Орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
награждать орденами - decorate
великий магистр ордена - Grand Master of the Order
орден босых кармелитов - Discalced Carmelites
орден мужества - Order of bravery
орден почетного легиона - Legion of Honor
орден розы и креста - Order of the Rose Cross
орден христианских рыцарей - Order of Christian knights
Тевтонский орден - Warband
для Ордена - to ordre
Поттер и орден Феникса - potter and the order of the phoenix
Синонимы к орден: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, медаль, украшение, декор, декорация
приниматься за старое - lapse
схватить за ворот - collar
выходящий за рамки - out-of-bounds
Оскар за лучшую женскую роль - Oscar for Best Actress
за наличные - for cash
оплата за привлечение - cost per click
приз за лучшую мужскую роль - best actor award
премия Фонда Дюпона и Колумбийского университета за тележурналистику - du-pont-columbia awards
число голосов, поданных за третью партию - third party vote
воздушная перевозка за плату - air operation for remuneration
Синонимы к За: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
заслуги - merits
медаль ордена "За заслуги перед Отечеством" 1 степени с мечами - medal of the Order "For Merit to the Fatherland" 1st Class with Swords
медаль ордена "За заслуги перед Отечеством" 2 степени с мечами - medal of the Order "For Merit to the Fatherland" 2nd Class with Swords
орден "За заслуги перед Отечеством" - order "For Merit to the Fatherland"
орден "За заслуги перед Отечеством" I степени - order "For Merit to the Fatherland" 1st Class
орден "За военные заслуги" - order "For Military Merit"
крест за выдающиеся заслуги - distinguished service cross
Заслуги дирижирования - merits of conducting
Заслуги этого - merits of this
за военные заслуги - for military merit
Синонимы к заслуги: услуга, отличия, достоинство, преимущество, подвиг
свобода от страха перед преступностью - freedom from the fear of crime
полис ответственности только перед третьими лицами - third-party only policy
приоритет перед - priority over
предстать перед судьей - appear before a judge
информация перед - information before
давать показания перед - give evidence before
перед лицом вызовов - in the face of challenges
перед соревнованиями - before competition
Перед наложением - before imposition
предстал перед советом - brought before the council
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
уравнение 1-й степени - Equation 1 st degree
1 день в месяц - 1 day per month
1 знака после запятой - 1 decimal place
1 из 2 связанных - 1 of 2 related
1 канал - 1 channel
1 стакан сахара - 1 cup sugar
1 цифра - 1 digit
1 января по 31 декабря - january 1 to december 31
1/15 - one fifteenth
1/4 застежка - 1/4 fastener
в известной степени - to a certain extent
в немалой степени - in no small part
оценка степени разрушения после нанесения удара - poststrike damage estimation
в полной степени / дальней - to the fullest/furthest extent
должны применяться в той степени, - shall apply to the extent
в большей степени взвешенным - more heavily weighted
в достаточной степени реализованы. - sufficiently implemented.
