натурой? Отчасти, конечно, тем, что тяжелые мысли мучают его и лишают душевного равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly because it is his nature-and we can none of us help our nature; and partly because he has painful thoughts, no doubt, to harass him, and make his spirits unequal.

Многие книги были подарены натурой, популярная литература в основном отсутствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many books were donated in kind, popular literature was mostly missing.

Суреш был известен своей нежной натурой и жизнерадостностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suresh was known for his affectionate nature and cheerfulness.

Цель состоит в том, чтобы эта точность в конечном счете стала второй натурой и перенеслась в повседневную жизнь как грация и экономия движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is for this precision to eventually become second nature and carry over into everyday life as grace and economy of movement.

Рабочие на востоке чаще получали денежную заработную плату, чем натурой с частью урожая, что было обычной практикой в западных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers in the east were more likely to receive monetary wages than payment in kind with a portion of the harvest, a common practice in the western districts.

Дженнсен с трудом связывала в своем сознании великолепие этих зданий с порочной натурой Матери-Исповедницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jermsen had trouble reconciling the splendor of such a beautiful building with the wicked rule of the Mother Confessor.

Люсьен кинул на Эстер жалобный взгляд, присущий людям безвольным и алчным, с чувствительным сердцем и низкой натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien cast a look of humble entreaty at Esther, one of the looks peculiar to such men - weak and greedy, with tender hearts and cowardly spirits.

Уилтон Элсуорт был вдумчивым, спокойным, утонченным человеком, артистической натурой в подлинном смысле слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilton Ellsworth was an artist in spirit, quiet, meditative, refined.


0You have only looked at
% of the information