Он является практикующим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он рассказал - he told
он справляется - he copes
чего он хотел - what did he want
из которых он образует - of which it forms
где бы он получить - where would he get
как он прибыл - as he arrived
как он собирает - as it gathers
как он сочтет необходимым - as it shall deem necessary
все, что он стоит - whatever it costs
изобретатель, не знающий о том, что он сделал изобретение - unsuspecting inventor
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
декларация является - the declaration is
разнообразие является - variety is
бобби является - bobby is
Бюджет является производным - budget is derived
если этот язык не является - if that language is not
когда он является - when it is
информация является ценным - information is valuable
Данная гарантия является эксклюзивной и вместо - this warranty is exclusive and in lieu of
И это, в значительной степени, является то, что мы хотим сделать сейчас. - And that, to a large extent, is what we want to do now.
которая является преступлением против человечества - which is a crime against humanity
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
психотерапевтическая практика - psychotherapeutic practice
частная практика сезон - private practice season
практика комиссии - practice of the commission
недобросовестная практика по отношению к потребителям - unfair consumer practice
независимая практика - independent practice
наилучшая практика регулирования - regulatory best practices
Фактическая клиническая практика - actual clinical practice
практика чтения - practice of reading
пейзаж практика - landscape practice
чья практика - whose practice
целью данного исследования является изучение состава лагун и влияния анаэробных лагун на факторы окружающей среды и агрономическую практику. |
this study aims to explore the composition of lagoons and anaerobic lagoon influence on environmental factors and agronomic practices. |
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью. |
It is dangerous folly, however, to extend this policy to viruses. |
Поскольку измерение SFH не является дорогостоящим и используется во многих местах, обзор рекомендует продолжать эту практику. |
As measuring the SFH is not costly and is used in many places, the review recommends carrying on this practice. |
Это ремесло в настоящее время практикуют только женщины, “что является уникальным и характерным явлением для этого ремесла и типично для Гьяковой”. |
This craft is nowadays practised only by women “which is a unique and characteristic phenomenon for this craft and typically for Gjakova”. |
Хотя макализ является практикующим католиком, он придерживается либеральных взглядов на гомосексуализм и женщин-священников. |
Though a practising Roman Catholic, McAleese holds liberal views on homosexuality and women priests. |
Фудзу-Шу представляет собой практику Тодзан-Ха, которая является одной из основных линий в Шугэндо. |
The Fuju shu represents the practice of Tozan-ha which is one of the main lineages in Shugendo. |
Президентом является Мариус Ромме, а руководящий орган состоит из людей, которые слышат голоса и практикующих психическое здоровье. |
The president is Marius Romme and the governing body is made up of people who hear voices and mental health practitioners. |
Общество по управлению доходами является отраслевым органом, представляющим компании и практикующих специалистов, работающих в этой области. |
The Revenue Management Society is the industry body representing companies and practitioners working in this area. |
Литье из песка является одной из самых ранних форм литья, практикуемых из-за простоты используемых материалов. |
Sand casting is one of the earliest forms of casting practiced due to the simplicity of materials involved. |
Живопись является предпочтительным художественным выражением в Японии, практикуемым как любителями, так и профессионалами. |
Painting is the preferred artistic expression in Japan, practiced by amateurs and professionals alike. |
Под своими различными именами Шеннон является божеством-покровителем, особенно фермеров, торговцев рисом и практикующих традиционную китайскую медицину. |
Under his various names, Shennong is the patron deity especially of farmers, rice traders, and practitioners of traditional Chinese medicine. |
Для примера: одна моя студентка защищала практикуемое в Африке нанесение увечий женским гениталиям на том основании, что оно является традиционным. |
For example: a student of mine defended female genital mutilation in Africa on the grounds that it is traditional. |
Некоторые общества георгин продолжают эту практику, но она не является ни официальной, ни стандартизированной. |
Some Dahlia Societies have continued this practice, but this is neither official nor standardised. |
Некоторые наблюдатели отмечали, что практикующие специалисты покинули Швецию для того, чтобы заниматься своей торговлей в других странах, причем одним из таких направлений является Африка. |
