Он чертовски богат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он прав - he is right
он наклонился - he leaned
он померил - he measured the
он со своим отцом - he and his father
чем он - than he
будто он - as if he
значит он - that means he
каким он был раньше - what he was like before
Как вы знаете, что он был - how did you know he was
как он объявил - as it announced
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
наречие: deuced, devilishly, curst, cursedly, like fury
словосочетание: more than somewhat
довольно чертовски быстро - pretty damn quick
чертовски хороший вопрос - damn good question
чертовски хорошая - damn good
вы чертовски мертв - you are fucking dead
это было чертовски много - it was a hell of a lot
чертовски близко - damn close
Я чертовски с вами - am fucking with you
я был чертовски - i was a fucking
я чертовски хорошо - i am damn good
это чертовски фигня - this is fucking bullshit
Синонимы к чертовски: дьявольски, адски, очень, безмерно, чудовищно, безумно, бесконечно, беспредельно, донельзя, жутко
Значение чертовски: Очень, чрезвычайно.
богатые залежи полезных ископаемых - rich deposits of minerals
богатая база данных - rich database
богато бархат - richly velvet
богатые иностранцы - rich foreigners
страны богатой нефти - oil-rich countries
может похвастаться богатством - boasts a wealth
я был богат - i was rich
разжиться богатой добычей - get a good haul
стремиться к богатству - aspire to riches
управление богатством - managing wealth
Синонимы к богат: растение
Хотя, конечно настоящяя мера успеха человека это не доллары, а больше его способность любить, а если это правда, то Морган чертовски богат. |
Although the, the true measure of a man's success is not in dollars but rather his ability to love, and if that's true, Morgan is stinking rich. |
Во время снежного кома земли иридий будет накапливаться на ледяных щитах, и когда лед растает, образующийся слой осадка будет богат иридием. |
During a snowball Earth, iridium would accumulate on the ice sheets, and when the ice melted the resulting layer of sediment would be rich in iridium. |
Это значит, что он богат остатками органического вещества - торфа. |
That means there's heavy residue of organic matter within it - peat. |
It was pretty darn nice of you, Mrs. Murdock. |
|
Благодаря моей чертовски благоразумной дочери я больше не в состоянии защитить наш народ. |
Thanks to my daughter and her infinite wisdom, I am no longer in a position to protect our Republic. |
Но держать всё под контролем чертовски выматывает. |
But it's stressful as hell to keep everything in check. |
Она горда тем, что её отец богат. |
She is proud of her father being rich. |
— Он должен быть интересным, увлекательным, чертовски динамичным, и он не должен ставить слишком много вопросов». |
“It’s fun, it’s delightful, it moves like a son of a bitch, and you don’t question too much.” |
Ах! Будь я богат, я бы купил себе дом в Испании. |
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. |
Думаешь, что аристократы - куча кретинов, и вдруг один из них выдаст такое, что прямо дух захватывает, так это чертовски хорошо. |
One thinks the aristocracy are a bunch of nitwits, and then one of them suddenly comes out with something like that that's so damned good it takes your breath away.' |
Чертовски шикарны, - подумал он и с сожалением скользнул взглядом по собственному наряду. |
Smart, he thought, smart as hell. He glanced regretfully at his own clothes. |
Он был доброжелательный, горячий, отзывчивый человек, и будь он богат, его слабостью являлась бы роскошь. |
He was kindly, abrupt, charitable, and if he had been rich, his turn of mind would have been magnificent. |
Я работаю и я манипулирую и я очень стараюсь бороться, чтобы поддержать нашу жизнь, и... и это чертовски трудно. |
I am working and juggling and I'm trying hard to fight to keep our lives, and... and it's bloody hard. |
Я богат - значит, обладаю всеми достоинствами! Ничто не устоит передо мною. |
I am rich, I have every virtue; nothing will withstand me. |
Да, с учётом того, что Харлан не богат на сельхозугодья. |
Seeing as how Harlan isn't much in the way of farmland, yeah. |
This is one hell of an oversight, Colonel. |
|
Как это все чертовски восхитительно, наверняка. |
''How perfectly goddamned delightful it all is, to be sure.'' |
Олений бархат богат питательными веществами. |
Antler velvet is rich in nutrients. |
Для человека, отвечающего за связь, он был чертовски необщителен. |
For Head of Communications, he was an extremely uncommunicative man. |
I think I'm just about, yeah, pretty damn perpendicular. |
|
Мы отдали 20 лет чертовски сложной работы нашей семье 20 лет мук, ворчаний, ответных оскорблений, слез, обвинений.... |
We've put 20 years of hard bloody work into this family. 20 years of tantrums, sulks, answering back, tears, recriminations... |
Ты чертовски милый и восхитительный и потрепанный с этим небольшой сединой в волосах и этот маленький горячий носик. |
You're sweet as hell and adorable and scruffy with that little gray in your hair and that hot little nose. |
Нед - замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед. |
Ned is a wonderful, caring man, and a darn good neighbor. |
Но к тому времени я стану здесь главным, и буду неправдоподобно, безумно, невообразимо богат. |
But bythen I'll be CE0, and I will be fabulously, insanely, unimaginably wealthy. |
Johan became a multimillionaire in his old age. |
|
Богат во многом, но только не в материальном плане. |
Rich in a lot of things but perhaps not material things. |
