Организационная архитектура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Организационная архитектура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
organized architecture
Translate
организационная архитектура -

- архитектура [имя существительное]

имя существительное: architecture



Архитектура компьютера включает в себя проектирование процессора, иерархию кэша, организацию памяти и балансировку нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer architecture includes CPU design, cache hierarchy layout, memory organization and load balancing.

Его проекты станций лондонского метрополитена стали стандартным проектом корпорации, оказывая влияние на проекты всех архитекторов, работавших на организацию в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His station designs for London Underground became the corporation's standard design influencing designs by all architects working for the organisation in the 1930s.

Проектирование программных интерфейсов представляет собой важную часть архитектуры программного обеспечения, организацию сложной части программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design of programming interfaces represents an important part of software architecture, the organization of a complex piece of software.

В проекте участвуют 13 архитектурных фирм и экологическая организация Global Green USA, причем несколько фирм жертвуют свои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project involves 13 architectural firms and the environmental organization Global Green USA, with several of the firms donating their services.

В 1843 году организация была централизована с Джозефом Велландом в качестве ведущего архитектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1843, the organization was centralized with Joseph Welland as the leading architect.

Архитектура информационных систем разработана таким образом, чтобы представлять собой классификационную схему для организации архитектурных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Information Systems Architecture is designed to be a classification schema for organizing architecture models.

Все профессиональные проблемы архитекторов решал Совет американских строителей, заявляя под сурдинку, что для людей со стороны эта организация закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of American Builders ruled the profession and talked about a closed shop, though no one had yet devised a way of achieving that.

Комиссии по коммерческим архитектурным работам практически иссякли, и архитекторы полагались на правительственные и префектурные организации для предоставления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissions for commercial works of architecture virtually dried up and architects relied upon government and prefectural organisations to provide projects.

Процесс отбора консультанта по архитектурному и инженерному проектированию осуществлялся в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solicitation exercise for the architectural and engineering design consultant was carried out in accordance with United Nations Financial Regulations and Rules.

Первоначально организация включала двенадцать архитекторов и двенадцать коммерческих фирм, но быстро расширилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization originally included twelve architects and twelve business firms, but quickly expanded.

Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century.

Каменная архитектура, построенная Майя, свидетельствует о ремесленной специализации в обществе Майя, централизованной организации и политических средствах мобилизации большой рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masonry architecture built by the Maya evidences craft specialization in Maya society, centralised organization and the political means to mobilize a large workforce.

Хотя йельские колледжи похожи на своих английских предшественников организационно и архитектурно, они являются зависимыми субъектами Йельского колледжа и имеют ограниченную автономию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Yale's colleges resemble their English precursors organizationally and architecturally, they are dependent entities of Yale College and have limited autonomy.

Информационная архитектура - это искусство и наука структурирования и организации информации в продуктах и услугах для обеспечения удобства использования и доступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information architecture is the art and science of structuring and organizing the information in products and services to support usability and findability.

Я думаю о наших архитектурных проектах как об организационных структурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of our architecture as organizational structures.

В свете текущей реформы деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне в ее полевой архитектуре появился новый механизм - группы региональных директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the ongoing United Nations country-level reform, the regional director teams have emerged as a new mechanism within the United Nations field architecture.

Организация Объединенных Наций подписала дополнительный контракт на сумму в 275195 долл. США с архитекторами и инженерами на проведение специальных инспекций навесной стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations signed an additional contract for a value of $275,195 with architects and engineers for special inspections of the curtain wall.

Модернизм использовался и как архитектурный принцип, и как ориентир для организации общества, как это было исследовано в модернистском городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modernism was employed both as an architectural principle and as a guideline for organizing society, as explored in The Modernist City.

В архитектуре распределения адресов Интернета с использованием CIDR и в крупных организациях необходимо эффективно распределять адресное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the address allocation architecture of the Internet using CIDR and in large organizations, it is necessary to allocate address space efficiently.

Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute.

История Берлина оставила город с полицентрической организацией и чрезвычайно эклектичным набором архитектуры и зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlin's history has left the city with a polycentric organization and a highly eclectic array of architecture and buildings.

По своему смелому архитектурно-инженерному замыслу оно является одним из наиболее выдающихся примеров архитектурных сооружений, связанных с Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a bold architectural and engineering concept it represents one of the most outstanding examples of architecture associated with the United Nations.

Часто архитектурная организация мезоамериканских стоянок основывалась на точных расчетах, полученных на основе астрономических наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the architectural organization of Mesoamerican sites was based on precise calculations derived from astronomical observations.

В 1920 году группа молодых архитекторов создала первую организацию архитекторов-модернистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1920, a group of young architects formed the first organization of modernist architects.

Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations.

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair.

Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Преступные организации являются порождением не только уголовного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal organizations are not purely creatures of the underworld.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources.

Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication.

Поскольку мы являемся бедными, мы решительно выступаем в поддержку сильной, дееспособной и принимаемой всеми Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are poor, we are partisan activists for a strong, effective and popularly accepted United Nations.

Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention.

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO.

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

На базах снабжения в Банги и Гоме будут работать по одному местному сотруднику и по два добровольца Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply bases in Bangui and Goma will be supported by a local staff and two United Nations Volunteers.

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities.

Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.

Возможно, смогу увидеть что-то знакомое в архитектуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be able to cross-reference the architecture.

Архитектор был либо настоящий гений или подлинный сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architect was either a certified genius or an authentic wacko.

Известный своими впечатляющими архитектурными пейзажами британский художник Чарльз Райдер взял штурмом Нью-Йорк своей серией захватывающих работ из джунглей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famous for his impressive architectural portraits, British artist Charles Ryder has taken New York by storm with a series of gripping jungle studies.

Назван в честь организатора проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So named in honour of the originator of the project.

Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style.

Иоганн фон Гмюнд, который также был архитектором Фрайбургского собора, восстановил поврежденный собор, и в 1363 году главный алтарь был освящен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannes von Gmünd, who was also the architect of Freiburg Minster, rebuilt the damaged cathedral and in 1363 the main altar was consecrated.

Реконструкция и переоборудование были разработаны архитектором Монтгомери Орром из архитектурной фирмы Frazier, Orr, Fairbanks и Quam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passage of time, the poem has been absorbed into the Mother Goose collection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «организационная архитектура». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «организационная архитектура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: организационная, архитектура . Также, к фразе «организационная архитектура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information