в значительной степени облегчило - had greatly facilitated
в меньшей степени способны - are less able to
во второй степени - in the second degree
Синонимы к степени: ступень, ступенька, уступ, ярус, степень, этап, порядок, приведение в порядок, упорядочение, систематизация
Чтобы уменьшить зависимость от заимствования для потребления и капризов притока ПИИ, отечественные сберегательные ставки в регионе должны подняться, как только поднимется спрос. |
To reduce reliance on borrowing for consumption and the vagaries of FDI inflows, the region’s domestic saving rates must be raised once demand picks up. |
За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах. |
For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches. |
Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств. |
The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars. |
The 9th of May was the final day of the Great Patriotic War. |
|
У меня уже есть выдающиеся заслуги в трех штатах. |
I've already got outstanding warrants in three states. |
9 мая 1945, наша армия полностью разгромила немецких фашистов и закончилась Великая Отечественная война. |
On the 9th of May, 1945, our army completely defeated the German fascists and the Great Patriotic War ended. |
Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны. |
The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically. |
Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта. |
Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain. |
Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный! |
Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported! |
Около трети электроэнергии в Словении вырабатывается на теплоэлектростанциях, работающих на отечественном угле. |
About one-third of electric power in Slovenia is produced in thermal power plants from domestic coal. |
На сегодняшний день рассмотрено 527 обращений участников Великой Отечественной войны и вдов участников войны. Помощь из средств фонда оказана на общую сумму 4,73 млн. |
The governor Viktor Kress signed the direction to hold the contest in 2010 in the agro-industrial complex of Tomsk Oblast. |
Некоторые укрупненные наименования являются импортными товарами, которые были включены при смене базы на 1995 год с целью спецификации различий между отечественными и импортными продуктами. |
Some consolidated items are imported items which were involved on the 1995 base to specify differences between prices for domestic products and imported products. |
Did you read about it at the time in the national press? |
|
Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах. |
Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres. |
Мои в этом заслуги ничтожны. |
I am deserving of little merit, in all truth. |
Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные. |
Check military databases, foreign and domestic. |
Прошел с ним всю Великую Отечественную войну, вашу Вторую Мировую, во время Блокады Ленинграда. |
He kept it with him in the Great Patriotic War, your World War II, during the Blockade Leningrad. |
Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества. |
The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland. |
Спасибо вам за исключительную службу своему отечеству. |
Thank you for such an exceptionally distinguished performance. |
I'm getting a lifetime achievement award. |
|
Отечеству, человечеству и студентам. |
To my fatherland, to humanity, and to the students. |
All that I can manage to do is, occasionally, to read a little of A Son of the Fatherland. |
|
Значит, мы должны убить её, несмотря на все её заслуги в детстве. |
Which means we got to drop her, no matter how many merit badges she racked up when she was a kid. |
Это такая тяжба, какой не может быть нигде, кроме как в нашем свободном и великом отечестве. |
It is a cause that could not exist out of this free and great country. |
А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали. |
As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled. |
Макс Манус был награжден орденом За выдающиеся заслуги, Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами. |
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. |
Ваша супруга так мило описала мне ваши заслуги, что я задумался, как можно было бы наилучшим образом применить ваши способности. |
Your wife has been telling me of the services you have rendered our firm, thus causing me to consider how best to make use of your qualities. |
Вот видите, - с тихой грустью говорил Дантес аббату, - богу угодно, чтобы даже в моей преданности вам не было моей заслуги. |
You see, said the young man, with an air of sorrowful resignation, to Faria, that God deems it right to take from me any claim to merit for what you call my devotion to you. |
This aisle is local and state history. |
|
С зарубежной или отечественной? |
Imported or domestic? |
Money trumps nation, king, and country. |
|
I can't take credit for someone else's work. |
|
Как наиболее хорошо сохранившееся болотное тело, найденное в Британии, его открытие вызвало сенсацию в отечественных СМИ и получило глобальное освещение. |
As the best preserved bog body found in Britain, its discovery caused a domestic media sensation and received global coverage. |
Тропикола, отечественный напиток, подается на Кубе вместо Кока-Колы из-за эмбарго Соединенных Штатов. |
Tropicola, a domestic drink, is served in Cuba instead of Coca-Cola, due to a United States embargo. |
Компании, зарегистрированные в Индии, рассматриваются наравне с отечественными компаниями. |
Companies which are incorporated in India are treated on par as domestic companies. |
В начале 1982 года он был выпущен в кабриолете, выведя на рынок первый заводской открытый отечественный автомобиль с 1976 года Cadillac Eldorado. |