Притчард, знаю, некоторые косо на вас смотрят, из-за того, что вы сдали своего напарника и босса, но лично я считаю, это было чертовски профессионально. |
Pritchard, I know some of these other agents are looking at you sideways for turning your partner and your boss in, but from where I stand, that was damn fine work. |
Между прочим, - сказал он, - когда я был богат, в сад спускались цепные кобели. |
By the way, he began, when I was rich I used to let dogs loose in the garden. |
Этого я не знаю, - отозвался лорд Генри.- Дориан еще несовершеннолетний. Но думаю, что он будет богат. |
I don't know, answered Lord Henry. I fancy that the boy will be well off. He is not of age yet. |
Конечно же, я буду чертовски по тебе скучать. |
' Of course I should miss you like hell. |
Но что значит расстояние, мистер Уэстон, для тех, кто очень богат?Знали бы вы, в какую даль порою, не задумываясь, летает мой братец мистер Саклинг! |
But what is distance, Mr. Weston, to people of large fortune?—You would be amazed to hear how my brother, Mr. Suckling, sometimes flies about. |
Его рука чертовски горячая! |
Argh, his hands are boiling hot! |
The kind who know damn well you cannot change the system from within. |
|
Его назначили, обойдя очень многих, не говоря уже обо мне, а к тому же он чертовски умел вас унизить: с добрым утром он говорил так, что вы чувствовали свое ничтожество. |
He had been promoted over too many heads, not counting my own, and he had a damnable trick of making you feel small, nothing but by the way he said 'Good morning.' |
Your father's in pretty damn good shape. |
|
This simply must hurt like the very devil. |
|
Но ведь Йан Трэйвис очень богат. |
But Ian Travis was a very wealthy man. |
У нас чертовски хороший судебный криминалист. |
We got one hell of a forensic scientist. |
He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride. |
|
На обоих снимках он весом за 100 килограмм, со шрамами от прыщей и богат. |
In both pictures, he's 300 pounds, acne scars and rich. |
Разве это не является чертовски непрофессиональным? |
Isn't this terribly unprofessional? |
Damn glad to finally see you up here. |
|
Организм также состоит почти на 10% из сухого белка и примерно на 15% из сухого минерального вещества и богат йодом и серой. |
The organism also consists of nearly 10% dry weight protein and about 15% dry weight mineral matter, and is rich in iodine and sulfur. |
Несмотря на большое количество успешных пьес, Планше никогда не был особенно богат, и он чувствовал давление от необходимости содержать своих внуков. |
Despite his large number of successful plays, Planché was never particularly wealthy, and he felt pressure from needing to support his grandchildren. |
Патч Иссин-Рю богат перекрестной символикой, где определенные черты могут иметь и имеют три или более предполагаемых значений за ними. |
The Isshin-ryu patch is rich with cross-linked symbolism where certain features could and do have three or more intended meanings behind them. |
Белковый осадок, образующийся в слюне, обычно богат кальцием и имеет низкую растворимость. |
The protein precipitate formed in saliva is normally rich in calcium and low in solubility. |
Этот прекрасный период мира и добрых чувств между курдами и сирийцами был богат творениями в области культурной жизни. |
This fine period of peace and good feelings between Kurds and Syriacs was rich in creations in the field of cultural life. |
Она утверждает, что Тарагай был достаточно богат и влиятельен, хотя и не считался особо могущественным. |
She states that though he is not believed to have been especially powerful, Taraghai was reasonably wealthy and influential. |
И это такой позор, потому что это выглядело так чертовски круто. |
And that's such a shame because it looked like it could've been so goddamn cool. |
мы все выглядим чертовски худыми без мышечной массы и жира в теле. |
we all look thin as hell without muscle mass and body fat]. |
Куомодо говорит, что лете был бы хорошим мужем для их дочери, потому что он богат. |
Quomodo says that Lethe would be a good husband for their daughter because he is rich. |
Он особенно богат гидротермальными флюидами, где он образуется в результате серпентинизации. |
HP said they consider email tracking to be legitimate and will continue using it. |
Было бы чертовски здорово, если бы эта страница разговора попала в список. |
It'd be fucking awesome if this talk page made the list. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что я имел в виду, когда звонил в СИТЕС. |
In case you were concerned about the plcement, I moved them to 'sources' to be more explicit. |
По слухам, он был богат и интересовался как Эми, так и инвестициями в дом Арчера. |
He was reportedly wealthy and interested in both Amy and in investing in the Archer Home. |
Капитолий щедро богат и технологически развит, но районы находятся в разных состояниях бедности. |
The Capitol is lavishly rich and technologically advanced, but the districts are in varying states of poverty. |
Если вы посмотрите на вклады страниц администраторов с Говорят чертовски долго. |
If you look at the contributions pages of administrators with say fucking long time. |
That's a whole hell of a lot of reading between the lines for one thing. |
|
Аньшань богат и другими полезными ископаемыми. |
Anshan is rich in other mineral wealth too. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он чертовски богат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он чертовски богат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, чертовски, богат . Также, к фразе «он чертовски богат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.