Говорит, что она приветствует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
говорит китайский - speaks chinese
говорит несколько слов - says a few words
говорит по темам - speaks on topics
говорит, что его делегация - said that his delegation wished
говорит, что совет - said that the council
говорит, что темы - said that the topics
говорит, что трудно - said that it is difficult
Конституция говорит - the constitution says
он говорит, что, когда - it is said that when
непредусмотрительность говорит нам - hindsight tells us
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
только что - just
что связывает - which connects
что-либо загнутое - bent
по той причине, что - for the reason that
как раз то, что надо - just what you need
то, что расстраивает планы - what’s upsetting the plans
разве что - except that
скажем, все, что можно сказать о - say all there is to say about
взглянуть на что-л. - look at smth.
что мы можем сделать - what we can do
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
два раза она - two times she
вот что она делает - that 's what she was doing
как она связана с - how it links to
Все, что она хотела - all she wanted was
в котором она принимает участие - in which it takes part
говорит, что она будет - said that she would
если бы она была здесь - if she were here
когда она будет завершена - when will it be finished
когда она закончилась - when it ended
когда она проходит - as she passes
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
группа приветствуется - group welcome
после приветствия - after greeting
приветствует предложение - welcomes the offer
приветствовать орудийным салютом - render a gun salute
приветствуя его превосходительство - welcoming his excellency
не будет приветствоваться - would not be welcome
Совет приветствует усилия - the council welcomes the efforts
приветствуется и - is welcomed and
она приветствовала принятие - it welcomed the adoption
приподнять шляпу в знак приветствия - take raise hat in salutation
Синонимы к приветствует: обращается, доски, глашатаи, салютует
Но, разумеется, когда кто то говорит о том, что он хочет работать с Россией, мы это приветствуем — и вне зависимости от того, как фамилия этого человека. |
But, obviously, when someone says that they want to work with Russia, we’ll welcome it. Regardless of that person’s surname. |
И пусть больше никто не говорит, что это невозможно. Мы приветствуем и прославляем тебя. |
So let no man say any more that it is not possible, and we salute and praise you. |
Ваше мнение будет приветствоваться на странице Доктор Кто говорит, где продолжается дискуссия о том, как мы должны относиться к актеру, который изменил свое имя. |
Your opinions would be welcome at the Doctor Who talk page, where a discussion is ongoing regarding how we should refer to an actor who has changed their name. |
Г-н Солари-Иригойен говорит, что, хотя он приветствует окончание длительного перерыва с представлением доклада, доклад оставил многие чаяния и надежды неудовлетворенными. |
Mr. Solari-Yrigoyen said that, while he welcomed the end of the long delay in the submission of the report, the report left many expectations and hopes unfulfilled. |
Это говорит женщина, которая уволила моего сына, что бы спасти свою компанию, и кто более чем приветствуется, как только я переехал в головной офисе Лемаршаля на Манхэттене. |
Now this from a woman who fired my son to save her company, whom you're more than welcome to reinstate once I've moved into the LeMarchal Manhattan headquarters. |
Они удивляются, когда старик приветствует их и говорит, что их ждут. |
They are surprised when the old man welcomes them and comments that they are expected. |
И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже. |
And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here. |
И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы. |
He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs. |
Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning. |
Старик поднялся, приблизился к нам, приветствовал короля и сел. |
The ancient man rose, approached, saluted, and seated himself. |
Statistics tell us that a white carnation goes with a tuxedo coat. |
|
Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем. |
He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship. |
Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя. |
Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself. |
Ягрин Лерн шлет тебе привет и говорит, что предвкушает твое позорное и глупое поражение. |
Jagreen Lern sent greetings and said he anticipated your foolish downfall. |
Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай. |
Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
We warmly welcome today's discussion of that topic. |
В этом плане мы приветствуем создание Сообщества демократий как согласованную попытку придать универсальный характер ценностям, присущим демократии. |
In that vein, we welcome the establishment of the Community of Democracies as a concerted attempt to make universal the values inherent in democracy. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Твой сын говорит, что любит тебя - это подозрительно. |
Your son tells you he loves you, and it's a reason to be suspicious. |
Г-н БАНТОН говорит, что не намеревается возлагать дополнительное бремя по отчетности на Государства. |
Mr. BANTON said that it was not his intention to place an additional reporting burden on States. |
И этот парень отдаёт ему тот же самый рисунок, пока я вышла на минуту, и говорит цену - 18,500 евро. |
So the guy gives him the same spiel, while I step outside and he says, 18,500 euros. |
Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США. |
Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion. |
Папа говорит, ты не в настроении. |
Daddy says you're wearing a sad face. |
Слабая зависимость между чувствительностью к воздействию озона и плотностью устьичного потока говорит о том, что системы физиологического контроля вряд ли являются простыми. |
The poor relationship between ozone sensitivity and stomatal density suggests that physiological controls are unlikely to be simple. |
Ораторы также приветствовали прогресс, достигнутый в рамках двустороннего сотрудничества, в частности, с Анголой, Бразилией и Португалией. |
The speakers also welcomed the progress achieved through bilateral cooperation, in particular with Angola, Brazil and Portugal. |
Г-н ШЕРИФИС говорит, что Комитету не следует создавать впечатления, будто он возражает против проведения выборов. |
