Осматривать картинную галерею - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: inspect, visit, examine, look, view, take in, survey, review, look over, see over
словосочетание: go through with a toothcomb
осматривать - inspect
осматривающий - inspecting
осматривающий достопримечательности - go sightseeing
осматривать тела - examine the body
осматривать достопримечательности нашего города - go sightseeing around our city
внимательно осматривать дно пруда - peer thoughtfully about the bottom of the pond
информация осматривает - examines information
осматривать груз - examine cargo
осматривать выставку - tour an exhibition
осматривается - is inspected
Синонимы к осматривать: обозревать, оглядывать, озирать, обследовать, исследовать, освидетельствовать, рассматривать, разглядывать, подвергать осмотру, окинуть взором
картинная галерея - picture gallery
Картинная галерея Стенли Спенсера - stanley spencer art gallery
Бристольский музей и картинная галерея - bristol city museum and art gallery
Государственная картинная галерея - civic art gallery
Городской музей и картинная галерея - galleria comunale e museo civico
собрание Берлинской картинной галереи - Gemäldegalerie collection
собрание Государственной картинной галереи - State Picture Gallery collection
картинная галерея королевы - Queen's Gallery
Музей и картинная галерея Бакстона - buxton museum and art gallery
Музей и картинная галерея Дерби - derby museum and art gallery
Синонимы к картинную: живой, красивый, яркий, великолепный, ярко, декоративный, живо, живописный, эффектный
галерею - gallery
в галерею - to gallery
вернуться в галерею - return to the gallery
входное отверстие в галерею или штольню - adit entrance
играть в галерею - to play to the gallery
посетить галерею - visit a gallery
осматривать картинную галерею - do a picture gallery
он посоветовал посетить галерею - he suggested a visit to the gallery
открыть галерею - open a gallery
Синонимы к галерею: ряд, ход, переход, музей, хоры, раек, веранда, пассаж, вереница
Другие все бросились к челнам, осматривать их и снаряжать в дорогу. |
Others hastened to inspect the boats and prepare them for service. |
Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома. |
The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses. |
Тереза затащила Джека в ванную и принялась осматривать его лицо. |
Terese dragged Jack into the bathroom and examined his face. |
Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга. |
Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different. |
Команда оставалась там несколько часов, пока Бус осматривал свой новый дом и показывал его гостям. |
The crew stays for some hours while Booce inspects his new home and shows it off to visitors. |
Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню. |
Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert. |
Я только что осматривал подростка в ожерелье из беличьих тушек. |
I just examined a teenager who was wearing a necklace made of squirrel parts. |
Мы с Ванессой осматривали помещения для благотворительного вечера по раку. |
Vanessa and I were reviewing the hotel facilities For an upcoming cancer event. |
Бен-Хебхел как раз только что вернулся с поля, где осматривал посевы ячменя. |
Ben-Hebhel had just come in from the fields, where he had been inspecting the barley. |
Спасатели продолжают осматривать обломки, стараясь найти выживших среди тех, кто считается погибшими. |
Rescuers are still looking through the wreckage to find survivors of those who might have been killed. |
Он внимательно осматривал гряду. |
He scanned the ridge carefully. |
И когда Александр осматривал свои владения он рыдал, так как уже нечего было завоевывать. |
And when Alexander saw the breadth of his domain... .. he wept, for there were no more worlds to conquer. |
Однажды утром Кэти пожаловалась, что нездорова, и осталась в Кинг-Сити, а Адам поехал осматривать фермы один. |
One morning she complained of feeling ill and stayed in her room in the King City hotel while Adam drove into the country. |
В 17:00, он осматривает всё оборудование и закрывает ворота. |
5:00, he secures all the equipment and locks the gate up behind him. |
You see, the forensic team is examining your SUV right now. |
|
Ваше превращение мне все еще кажется каким-то чудом, - сказала она. - Извините, я с таким любопытством осматриваю вас. |
Your transformation still seems to me a sort of miracle, she said. Forgive me for looking at you with such curiosity. |
Я заметил краем глаза что мадам Тетралини нас бегло осматривает. |
I peeked out of the corner of my eye... and caught Madame Tetrallini giving us the once-over. |
Майор Хендрикс осматривал в полевой бинокль окрестности. |
Major Hendricks studied the countryside through his fieldglasses. |
Э-мм, - растерянно мычал он, осматриваясь по углам. |
Umm, he grunted perplexedly, looking into all the corners. |
He's spending his vacation on an archaeological tour with Lilith. |
|
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
Дважды в неделю главный врач совершал обход в сопровождении небольшой группы студентов, осматривал больных и давал указания. |
On two afternoons a week the physician in charge went round with a little knot of students, examined the cases, and dispensed information. |
Значит, она чиркнула спичкой и стала осматриваться, когда что-то испугало ее. |
What do you think that this unfortunate lady died of, then? |
Мы тут просто осматриваем недвижимость... |
We're just scooping up the real estate... |