In early 1982, it was released in a convertible version, bringing to the market the first factory-built open-topped domestic vehicle since the 1976 Cadillac Eldorado. |
Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги. |
We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings. |
За свои заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством, трижды упомянут в депешах и в 1916 году произведен в подполковники. |
He was awarded the Distinguished Service Order for his efforts, mentioned in dispatches three times and promoted to Lieutenant Colonel in 1916. |
Около трех четвертей этой помощи направляется на закупки военной техники у американских компаний, а остальная часть-на отечественную технику. |
About three quarters of the aid is earmarked for purchases of military equipment from U.S. companies and the rest is spent on domestic equipment. |
Например, не будет облагаться налогом заработная плата, составляющая стоимость товаров отечественного производства. |
For example, the wage component of the cost of domestically produced goods would not be taxed. |
Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию. |
Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output. |
Создание последних отраслей в первую очередь может создать лояльность к зарубежным продуктам и недоверие к отечественным продуктам и их качеству. |
Creating last industries first can create loyalty toward foreign products and distrust of domestic products and their quality. |
Рейган положил конец контролю цен на отечественную нефть, который способствовал энергетическим кризисам 1973-74 годов и лета 1979 года. |
Reagan ended the price controls on domestic oil that had contributed to the energy crises of 1973–74 and the summer of 1979. |
Эти сорта, отмеченные agm, получили награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
Those varieties marked agm have gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Отечественная морковь была выборочно выведена для ее значительно увеличенного, более вкусного, менее древесного текстурированного стержневого корня. |
The domestic carrot has been selectively bred for its greatly enlarged, more palatable, less woody-textured taproot. |
В марте 2019 года Лернер исключил Сингера из проекта, потому что он не смог обеспечить отечественного дистрибьютора. |
In March 2019, Lerner dropped Singer from the project because he was unable to secure a domestic distributor. |
До этого приобретения Air China была четвертой по величине отечественной авиакомпанией страны. |
Before this acquisition, Air China was the country's fourth largest domestic airline. |
Among 2008 domestic releases, it finished in 114th place. |
|
С тех пор Kaweco самостоятельно наращивает свое мировое распространение, тесно сотрудничая с отечественными партнерами. |
Since then Kaweco has been increasing its worldwide distribution independently by working closely with domestic partners. |
Первый отечественный спутник связи Вестар-1 был запущен в 1974 году. |
The first domestic communications satellite, Westar 1, was launched in 1974. |
747-300SR, модель малой дальности, большой емкости Отечественная, была произведена для японских рынков с максимальным количеством посадочных мест для 584. |
The 747-300SR, a short range, high-capacity domestic model, was produced for Japanese markets with a maximum seating for 584. |
Лейтенант-коммандер Лайтоллер был награжден планкой к кресту за выдающиеся заслуги за потопление SM UB-110. |
Lieutenant Commander Lightoller was awarded a Bar to the Distinguished Service Cross for sinking SM UB-110. |
Филиппины наградили его своей звездой за выдающиеся заслуги в области обороны страны. |
The Philippines awarded him its Distinguished Service Star for his contributions to its defenses. |
Заслуги и недостатки, которые совершил человек, могут принести свои плоды лишь через некоторое время. |
The merits and demerits a person has done may take a while to bear fruit. |
Это можно получить достигнутое, заслуги или превосходство минус, но будет отмечен как первый номер, используемый для оценки. |
It is possible to get an achieved, merit or excellence minus, but would be marked as the first number used for the grade. |
Я действительно прислушивался к аргументам педанта в прошлом и настоящем, я признаю их заслуги, и я заглянул во второстепенную литературу. |
I've really listened to Pedant17's arguments past and present, I recognize their merit, and I've looked into the secondary literature. |
Многие считают этот самолет первым японским истребителем-невидимкой отечественного производства. |
Many consider this aircraft to be Japan's first domestically made stealth fighter. |
В 1812 году Лейденский университет признал его заслуги, предоставив ему почетную степень доктора богословия. |
In 1812 Leiden University recognised his services by granting him an honoris causa degree of Doctor of Divinity. |
Это, в свою очередь, приводит к вытеснению отечественного производства и нанесению ущерба сельскому хозяйству. |
This, in turn, results in crowding out domestic production and damage to the agriculture sector. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: орден, "За, заслуги, перед, Отечеством", 1, степени . Также, к фразе «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» Перевод на испанский
› «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» Перевод на хинди
› «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» Перевод на немецкий
› «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» Перевод на французский
› «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» Перевод на итальянский
› «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» Перевод на арабский
› «орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени» Перевод на узбекский