Mr. SHERIFIS said that the Committee must not give the impression that it opposed the holding of elections. |
Звучит прекрасно, но Терри говорит, что мы не можем себе это позволить. |
Sounds lovely, but Terry says we can't afford it. |
Европейский союз от всей души приветствует и назначение правительством Гвинеи (Конакри) посла-резидента, равно как и назначение Сенегалом поверенного в делах. |
The European Union greatly welcomes the appointment by the Government of Guinea (Conakry) of a resident ambassador and the appointment by Senegal of a chargé d'affaires. |
Сперва Маккейн приветствовал это решение, однако с учетом неясности относительно деталей этих поставок он заявил, что их недостаточно. |
McCain first applauded the announcement, but as the details became murky, he called it insufficient. |
Дорогой отец, приветствую тебя и целую твои руки. |
My dear father firstly I send my regards and kiss your hands. |
Но вместо раскатов взрыва до них донесся приветственный рев толпы. |
But instead of an explosion, a huge cheer went up from the crowd. |
Осборн не потрудился ответить на приветствие и только раздраженно приказал слуге ехать дальше. |
Osborne made no motion to take it, but shouted out once more and with another curse to his servant to drive on. |
Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. |
Anna Pavlovna greeted him with the nod she accorded to the lowest hierarchy in her drawing room. |
Партия мозговых слизней Мы приветствуем необоснованно большие субсидии в пользу Планеты Мозговых Слизней. |
We favor huge subsidies to the Brain Slug planet. |
На полукружии широкой подъездной аллеи было уже тесно от экипажей и верховых лошадей. Г ости громко приветствовали друг друга, спускаясь на землю из коляски или спрыгивая с седла. |
The wide curving driveway was full of saddle horses and carriages and guests alighting and calling greetings to friends. |
I like to say hello to Headmaster Trask. |
|
Все во Флоренции приветствуют это правосудие. |
All of Florence applauds this justice. |
Леди и джентльмены. Дюваль рад приветствовать вас на этом долгожданном вечере. |
Ladies and gentlemen, Duval's... would like to welcome you to this awaited evening. |
Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном. |
But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon. |
Большинство людей в этой комнате были вовлечены в операцию в результате которой вас нашли, поэтому у нас есть особый повод для гордости приветствовать вас здесь. |
Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you. |
Департамент юстиции обычно не приветствует, когда их главный свидетель находится в одной комнате с потенциальным обвиняемым. |
DOJ tends to frown on putting their star witness in a room with potential defendants. |
Мой наставник - старый белый мужчина, пытающийся наладить связь, приветствуя словом Ола в коридоре. |
My counselor is an old white man who tries to connect by saying Hola in the hallway. |
Госпожа Вальтер, окруженная приятельницами, сидела во втором зале и отвечала на приветствия посетителей. |
Madame Walter, surrounded by her friends, was in the second room acknowledging the greetings of the visitors. |
Приветствую тебя в своей холостяцкой берлоге. |
Welcome to the bachelor life. |
Таким образом, подобно Хатхор, она иногда принимала облик Иментет, богини Запада, которая приветствовала умершую душу в загробной жизни как своего ребенка. |
Thus, like Hathor, she sometimes took the form of Imentet, the goddess of the west, who welcomed the deceased soul into the afterlife as her child. |
Его тепло приветствовали в обеих бразильских провинциях, и эти визиты укрепили его авторитет. |
He was welcomed warmly in both Brazilian provinces, and the visits reinforced his authority. |
В своей приветственной речи, произнесенной на сербском языке, Матич прямо упомянул четырех студентов, которые были арестованы и осуждены на прошлой неделе. |
In his acceptance speech, delivered in Serbian, Matić explicitly mentioned the four students that were arrested and sentenced the previous week. |
Оттуда он отправился в Сомали, Танзанию, Мозамбик и Анголу, где его приветствовали толпы как героя за роль Кубы в борьбе против апартеида в Южной Африке. |
From there he proceeded to Somalia, Tanzania, Mozambique and Angola where he was greeted by crowds as a hero for Cuba's role in opposing apartheid South Africa. |
Ваши отзывы приветствуются на странице обсуждения. |
Your feedback is welcome on the talk page. |
Оливия находит утешение в школе, которая сильно отличается от ее прежней строгой английской школы-интерната и где студенты и преподаватели приветствуют ее. |
Olivia finds comfort in the school which differs greatly from her former restrictive English boarding school and where the students and faculty are welcoming. |
Обсуждение текущих предложений, а также других предложений-все это очень приветствуется. |
Discussion on the current suggestions, as well as more suggestions are all very welcome. |
Он приветствует девушку, Алиссу, в Эсперансе, хотя она беспокоится, какой ответ это вызовет у военных Далтании. |
He welcomes the girl, Alissa, into Esperanza, although she worries what response this will bring from the Daltania military. |
Все комментарии приветствуются и ценятся. |
All comments are welcome and appreciated. |
Во время их визита в Англию было замечено, что брауншвейгцы приветствовались толпой, когда они показывались на публике. |
During their visit in England, it was noted that the Brunswicks were cheered by the crowds when they showed themselves in public. |
Ваше предложение по литературе приветствуется. |
Your suggestion on literature is welcome. |
Они поддерживали отношения как с иудеями, так и с христианами, поскольку ни те, ни другие их не приветствовали. |
They cultivated relations with Jews as well as Christians, through they were welcomed by neither. |
Вклад других редакторов приветствуется. |
The input of others editors is welcome. |
We want to welcome newcomers and teach them. |
|
Возможно, я упускаю весь смысл политики имени пользователя, поэтому я приветствую другие мнения. |
I may be missing the whole point of the username policy, so I welcome other opinions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит, что она приветствует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит, что она приветствует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит,, что, она, приветствует . Также, к фразе «говорит, что она приветствует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.