Они сделали это сами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они сделали это сами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they did it themselves
Translate
они сделали это сами -

- они [местоимение]

местоимение: they

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- сам [имя существительное]

местоимение: himself, itself, myself, self, yourself, alone, oneself, thyself

наречие: personally



Ну-ка, пустить одних детей, чтоб они сами приобрели, сделали посуду, подоили молоко и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, leave the children to themselves to get things alone and make their crockery, get the milk from the cows, and so on.

Рурк и члены его банды выставили напоказ очевидное, а сами сделали все наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rourke and his bandits had shown the obvious, then done the opposite.

Вы мучили меня из-за одной глупой ошибки. А сами сделали точно такую же вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let me agonize over that one stupid mistake when the two of you did something just as bad!

Адам и Иден сами не понимали того, что сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't realize yet the repercussions of what we had done.

Это был, безусловно, самый странный спектакль в Американской истории, хотя мы буквально следовали закону, как это сделали сами Фузионисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was certainly the strangest performance in American history, though we literally followed the law, as the Fusionists made it themselves.

Возможно, сами люди, принимающие эти решения, хотели бы изменить факты относительно того, почему они сделали то, что сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the very people involved in making those decisions would like to edit in the facts as to why they did what they did.

И если вы видели рекламу которую мы выпустили около года назад, мы сами ее сделали, на тему глобального потепления, ее основной лозунг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you've seen the ads that we ran about a year ago, which we produced in-house on this global warming where our central contention is,

Я не продавал вас, вы сделали это сами, когда назвали мэра корпоративным подхалимом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't sell you out; You did that yourself when you called the mayor a corporate toady.

Либо видео они нашли, либо сделали сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either videos they have found or made themselves.

Ну, конечно! Будь вы в Риме, Томсон и Френч платили бы вам по моей расписке с той же легкостью, с какой вы сами сделали это сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh dear, yes; and if you were at Rome, the house of Thomson & French would make no more difficulty about paying the money on my receipt than you have just done.

По-моему, мы не имеем права выходить на трибуну и требовать широких перемен, если сами ничего не сделали, чтобы уничтожить зло рядом с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have no right to come forward and urge wider changes for good, until we have tried to alter the evils which lie under our own hands.

Значит, Вы сами сделали себе эти рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you put these horns in your own head.

Но мне кажется вероятным, что Насрани сделали это сами с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems likely to me that the Nasrani did these things to themselves.

Это непродуктивно-держать обиду за поведение, которое вы сделали сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not productive to hold a grudge for behaviors you did yourself.

Нам дали краску, и мы сами сделали ползунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all got our own puff paints... and made these little customized onesies.

Во-первых, вы, Липутин, сами в этой интриге участвовали, а во-вторых и главное, вам приказано было отправить Лебядкина и выданы деньги, а вы что сделали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, you, Liputin, had a share in the intrigue yourself; and the second chief point is, you were ordered to get Lebyadkin away and given money to do it; and what did you do?

Авраам Линкольн, Фредерик Дуглас, П. Т. Барнум, Букер т. Вашингтон и Эндрю Карнеги также были описаны как люди, которые сделали себя сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham Lincoln, Frederick Douglass, P. T. Barnum, Booker T. Washington, and Andrew Carnegie have also been described as self-made men.

Но мы совершенно точно знаем, что они, сами того не ведая, сделали с марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we at least know what they unintentionally did to the Martians.

Если вы сами приняли меры, чтобы решить проблему, вы можете вместо этого использовать шаблон {{Done}} в своем окончательном комментарии, в котором указано, что вы сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you took action yourself to resolve the issue you may instead use the {{Done}} template in your own final comment stating what you did.

Эти люди сами подвергаться ракетным атакам не хотят, но они говорят: Ведь израильтяне, или часть из них, сделали такие дела, за которые им место в особой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't want to have missiles fired at them, but they say, Well, but the Israelis, or some of them have done things that put them in a special category.

Сами видели, что мы сделали с Гейдж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-you saw what we did for Gage Motors.

Почти все эти экспонаты мы сделали сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all the exhibits were made by ourselves.

Рахели, вы сами сделали ему алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rohaleh, you yourselves provide him with an alibi.

Я подумал: Отлично, они сделали это, и они сами себя напугали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, great; they made this, and they've scared themselves!

Пабло не пришлось даже спускать курок, мы сами все сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo didn't even have to pull the trigger. We did it for him.

Такие изображения могут включать в себя фотографии, которые вы сами сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such images can include photographs which you yourself took.

Патроны Commodore 64 IEEE-488 были сделаны различными компаниями, но сами Commodore сделали очень мало для семейства Commodore 64/128.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commodore 64 IEEE-488 Cartridges were made by various companies, but Commodore themselves made very few for the Commodore 64/128 family.

Они сами сделали отпечатки обуви и пальцев, этот ночной сторож подделал мою подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plant a footprint and a fingerprint, and the night watchman forges my signature.

Он сказал, что это было что-то, что мы сделали сами с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that it was something we did to ourselves.

