Основой для научных и промышленных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основой для научных и промышленных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the foundation for scientific and industrial
Translate
основой для научных и промышленных -

- основой

the basis of

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- научных

scientific

- и [частица]

союз: and



Эта реакция была основой промышленного производства ацетилена и является основным промышленным применением карбида кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reaction was the basis of the industrial manufacture of acetylene, and is the major industrial use of calcium carbide.

Тяжелая промышленность и добыча полезных ископаемых были основой его экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy industry and mining were the basis of its economy.

Земля дает людям полезные ископаемые, реки, леса, поля - все, что является основой промышленного и сельскохозяйственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth provides people with mineral resources, rivers, forests, fields — everythingthat makes the foundation of industrial and agricultural production.

Эта реакция является основой для многих рецептов вкусовой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reaction is the basis for many of the flavoring industry's recipes.

Однако для этого также требовался сложный производственный процесс, который в будущем станет основой промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it also required a complex manufacturing process that would become the basis of industrial production in the future.

Добывающая промышленность является, наряду с сельским хозяйством, основой первичного сектора экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extractive industries are, along with agriculture, the basis of the primary sector of the economy.

И это не обычная акция рабочих промышленного предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is no ordinary industrial action.

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

Кроме того, нестабильность экспортных поступлений в сочетании с низким уровнем развития обрабатывающей промышленности обусловливают низкие темпы экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, instability in export earnings combined with the low level of manufacturing industry has been responsible for weak economic growth.

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres.

Результаты стратегического обзора являются основой для определения целей, методов и мероприятий в период 2008-2013 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of the Strategic Review will determine the objectives, methods and outputs for the period 2008 to 2013.

На дату заключения строительного контракта заказчиком проекта являлась государственная организация промышленного проектирования и строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the date upon which it entered into the construction contract, the employer on the project was the State Organization for Industrial Design and Construction.

Взаимодействие с промышленностью позволяет осуществлять различные процессы и развивать созданные нами прототипы для промышленного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interface with industry enables various processes and prototypes developed by us to be transferred to commercial applications.

Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.

Российский лидер отметил эффективность этого союза, пояснив, что он стал основой для экономического союза с Казахстаном и Арменией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian leader praised the alliance for its effectiveness, saying it was a base for a wider economic union with Kazakhstan and Armenia.

Мицелий проникает во все ландшафты, он является скрепляющей основой грунта и он необычайно вязкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mycelium infuses all landscapes, it holds soils together, it's extremely tenacious.

Супермаркеты зависят от транспортировки и фермы промышленного масштаба, что снабжают их, скорее всего не выживут, когда поставки нефти начнут сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supermarkets reliant on transportation and the industrial scale farms that supply them are unlikely to survive as oil declines.

Куда бы вы ни поехали, имя Джона Торнтона из Милтона, промышленника и мирового судьи, знают и уважают по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go where you will, the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, is known and respected amongst all men of business.

Каждый год нам говорят, что мы вплотную подойдем к современной истории. Но мы всегда застряем на промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year they say we're going to get right up to the present but we always get stuck in the industrial revolution.

После промышленной революции уровень ртути во многих приповерхностных морских водах, особенно вокруг Исландии и Антарктиды, увеличился втрое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the industrial Revolution, mercury levels have tripled in many near-surface seawaters, especially around Iceland and Antarctica.

С этой точки зрения информационная грамотность является основой непрерывного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, information literacy is the basis for lifelong learning.

Ни один двигатель в немецкой авиационной промышленности в то время не развивал такой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No engine in the German aviation power-plant industry at that time developed such power.

Однако Аньес назначил двух представителей коренных народов министрами культуры и горнодобывающей промышленности, поскольку остальные должности были заполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Áñez did, however, designate two persons of indigenous origin as ministers of culture and mining as the remaining positions were filled.

Компания Metricom была основана в 1985 году, первоначально продавая радиоприемники потребителям электрической, газовой, нефтяной и водной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metricom was founded in 1985, initially selling radios to electric, gas, oil, and water industrial customers.

В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses.

Эти принципы стали основой для кооперативных магазинов в Великобритании, которые продолжают в измененной форме торговать и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles became the basis for the cooperative shops in Britain, which continue in an altered form to trade today.

Валерий увидел на столе Гори газету о богатом итальянском промышленнике, который переехал за границу, опасаясь быть похищенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valerii saw a newspaper on Gori's desk about a wealthy Italian industrialist who moved abroad in fear of being kidnapped.

LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring.

Любое влияние технологии в течение цикла, начавшегося с промышленной революции, относится главным образом к Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any influence of technology during the cycle that began in the Industrial Revolution pertains mainly to England.

В значительной степени спад был вызван быстрым ростом производства после промышленной революции и последующим доминированием наемного труда в результате этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the decline was caused by the rapid increase in manufacturing after the Industrial Revolution and the subsequent dominance of wage labor as a result.

Главная идея Большого скачка заключалась в том, что быстрое развитие сельскохозяйственного и промышленного секторов Китая должно происходить параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central idea behind the Great Leap was that rapid development of China's agricultural and industrial sectors should take place in parallel.