Sharpe, you and Captain Frederickson take the Rifles and scout the high road. |
|
Я не единственный осматривал машину. |
I wasn't the only one to check that car over. |
Да, мы осматривали в судебном порядке его компьютер, и там все было начисто стерто. |
Yeah, we subpoenaed his personal computer, and that was wiped clean. |
Здорово, что ты осматриваешься. |
Great to see you're rolling around. |
Четверо команчей подкрадываются к двери и осторожно осматривают ее. |
The four Comanches steal up to the door; and in skulking attitudes scrutinise it. |
Осматривая первый, Фрэнк спрашивал себя, решится ли он когда-нибудь расстаться с Филадельфией. |
He wondered, as he observed the former, whether he should ever leave Philadelphia. |
Like the position a coroner would be in when examining a body. |
|
Тухи стоял перед ним, с любопытством осматривая комнату и стол. |
Toohey stood before him, examining the room, the table, with curiosity. |
Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках. |
He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes. |
Орсатти внимательно осматривал багаж. — На всех чемоданах твои инициалы, Джо. |
Orsatti was examining the luggage. They have your initials on them, Joe. |
Зависнув на безопасном расстоянии, мы наблюдали, как треножник вплотную приблизился к пострадавшему и принялся осматривать пробоины. |
We stayed at a safe distance, and watched as the newcomer went to the tower and closely inspected the damage. |
Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая. |
A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed. |
Reviewing the estate yesterday, I discovered something |
|
Они не решались выйти к сенатору, а он тем временем осматривал комнату. |
Together they hesitated while the Senator surveyed the room. |
Когда ты осматривала место преступления... |
When you surveyed the crime scene... |
Ну, не стесняйтесь, осматривайтесь. |
Well, feel free to look around. |
Все осматриваемся. |
Everybody look around. |
Роберт... - начала Виттория, взяв руку Лэнгдона в свои ладони и осматривая рану. - Роберт, -повторила она, - папа был отравлен. |
Robert, Vittoria said, taking his wounded hand in hers and looking it over, the Pope was poisoned. |
Я осматривал пульт управления. |
I have examined the controls. |
Наконец пришел врач и, осматривая больную, стал вполголоса задавать Филипу вопросы. |
He came at last, and, while he examined the patient, in a low voice asked Philip questions. |
Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу. |
You can check my carry-on, but you can't check my spirit. |
Телевизионная экскурсия-Митци и шин осматривают телевизионную станцию. |
TV Guided Tour - Mitzi and Shin tour the television station. |
Затем она встречает Корреона в его кабинете, где он осматривает вещи пола. |
She then encounters Correon in his study, where he is examining Paul's belongings. |
Поскольку доктор никогда не осматривал его лично, Шварценеггер получил 10 000 долларов США за клевету против него в немецком суде. |
As the doctor had never examined him personally, Schwarzenegger collected a US$10,000 libel judgment against him in a German court. |
Мы не говорим о теле, которое осматривает инструменты. |
We're not talking about a body that inspect tools. |
Прежде чем встретиться с остальными, Монди и Чжан осматривают озеро Фева. |
Mondi and Zhang get a view of Phewa Lake before meeting up with the others. |
Там они фотографируют вдоль камышей, а также осматривают остров сверху. |
There, they take photos along the reeds as well as viewing the island from the top. |
После каждого полета двигатели РС-25 снимались с орбитального аппарата, осматривались и ремонтировались перед повторным использованием в другом полете. |
Following each flight, the RS-25 engines were removed from the orbiter, inspected, and refurbished before being reused on another mission. |
После обустройства сестры осматривают Париж и делают покупки. |
After settling in, the sisters' tour Paris and shop. |
Холмс осматривает тротуар и сад, ведущие к дому, прежде чем они с Ватсоном встретятся с инспекторами Грегсоном и Лестрейдом. |
Holmes observes the pavement and garden leading up to the house before he and Watson meet Inspectors Gregson and Lestrade. |
Позже тем же летом он упал в шахту лифта, осматривая строительство своего дома. |
Later that summer, he fell down the elevator shaft while inspecting the construction of his house. |
После нападения Осборн осматривает тело, чтобы увидеть, что это не дум, а небольшой рой роботов-насекомых внутри Дум-бота. |
After the attack, Osborn examines the body to see that it is not Doom, but a small swarm of robotic insects inside a Doombot. |
Монахи, осматривавшие это место, подумали, что эта земля будет слишком влажной, так как это болото. |
The monks surveying the site thought that this ground would be too wet as it was swampland. |
Обвинение изложило обвинения, и суд заслушал показания сотрудников правоохранительных органов и врача, который осматривал тело Фрайера. |
The prosecution described the charges, and the court heard testimony from law enforcement officers and the doctor who examined Fryer's body. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осматривать картинную галерею».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осматривать картинную галерею» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осматривать, картинную, галерею . Также, к фразе «осматривать картинную галерею» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.