Some observers have noted that practitioners have left Sweden in order to ply their trade elsewhere, Africa being one destination. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Христианство является преобладающей религией с римским католицизмом с наибольшим количеством практикующих. |
Christianity is the predominant religion with Roman Catholicism with the most number of practitioners. |
Но вы должны знать, что тот вид терапии, которую я практикую, не является быстрым исправлением. |
But I think you should know that the kind of therapy that I, uh... that I practice, it's, it's not a quick fix. |
Члены Рабочей группы пришли также к выводу, что скорейшим реальным сроком проведения такого совместного практикума является третий квартал 2005 года. |
Members have also concluded that the earliest practicable time for holding such a joint workshop would be the third quarter of 2005. |
Чаще всего титул профессионального инженера является лицензией на практику и обозначается с использованием букв post-nominal; PE или P. Eng. |
Most commonly titled professional engineer is a license to practice and is indicated with the use of post-nominal letters; PE or P.Eng. |
одна моя студентка защищала практикуемое в Африке нанесение увечий женским гениталиям на том основании, что оно является традиционным. |
a student of mine defended female genital mutilation in Africa on the grounds that it is ``traditional. |
Принцип надлежащего подчинения, бесспорно, является одним из факторов безнаказанности, который может привести к превращению нарушений прав человека в обычную практику. |
The principle of due obedience is indisputably a factor in impunity which can lead to perennial violations of human rights. |
Медицинский работник, практикующий онкологию, является онкологом. |
A medical professional who practices oncology is an oncologist. |
Было замечено, что подталкивание также является эвфемизмом для психологической манипуляции, практикуемой в социальной инженерии. |
It has been remarked that nudging is also a euphemism for psychological manipulation as practiced in social engineering. |
Тип процедуры, практикуемой в судах общего права, известен как состязательная система; это также является развитием общего права. |
The type of procedure practiced in common law courts is known as the adversarial system; this is also a development of the common law. |
Этот опыт беженцев во многом определил еврейскую идентичность и религиозную практику и, таким образом, является главным элементом еврейской истории. |
This experience as refugees has shaped Jewish identity and religious practice in many ways, and is thus a major element of Jewish history. |
Между практикующими существовали важные совпадения, и попытка классифицировать их на алхимиков, химиков и ремесленников является анахронизмом. |
There were important overlaps between practitioners, and trying to classify them into alchemists, chemists and craftsmen is anachronistic. |
Сидящий Будда включает в себя новейшие стили из танского Китая и является прекрасным примером так называемого международного стиля, практикуемого по всей Восточной Азии. |
The seated Buddha incorporates the latest styles from Tang China and is a beautiful example of the so-called International Style practiced throughout East Asia. |
Просто потому, что использование ad hom не всегда является ошибочным, это не означает, что энциклопедии практикуют использование аргументов ad hom. |
JUst because use of ad hom is not always fallacious, doesn't mean encyclopedias make a practice of engaging in ad hom arguments. |
Более формально тот, кто, как говорят, практикует сводничество, является сводником или сводницей. |
More formally, one who is said to practice procuring is a procurer, or procuress. |
Заповедник телккямяки в Каави, Финляндия, является музеем под открытым небом, в котором до сих пор практикуется подсечно-огневое земледелие. |
Telkkämäki Nature Reserve in Kaavi, Finland, is an open-air museum which still practices slash-and-burn agriculture. |
Она является первым практикующим тхэквондо и первым корейским персонажем в сериале. |
She is the first practitioner of Taekwondo and the first Korean character in the series. |
Нейтрализация жирных кислот, то есть омыление, является широко практикуемым путем получения металлического мыла. |
Neutralization of fatty acids, i.e. saponification, is a widely practiced route to metallic soaps. |
Поскольку все является отражением Бога, школа суфизма практикует видеть красоту внутри кажущегося уродливым. |
Since everything is a reflection of God, the school of Sufism practices to see the beauty inside the apparently ugly. |
Нелегальной, но все еще практикуемой является традиция похищения невест. |
Illegal, but still practiced, is the tradition of bride kidnapping. |
Аборт при частичном рождении не является общепринятым медицинским термином и не используется практикующими абортами или медицинским сообществом в целом. |
Partial-birth abortion is not an accepted medical term and is not used by abortion practitioners or the medical community at large. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