Герметичная металлическая упаковка начала свою жизнь в вакуумной трубной промышленности, где полностью герметичный корпус был необходим для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermetic metal packaging began life in the vacuum tube industry, where a totally leak-proof housing was essential to operation.

Ирландские иммигранты стали работать в расширяющихся отраслях промышленности Манчестера, в мелком садоводстве и сельском хозяйстве, а также в домашнем хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish immigrants came to work in the expanding industries of Manchester, in small-scale horticulture and farming and domestic service.

Его применение распространяется на целый ряд отраслей промышленности, включая оборону, Телекоммуникации, IoT или фармацевтику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its applications are spread over a number of industries including defense, telecommunications, IoT, or pharmaceutics.

Промышленное будущее Британии было разделено на пять частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain's Industrial Future was divided into five sections.

2-Бутоксиэтанол обычно производится для нефтяной промышленности из-за его поверхностно-активных свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-Butoxyethanol is commonly produced for the oil industry because of its surfactant properties.

Он используется главным образом в автомобильной промышленности в приложениях с высоким крутящим моментом, таких как тормоза и карданные валы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used primarily in the automotive industry in high-torque applications, such as brakes and driveshafts.

С 2005 года при внешней поддержке, прежде всего со стороны Соединенных Штатов, Грузия смогла начать строительство прочной промышленной базы для военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With foreign support primarily from the United States since 2005, Georgia became able to start building a solid industrial base for the military.

Его работа должна была стать основой работы Тимагенеса, который оказал сильное влияние на многих историков, чьи работы до сих пор сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work was to be the backbone of that of Timagenes, who heavily influenced many historians whose work still survives.

Диагноз вялотекущей шизофрении послужил основой для объяснения такого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis of sluggish schizophrenia furnished a framework for explaining this behavior.

Он использует акварель на марле и бумаге с меловой основой, которая создает богатую текстуру треугольных, круглых и серповидных узоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It employs watercolor on gauze and paper with a chalk ground, which produces a rich texture of triangular, circular, and crescent patterns.

По сравнению с более традиционными устройствами, водяные конденсаторы в настоящее время не являются практичными устройствами для промышленного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to more conventional devices, water capacitors are currently not practical devices for industrial applications.

Их вязкоупругая природа приводит к образованию мягкотканного компонента тела, несопоставимого с минеральной основой твердых тканей скелетной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their viscoelastic nature results in the soft tissue component of the body, disparate from the mineral-based hard tissue of the skeletal system.

Фишер считал, что люди не рациональны, и предположил, что повествование является основой коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fisher believed that humans are not rational and proposed that the narrative is the basis of communication.

Этот тип изменения численности населения сокращает промышленное землепользование, когда оно перестраивается для целей торговли и жилищного строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of population change reduces industrial land use when it is redeveloped for commerce and housing.

Первое служило основой для политики 0WW; второе-для руководящих принципов 0WW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former served as the basis for 0WW policy; the latter for 0WW guidelines.

В июле 1964 года он приступил к работе, где руководил лабораторией при Всесоюзной Торгово-промышленной палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1964 he started work, where he managed a laboratory at the All-Union chamber of commerce.

Высокая стоимость экстракции и очистки привела к тому, что в промышленном масштабе были произведены только дорогостоящие продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cost of extraction and purification has meant that only high value products have been produced at an industrial scale.

Керамическая шариковая ручка Ohto Model CB-10F была использована на экономическом саммите промышленно развитых стран в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ohto Model CB-10F Ceramic Roller Ball Pen was used at the 1990 Economic Summit of Industrialized Nations.

Дебаты о начале промышленной революции также касаются огромного превосходства Великобритании над другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate about the start of the Industrial Revolution also concerns the massive lead that Great Britain had over other countries.

Даже несмотря на то, что рабство составляло так мало, спрос в Карибском бассейне составлял 12% промышленного производства Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though slavery accounted for so little, Caribbean-based demand accounted for 12% of Britain's industrial output.

Однако промышленная революция продолжалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Industrial Revolution continued.

В 1945 году объем промышленного производства составил лишь 26 процентов от уровня 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945 industrial output totalled only 26 percent of the 1940 level.

Это типичный город на переходном этапе от сельского фермерского сообщества к промышленному городу на окраине Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a typical town in the transition from a rural farming community to an industrial town on the outskirts of Chicago.

Конопляная бумага - это разновидность бумаги, состоящая исключительно или в значительной степени из целлюлозы, полученной из волокон промышленной конопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemp paper are paper varieties consisting exclusively or to a large extent from pulp obtained from fibers of industrial hemp.

Фландрия была одной из первых континентальных европейских областей, подвергшихся промышленной революции в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flanders was one of the first continental European areas to undergo the Industrial Revolution, in the 19th century.

Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically.

Исламский шариат является основой законодательства Омана в соответствии со статьей 2 его Конституции и обнародован в качестве султанского декрета 101/1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic Sharia is the basis for legislation in Oman per Article 2 of its Constitution, and promulgated as Sultani Decree 101/1996.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основой для научных и промышленных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основой для научных и промышленных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основой, для, научных, и, промышленных . Также, к фразе «основой для научных и промышленных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information