Они склонны не доверять наблюдениям, которые не сделали сами, и часто не доверяют или не соглашаются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to not trust observations they have not made themselves, and often distrust or disagree with each other.

Мы ничего не сделали такого, за что нас надо было бы разлучить; и вы же не гневаетесь на меня: у вас нет причины не любить меня, вы сами это признаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have done nothing to deserve this separation; and you are not angry with me: you have no reason to dislike me, you allow, yourself.

Конечно, есть и другие парни, которые сделали столько плохого, что сами теперь жаждут наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, some other guys I knew, they'd done so many evil things, they felt like they needed the punishment.

Бедным людям, возможно, плохо - положение у них и впрямь тяжелое, только я не хочу, чтобы эти ребята сами сделали свое положение еще тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things may be bad for the poor man-bad they are; but I want the lads here not to do what will make things worse for themselves.

Кроме того, дрэг-рейсерам было запрещено использовать любую коробку задержки, которую они сделали сами у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, drag racers were prevented from using any delay box they made themselves at home.

Они сами сделали себя темой анекдота, а не мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made themselves the punch line, not us.

Мы, люди, сами сделали себя психологически бесполыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is we men who have psychologically neutered ourselves.

Смотри, они дали мне домашнего печенья, которое, конечно же, они сами сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look- they gave me home-made cookies of course, they did.

Когда вас наконец вызывают на встречу с медработником, вы уже взвесились в комнате ожидания и сами сделали анализ мочи в ванной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, when you finally are called back to see the provider, you've already taken your own weight in the waiting room, and done your own pee test in the bathroom.

То, что мы здесь сделали, - это заполнили дыры периода, о котором, как вы сами сказали, никогда не пишут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we've done here is fill in the holes of a period that, as you yourself said, is never written about.

Однако я хочу предложить вам подумать о том, чтобы вы сами сделали очень небольшую ревизию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do however want to suggest that you consider making a very slight revision yourself.

Таким образом, кажется, сами родители и то, что они делают, действительно важно, особенно в первые годы жизни ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that parents and what they do are really, really important, especially in the first few years of life.

Мы сделали все, что могли, чтобы защитить улики,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susie: We did our best to try to protect the evidence,.

Hainutele сами будут выбирать в зависимости от погоды на улице, в распоряжении тот же день и предпочтения определенным цветом или текстурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hainutele themselves will choose depending on the weather outside, the disposal of that day and the preference for a certain color or texture.

Что действительно вызывает отвращение к страданиям, так это не страдания сами по себе, а их бесмыссленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what really raises one's indignation against suffering is not suffering intrinsically, but the senselessness of suffering.

Сами сказали, что подлинность Гитлеров определить сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said the Hitlers were hard to authenticate.

Полковник, вы в состоянии проверить его сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel, you're quite capable of confirming it yourself.

Коллеги Расти сделали концептуальные чертежи космических кораблей, способных вызвать отклонение астероидов, особенно Апофиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusty's colleagues have drafted a conceptual designs of a spacecraft that could deflect asteroids. Particularly Apophis.

Когда ложь исчезает, Вы остаетесь один-на-один с горькой правдой о том, кто Вы есть и что Вы сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that lie falls away, you're left with only the hard truth of who you are and what you've done.

Мы сделали все возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've done all the tests.

Только позже я понвсчндр на профа, облачились сами и вышли; под мышкой я тащил профову пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got Prof into suit, ourselves same, and left, me with cannon under arm.

Едва только организационньй комитет объявил, что фильм будет показан и что вь сами сюда приезжаете, как разразился скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner did the Organizing Committee announce... that the film would be shown and that you were coming here than all hell broke loose.

То, что Вы сделали, отвратительно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did to her is disgusting!

А почему вы сами не скажете, а я сбегаю к дому пока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell him... and I'll just run along up to the house?

Через него проникает жидкость, сами посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluid is seeping through. I think you'd better have a look at it.

Что они сделали, все друзья-приятели, с которыми я бог знает сколько лет встречался в клубах? Ведь, бывало, нас водой не разольешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did they do, all the chaps I knew, the chaps in the clubs with whom I'd been cheek by jowl for heaven knows how long?

Подумать только - сами себе на голову они объяснили Хоттабычу правила игры в футбол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think: they had explained the rules of soccer to Hottabych to their own misfortune!

Спускаясь по лестнице, мы не могли не видеть комнат, двери которых были открыты настежь, и сделали вывод, что комната хозяина казалась роскошным чертогом по сравнению с остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had an opportunity of seeing through some open doors, as we went downstairs, that his own apartment was a palace to the rest of the house.

Древние китайские математики не развивали аксиоматический подход, но сделали успехи в разработке алгоритмов и алгебры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient Chinese mathematicians did not develop an axiomatic approach, but made advances in algorithm development and algebra.

Между 1585 и началом XVII века они сделали много новых алтарей, чтобы заменить те, которые были разрушены во время иконоборческих вспышек 1566 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1585 and the early 17th century they made many new altarpieces to replace those destroyed during the iconoclastic outbreaks of 1566.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они сделали это сами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они сделали это сами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, сделали, это, сами . Также, к фразе «они сделали это сами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information