То, что практикуется, является последовательным и не меняется. |
What is practiced is consistent and does not change. |
Одним из главных следствий профессиональной автономии является традиционный запрет на корпоративную практику в таких профессиях, как бухгалтерский учет, архитектура, медицина и юриспруденция. |
One major implication of professional autonomy is the traditional ban on corporate practice of the professions, especially accounting, architecture, medicine, and law. |
Ислам является преобладающей религией Катара и является официальным статусом, хотя и не единственной религией, практикуемой в стране. |
Islam is Qatar's predominant religion and is the official status although not the only religion practiced in the country. |
Заражение может также происходить через практику геофагии, что не является редкостью в некоторых частях Африки к югу от Сахары. |
Infection can also take place through the practice of geophagy, which is not uncommon in parts of sub-Saharan Africa. |
Эта практика является незаконной в Пакистане, хотя она по-прежнему широко практикуется в пакистанской провинции Хайбер-Пахтунхва. |
The practice is illegal in Pakistan, though it continues to be widely practiced in Pakistan's Khyber-Pakhtunkhwa province. |
Эти семинары-практикумы проводились в рамках стратегии МАА по борьбе с коррупцией среди юристов, официальным партнером которой является УНП ООН. |
These workshops were delivered under the IBA anti-corruption strategy for the legal profession, of which UNODC is an official partner. |
Производство, хранение или распространение этих материалов часто является основанием для агентов безопасности, чтобы заключить в тюрьму или приговорить практикующих Фалуньгун. |
The production, possession, or distribution of these materials is frequently grounds for security agents to incarcerate or sentence Falun Gong practitioners. |
Тот, кто практикует сатьяграху, является сатьяграхи. |
Someone who practices satyagraha is a satyagrahi. |
Многие врачи-неэтисты считают эту практику сомнительной главным образом потому, что ее целью является разрушение анатомически функциональных нервов. |
Many non-ETS doctors have found this practice questionable chiefly because its purpose is to destroy anatomically functional nerves. |
Например, суды установили, что смертельная инъекция, практикуемая в Калифорнии, Флориде и Теннесси, является неконституционной. |
For example, courts have found that lethal injection as practiced in California, Florida, and Tennessee is unconstitutional. |
Коллекционирование ископаемых, практикуемое любителями, является предшественником современной палеонтологии, и многие до сих пор собирают окаменелости и изучают их как любители. |
Fossil collecting, as practiced by amateurs, is the predecessor of modern paleontology and many still collect fossils and study fossils as amateurs. |
Наиболее широко практикуемым примером такой реакции является этилирование бензола. |
The most widely practiced example of this reaction is the ethylation of benzene. |
Это изменение, я полагаю, отражает текущую практику, а не является чем-то новым. |
This edit, I believe, reflects current practice rather than being a new thing. |
У меня есть подозрение, что причина может быть в том, что сама физика, как она практикуется в настоящее время, в значительной степени является самогоном. |
I have the suspicion that the cause may be that physics itself, as currently practised, is largely moonshine. |
К несчастью, иногда уместное в военном отношении действие не является правильным для страны в целом. |
Unfortunately, sometimes the proper military response is not the correct action for the country as a whole. |
Какая физическая особенность на твой взгляд является общей для всех официанток? |
What physical characteristic would you say is common to all of them? |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. |
Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций. |
We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations. |
В связи с этим не существует практически никакой разницы между использованием цепных индексов Ласпейреса или Пааше, что является преимуществом сцепления. |
It may make relatively little difference whether a Laspeyres or a Paasche chain index is used, and this is precisely the advantage gained by chaining. |
Я прошла текущую практику с д-ром Джейкобом Поллаком пять лет назад. |
I established my current practice with Dr. Jacob Pollack five years ago. |
Грегори Д. Сквайрс писал в 2003 году, что ясно, что раса уже давно влияет и продолжает влиять на политику и практику страховой отрасли. |
Gregory D. Squires wrote in 2003 that it is clear that race has long affected and continues to affect the policies and practices of the insurance industry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он является практикующим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он является практикующим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, является, практикующим . Также, к фразе «он является практикующим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.